"wet za wet" meaning in Polish

See wet za wet in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: /vɛd za vɛt/
Etymology: Literally, “compensation for compensation”. Etymology templates: {{m-g|compensation for compensation}} “compensation for compensation”, {{lit|compensation for compensation}} Literally, “compensation for compensation” Head templates: {{pl-adv|-}} wet za wet (not comparable)
  1. (idiomatic, literary) tit for tat (responding to a wrong or harm with the same action or behavior) Tags: idiomatic, literary, not-comparable
    Sense id: en-wet_za_wet-pl-adv-Ei7RQm0J Categories (other): Polish entries with incorrect language header Disambiguation of Polish entries with incorrect language header: 56 44

Noun

IPA: /vɛd za vɛt/
Etymology: Literally, “compensation for compensation”. Etymology templates: {{m-g|compensation for compensation}} “compensation for compensation”, {{lit|compensation for compensation}} Literally, “compensation for compensation” Head templates: {{pl-noun|m-in|indecl=1}} wet za wet m inan (indeclinable)
  1. (idiomatic, literary) tit for tat (equivalent retribution; an act of returning exactly what one gets; an eye for an eye) Tags: idiomatic, inanimate, indeclinable, literary, masculine Synonyms: odwet, rewanż
    Sense id: en-wet_za_wet-pl-noun-MDVo166y

Download JSON data for wet za wet meaning in Polish (2.2kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "compensation for compensation"
      },
      "expansion": "“compensation for compensation”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "compensation for compensation"
      },
      "expansion": "Literally, “compensation for compensation”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “compensation for compensation”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "wet za wet (not comparable)",
      "name": "pl-adv"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "56 44",
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "tit for tat (responding to a wrong or harm with the same action or behavior)"
      ],
      "id": "en-wet_za_wet-pl-adv-Ei7RQm0J",
      "links": [
        [
          "tit for tat",
          "tit for tat"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, literary) tit for tat (responding to a wrong or harm with the same action or behavior)"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "literary",
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/vɛd za vɛt/"
    }
  ],
  "word": "wet za wet"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "compensation for compensation"
      },
      "expansion": "“compensation for compensation”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "compensation for compensation"
      },
      "expansion": "Literally, “compensation for compensation”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “compensation for compensation”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m-in",
        "indecl": "1"
      },
      "expansion": "wet za wet m inan (indeclinable)",
      "name": "pl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "tit for tat (equivalent retribution; an act of returning exactly what one gets; an eye for an eye)"
      ],
      "id": "en-wet_za_wet-pl-noun-MDVo166y",
      "links": [
        [
          "tit for tat",
          "tit for tat"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, literary) tit for tat (equivalent retribution; an act of returning exactly what one gets; an eye for an eye)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "odwet"
        },
        {
          "word": "rewanż"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "inanimate",
        "indeclinable",
        "literary",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/vɛd za vɛt/"
    }
  ],
  "word": "wet za wet"
}
{
  "categories": [
    "Polish adverbs",
    "Polish entries with incorrect language header",
    "Polish inanimate nouns",
    "Polish indeclinable nouns",
    "Polish lemmas",
    "Polish manner adverbs",
    "Polish masculine nouns",
    "Polish multiword terms",
    "Polish nouns",
    "Polish terms with IPA pronunciation",
    "Polish terms with audio links",
    "Polish uncomparable adverbs"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "compensation for compensation"
      },
      "expansion": "“compensation for compensation”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "compensation for compensation"
      },
      "expansion": "Literally, “compensation for compensation”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “compensation for compensation”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "wet za wet (not comparable)",
      "name": "pl-adv"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Polish idioms",
        "Polish literary terms"
      ],
      "glosses": [
        "tit for tat (responding to a wrong or harm with the same action or behavior)"
      ],
      "links": [
        [
          "tit for tat",
          "tit for tat"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, literary) tit for tat (responding to a wrong or harm with the same action or behavior)"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "literary",
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/vɛd za vɛt/"
    }
  ],
  "word": "wet za wet"
}

{
  "categories": [
    "Polish adverbs",
    "Polish entries with incorrect language header",
    "Polish inanimate nouns",
    "Polish indeclinable nouns",
    "Polish lemmas",
    "Polish manner adverbs",
    "Polish masculine nouns",
    "Polish multiword terms",
    "Polish nouns",
    "Polish terms with IPA pronunciation",
    "Polish terms with audio links",
    "Polish uncomparable adverbs"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "compensation for compensation"
      },
      "expansion": "“compensation for compensation”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "compensation for compensation"
      },
      "expansion": "Literally, “compensation for compensation”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “compensation for compensation”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m-in",
        "indecl": "1"
      },
      "expansion": "wet za wet m inan (indeclinable)",
      "name": "pl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Polish idioms",
        "Polish literary terms"
      ],
      "glosses": [
        "tit for tat (equivalent retribution; an act of returning exactly what one gets; an eye for an eye)"
      ],
      "links": [
        [
          "tit for tat",
          "tit for tat"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, literary) tit for tat (equivalent retribution; an act of returning exactly what one gets; an eye for an eye)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "odwet"
        },
        {
          "word": "rewanż"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "inanimate",
        "indeclinable",
        "literary",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/vɛd za vɛt/"
    }
  ],
  "word": "wet za wet"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-09 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (4d5d0bb and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.