See wymachiwać szabelką in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "to brandish a sabre" }, "expansion": "“to brandish a sabre”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "to brandish a sabre" }, "expansion": "Literally, “to brandish a sabre”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “to brandish a sabre”.", "forms": [ { "form": "machać szabelką", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "potrząsać szabelką", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "pobrzękiwać szabelką", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "impf", "head": "wymachiwać szabelką" }, "expansion": "wymachiwać szabelką impf", "name": "pl-verb" } ], "hyphenation": [ "wy‧ma‧chi‧wać" ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "52 48", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "52 48", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Polish entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to sabre-rattle (to threaten a big battle or war)" ], "id": "en-wymachiwać_szabelką-pl-verb-Z-V4E8rh", "links": [ [ "sabre-rattle", "sabre-rattle" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic, intransitive) to sabre-rattle (to threaten a big battle or war)" ], "tags": [ "idiomatic", "imperfective", "intransitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "52 48", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "52 48", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Polish entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to sabre-rattle (to behave in an adventurous and snide manner, threatening sanctions that are not later implemented)" ], "id": "en-wymachiwać_szabelką-pl-verb-12PgnYbE", "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "sabre-rattle", "sabre-rattle" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic, intransitive, often derogatory, figuratively) to sabre-rattle (to behave in an adventurous and snide manner, threatening sanctions that are not later implemented)" ], "tags": [ "derogatory", "figuratively", "idiomatic", "imperfective", "intransitive", "often" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/vɘ.maˈxi.vat͡ɕ ʂaˈbɛl.kɔw̃/" } ], "word": "wymachiwać szabelką" }
{ "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Polish entries with incorrect language header", "Polish imperfective verbs", "Polish lemmas", "Polish multiword terms", "Polish terms with IPA pronunciation", "Polish terms with audio pronunciation", "Polish verbs" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "to brandish a sabre" }, "expansion": "“to brandish a sabre”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "to brandish a sabre" }, "expansion": "Literally, “to brandish a sabre”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “to brandish a sabre”.", "forms": [ { "form": "machać szabelką", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "potrząsać szabelką", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "pobrzękiwać szabelką", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "impf", "head": "wymachiwać szabelką" }, "expansion": "wymachiwać szabelką impf", "name": "pl-verb" } ], "hyphenation": [ "wy‧ma‧chi‧wać" ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Polish idioms", "Polish intransitive verbs" ], "glosses": [ "to sabre-rattle (to threaten a big battle or war)" ], "links": [ [ "sabre-rattle", "sabre-rattle" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic, intransitive) to sabre-rattle (to threaten a big battle or war)" ], "tags": [ "idiomatic", "imperfective", "intransitive" ] }, { "categories": [ "Polish derogatory terms", "Polish idioms", "Polish intransitive verbs" ], "glosses": [ "to sabre-rattle (to behave in an adventurous and snide manner, threatening sanctions that are not later implemented)" ], "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "sabre-rattle", "sabre-rattle" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic, intransitive, often derogatory, figuratively) to sabre-rattle (to behave in an adventurous and snide manner, threatening sanctions that are not later implemented)" ], "tags": [ "derogatory", "figuratively", "idiomatic", "imperfective", "intransitive", "often" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/vɘ.maˈxi.vat͡ɕ ʂaˈbɛl.kɔw̃/" } ], "word": "wymachiwać szabelką" }
Download raw JSONL data for wymachiwać szabelką meaning in Polish (2.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-27 from the enwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (a4e883e and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.