See wrzucać na luz in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "wrzucić na luz", "tags": [ "perfective" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "impf", "pf": "wrzucić na luz" }, "expansion": "wrzucać na luz impf (perfective wrzucić na luz)", "name": "pl-verb" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "wrzucać" }, "name": "pl-conj-see" } ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "to lighten up, to take a chill pill, to take one's foot off the gas, to wind down" ], "id": "en-wrzucać_na_luz-pl-verb-ED-Hn8UY", "links": [ [ "lighten up", "lighten up" ], [ "take a chill pill", "take a chill pill" ], [ "take one's foot off the gas", "take one's foot off the gas" ], [ "wind down", "wind down" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, colloquial, idiomatic) to lighten up, to take a chill pill, to take one's foot off the gas, to wind down" ], "synonyms": [ { "word": "dawać sobie na luz" } ], "tags": [ "colloquial", "idiomatic", "imperfective", "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈvʐu.t͡sat͡ɕ na lus/" } ], "word": "wrzucać na luz" }
{ "forms": [ { "form": "wrzucić na luz", "tags": [ "perfective" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "impf", "pf": "wrzucić na luz" }, "expansion": "wrzucać na luz impf (perfective wrzucić na luz)", "name": "pl-verb" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "wrzucać" }, "name": "pl-conj-see" } ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Polish colloquialisms", "Polish entries with incorrect language header", "Polish idioms", "Polish imperfective verbs", "Polish intransitive verbs", "Polish lemmas", "Polish multiword terms", "Polish terms with IPA pronunciation", "Polish verbs" ], "glosses": [ "to lighten up, to take a chill pill, to take one's foot off the gas, to wind down" ], "links": [ [ "lighten up", "lighten up" ], [ "take a chill pill", "take a chill pill" ], [ "take one's foot off the gas", "take one's foot off the gas" ], [ "wind down", "wind down" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, colloquial, idiomatic) to lighten up, to take a chill pill, to take one's foot off the gas, to wind down" ], "tags": [ "colloquial", "idiomatic", "imperfective", "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈvʐu.t͡sat͡ɕ na lus/" } ], "synonyms": [ { "word": "dawać sobie na luz" } ], "word": "wrzucać na luz" }
Download raw JSONL data for wrzucać na luz meaning in Polish (1.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.