See rozumieć się samo przez się in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "to be itself understood by itself" }, "expansion": "“to be itself understood by itself”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "to be itself understood by itself" }, "expansion": "Literally, “to be itself understood by itself”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “to be itself understood by itself”.", "head_templates": [ { "args": { "1": "impf", "head": "rozumieć się samo przez się" }, "expansion": "rozumieć się samo przez się impf", "name": "pl-verb" } ], "hyphenation": [ "ro‧zu‧mieć" ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "rozumieć" }, "name": "pl-conj-see" } ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "to go without saying (to be so obvious as to not need to be said)" ], "id": "en-rozumieć_się_samo_przez_się-pl-verb-r9aGMTNX", "links": [ [ "go without saying", "go without saying" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, impersonal, idiomatic) to go without saying (to be so obvious as to not need to be said)" ], "related": [ { "word": "zrozumiały sam przez się" } ], "synonyms": [ { "word": "tłumaczyć się samo przez się" } ], "tags": [ "idiomatic", "imperfective", "impersonal", "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/rɔˈzu.mjɛt͡ɕ ɕɛ ˈsa.mɔ pʂɛs ɕɛ/", "note": "normal speech" }, { "ipa": "/rɔˈzu.mjɛt͡ɕ ɕɛw̃ ˈsa.mɔ pʂɛs ɕɛw̃/", "note": "normal speech" } ], "word": "rozumieć się samo przez się" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "to be itself understood by itself" }, "expansion": "“to be itself understood by itself”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "to be itself understood by itself" }, "expansion": "Literally, “to be itself understood by itself”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “to be itself understood by itself”.", "head_templates": [ { "args": { "1": "impf", "head": "rozumieć się samo przez się" }, "expansion": "rozumieć się samo przez się impf", "name": "pl-verb" } ], "hyphenation": [ "ro‧zu‧mieć" ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "rozumieć" }, "name": "pl-conj-see" } ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "verb", "related": [ { "word": "zrozumiały sam przez się" } ], "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Polish entries with incorrect language header", "Polish idioms", "Polish imperfective verbs", "Polish impersonal verbs", "Polish intransitive verbs", "Polish lemmas", "Polish multiword terms", "Polish terms with IPA pronunciation", "Polish verbs" ], "glosses": [ "to go without saying (to be so obvious as to not need to be said)" ], "links": [ [ "go without saying", "go without saying" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, impersonal, idiomatic) to go without saying (to be so obvious as to not need to be said)" ], "tags": [ "idiomatic", "imperfective", "impersonal", "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/rɔˈzu.mjɛt͡ɕ ɕɛ ˈsa.mɔ pʂɛs ɕɛ/", "note": "normal speech" }, { "ipa": "/rɔˈzu.mjɛt͡ɕ ɕɛw̃ ˈsa.mɔ pʂɛs ɕɛw̃/", "note": "normal speech" } ], "synonyms": [ { "word": "tłumaczyć się samo przez się" } ], "word": "rozumieć się samo przez się" }
Download raw JSONL data for rozumieć się samo przez się meaning in Polish (1.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.