"wypluj te słowa" meaning in Polish

See wypluj te słowa in All languages combined, or Wiktionary

Interjection

IPA: /ˈvɨp.luj tɛ ˈswɔ.va/
Rhymes: -ɔva Etymology: Literally, “spit out those words”. Etymology templates: {{m-g|spit out those words}} “spit out those words”, {{lit|spit out those words}} Literally, “spit out those words” Head templates: {{head|pl|interjection|head=wypluj te słowa}} wypluj te słowa Inflection templates: {{pl-conj-see|wypluć}}
  1. (colloquial, idiomatic) used when the speaker is afraid that what someone has said may come true just by saying it out loud and therefore wants to ward off this danger with his words; take that back! Tags: colloquial, idiomatic Synonyms: wypluj to, wypluj to słowo
    Sense id: en-wypluj_te_słowa-pl-intj-4VsA-R7z Categories (other): Polish entries with incorrect language header

Alternative forms

Download JSON data for wypluj te słowa meaning in Polish (1.4kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "spit out those words"
      },
      "expansion": "“spit out those words”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "spit out those words"
      },
      "expansion": "Literally, “spit out those words”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “spit out those words”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "interjection",
        "head": "wypluj te słowa"
      },
      "expansion": "wypluj te słowa",
      "name": "head"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "wypluć"
      },
      "name": "pl-conj-see"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "used when the speaker is afraid that what someone has said may come true just by saying it out loud and therefore wants to ward off this danger with his words; take that back!"
      ],
      "id": "en-wypluj_te_słowa-pl-intj-4VsA-R7z",
      "links": [
        [
          "take that back",
          "take back"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, idiomatic) used when the speaker is afraid that what someone has said may come true just by saying it out loud and therefore wants to ward off this danger with his words; take that back!"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "wypluj to"
        },
        {
          "word": "wypluj to słowo"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈvɨp.luj tɛ ˈswɔ.va/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɔva"
    }
  ],
  "word": "wypluj te słowa"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "spit out those words"
      },
      "expansion": "“spit out those words”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "spit out those words"
      },
      "expansion": "Literally, “spit out those words”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “spit out those words”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "interjection",
        "head": "wypluj te słowa"
      },
      "expansion": "wypluj te słowa",
      "name": "head"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "wypluć"
      },
      "name": "pl-conj-see"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Polish colloquialisms",
        "Polish entries with incorrect language header",
        "Polish idioms",
        "Polish interjections",
        "Polish lemmas",
        "Polish multiword terms",
        "Polish terms with IPA pronunciation",
        "Rhymes:Polish/ɔva"
      ],
      "glosses": [
        "used when the speaker is afraid that what someone has said may come true just by saying it out loud and therefore wants to ward off this danger with his words; take that back!"
      ],
      "links": [
        [
          "take that back",
          "take back"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, idiomatic) used when the speaker is afraid that what someone has said may come true just by saying it out loud and therefore wants to ward off this danger with his words; take that back!"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈvɨp.luj tɛ ˈswɔ.va/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɔva"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "wypluj to"
    },
    {
      "word": "wypluj to słowo"
    }
  ],
  "word": "wypluj te słowa"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.