"rychło w czas" meaning in Polish

See rychło w czas in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: /ˈrɨx.wɔ ˈft͡ʂas/
Etymology: Literally, “promptly in time”. Etymology templates: {{m-g|promptly in time}} “promptly in time”, {{lit|promptly in time}} Literally, “promptly in time” Head templates: {{pl-adv|-}} rychło w czas (not comparable)
  1. (idiomatic) too little too late (of an action undertaken too late to be effective) Tags: idiomatic, not-comparable Synonyms: poniewczasie
    Sense id: en-rychło_w_czas-pl-adv-xRg1XFv3 Categories (other): Polish entries with incorrect language header

Download JSON data for rychło w czas meaning in Polish (1.7kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "promptly in time"
      },
      "expansion": "“promptly in time”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "promptly in time"
      },
      "expansion": "Literally, “promptly in time”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “promptly in time”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "rychło w czas (not comparable)",
      "name": "pl-adv"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "zawczasu"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Kind ladies, tell me where one can still buy some carnival confectionaries (I know it's too little too late :>)",
          "ref": "2004 February 16, \"Vicky\", “do Pań :) pomocy”, in pl.regionalne.krakow (Usenet)",
          "text": "Kochane kobitki, powiedzcie mi, gdzie jeszcze można kupić jakieś kreacje karnawałowe (wiem, że rychło w czas :>).",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "Well, they remembered too late...",
          "ref": "2004 March 4, \"PiotRek\", “Re: Dostałem wezwanie...”, in pl.misc.telefonia (Usenet)",
          "text": "No to rychło w czas sobie przypomnieli...",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "too little too late (of an action undertaken too late to be effective)"
      ],
      "id": "en-rychło_w_czas-pl-adv-xRg1XFv3",
      "links": [
        [
          "too little too late",
          "too little too late"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) too little too late (of an action undertaken too late to be effective)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "poniewczasie"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈrɨx.wɔ ˈft͡ʂas/"
    }
  ],
  "word": "rychło w czas"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "promptly in time"
      },
      "expansion": "“promptly in time”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "promptly in time"
      },
      "expansion": "Literally, “promptly in time”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “promptly in time”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "rychło w czas (not comparable)",
      "name": "pl-adv"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "zawczasu"
        }
      ],
      "categories": [
        "Polish adverbs",
        "Polish entries with incorrect language header",
        "Polish idioms",
        "Polish lemmas",
        "Polish multiword terms",
        "Polish terms with IPA pronunciation",
        "Polish terms with quotations",
        "Polish time adverbs",
        "Polish uncomparable adverbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Kind ladies, tell me where one can still buy some carnival confectionaries (I know it's too little too late :>)",
          "ref": "2004 February 16, \"Vicky\", “do Pań :) pomocy”, in pl.regionalne.krakow (Usenet)",
          "text": "Kochane kobitki, powiedzcie mi, gdzie jeszcze można kupić jakieś kreacje karnawałowe (wiem, że rychło w czas :>).",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "Well, they remembered too late...",
          "ref": "2004 March 4, \"PiotRek\", “Re: Dostałem wezwanie...”, in pl.misc.telefonia (Usenet)",
          "text": "No to rychło w czas sobie przypomnieli...",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "too little too late (of an action undertaken too late to be effective)"
      ],
      "links": [
        [
          "too little too late",
          "too little too late"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) too little too late (of an action undertaken too late to be effective)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "poniewczasie"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈrɨx.wɔ ˈft͡ʂas/"
    }
  ],
  "word": "rychło w czas"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.