"no to dobrze" meaning in Polish

See no to dobrze in All languages combined, or Wiktionary

Particle

IPA: /nɔ tɔ ˈdɔb.ʐɛ/
Rhymes: -ɔbʐɛ Etymology: Literally, “good then”. Etymology templates: {{m-g|good then}} “good then”, {{lit|good then}} Literally, “good then” Head templates: {{head|pl|particle}} no to dobrze
  1. (colloquial, idiomatic) used when realizing the correctness of another opinion and presenting willingness to follow it Tags: colloquial, idiomatic Synonyms: masz rację Related terms: może tak, może być
    Sense id: en-no_to_dobrze-pl-particle-iG3GYTG7 Categories (other): Polish particles

Download JSON data for no to dobrze meaning in Polish (1.0kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "good then"
      },
      "expansion": "“good then”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "good then"
      },
      "expansion": "Literally, “good then”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “good then”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "particle"
      },
      "expansion": "no to dobrze",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "particle",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish particles",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "used when realizing the correctness of another opinion and presenting willingness to follow it"
      ],
      "id": "en-no_to_dobrze-pl-particle-iG3GYTG7",
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, idiomatic) used when realizing the correctness of another opinion and presenting willingness to follow it"
      ],
      "related": [
        {
          "word": "może tak"
        },
        {
          "word": "może być"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "masz rację"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/nɔ tɔ ˈdɔb.ʐɛ/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɔbʐɛ"
    }
  ],
  "word": "no to dobrze"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "good then"
      },
      "expansion": "“good then”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "good then"
      },
      "expansion": "Literally, “good then”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “good then”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "particle"
      },
      "expansion": "no to dobrze",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "particle",
  "related": [
    {
      "word": "może tak"
    },
    {
      "word": "może być"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Polish colloquialisms",
        "Polish idioms",
        "Polish lemmas",
        "Polish multiword terms",
        "Polish particles",
        "Polish terms with IPA pronunciation",
        "Rhymes:Polish/ɔbʐɛ"
      ],
      "glosses": [
        "used when realizing the correctness of another opinion and presenting willingness to follow it"
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, idiomatic) used when realizing the correctness of another opinion and presenting willingness to follow it"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "masz rację"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/nɔ tɔ ˈdɔb.ʐɛ/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɔbʐɛ"
    }
  ],
  "word": "no to dobrze"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-03-12 from the enwiktionary dump dated 2024-03-01 using wiktextract (68773ab and 5f6ddbb). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.