"wszem i wobec" meaning in Polish

See wszem i wobec in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: /ˈfʂɛm i ˈvɔ.bɛt͡s/
Rhymes: -ɔbɛt͡s Etymology: Literally, “to all and together”, where wszem is a fossilized dative form of Old Polish wiesz and wobec is a fossilized meaning from Middle Polish meaning "altogether". Etymology templates: {{m-g|to all and together}} “to all and together”, {{lit|to all and together}} Literally, “to all and together”, {{der|pl|zlw-opl|wiesz}} Old Polish wiesz Head templates: {{pl-adv|-|head=wszem i wobec}} wszem i wobec (not comparable)
  1. (idiomatic) to each and everyone Tags: idiomatic, not-comparable
    Sense id: en-wszem_i_wobec-pl-adv-zpvH53ri Categories (other): Polish entries with incorrect language header

Download JSON data for wszem i wobec meaning in Polish (1.2kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to all and together"
      },
      "expansion": "“to all and together”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to all and together"
      },
      "expansion": "Literally, “to all and together”",
      "name": "lit"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "zlw-opl",
        "3": "wiesz"
      },
      "expansion": "Old Polish wiesz",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to all and together”, where wszem is a fossilized dative form of Old Polish wiesz and wobec is a fossilized meaning from Middle Polish meaning \"altogether\".",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "head": "wszem i wobec"
      },
      "expansion": "wszem i wobec (not comparable)",
      "name": "pl-adv"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to each and everyone"
      ],
      "id": "en-wszem_i_wobec-pl-adv-zpvH53ri",
      "links": [
        [
          "each",
          "each"
        ],
        [
          "everyone",
          "everyone"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) to each and everyone"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈfʂɛm i ˈvɔ.bɛt͡s/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɔbɛt͡s"
    }
  ],
  "word": "wszem i wobec"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to all and together"
      },
      "expansion": "“to all and together”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to all and together"
      },
      "expansion": "Literally, “to all and together”",
      "name": "lit"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "zlw-opl",
        "3": "wiesz"
      },
      "expansion": "Old Polish wiesz",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to all and together”, where wszem is a fossilized dative form of Old Polish wiesz and wobec is a fossilized meaning from Middle Polish meaning \"altogether\".",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "head": "wszem i wobec"
      },
      "expansion": "wszem i wobec (not comparable)",
      "name": "pl-adv"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Polish adverbs",
        "Polish entries with incorrect language header",
        "Polish idioms",
        "Polish lemmas",
        "Polish manner adverbs",
        "Polish multiword terms",
        "Polish terms derived from Old Polish",
        "Polish terms with IPA pronunciation",
        "Polish uncomparable adverbs",
        "Rhymes:Polish/ɔbɛt͡s"
      ],
      "glosses": [
        "to each and everyone"
      ],
      "links": [
        [
          "each",
          "each"
        ],
        [
          "everyone",
          "everyone"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) to each and everyone"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈfʂɛm i ˈvɔ.bɛt͡s/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɔbɛt͡s"
    }
  ],
  "word": "wszem i wobec"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-21 from the enwiktionary dump dated 2024-06-06 using wiktextract (6c02f21 and 0136956). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.