"nie to nie" meaning in Polish

See nie to nie in All languages combined, or Wiktionary

Particle

IPA: /ɲɛ tɔ ɲɛ/
Etymology: Literally, “[if] not then not”. Etymology templates: {{m-g|􂀿if􂁀 not then not}} “[if] not then not”, {{lit|􂀿if􂁀 not then not}} Literally, “[if] not then not” Head templates: {{head|pl|particle}} nie to nie
  1. (idiomatic) no means no, it is what it is (the speaker, despite wanting things to be different, accepts that they are not as they would like them to be) Tags: idiomatic
    Sense id: en-nie_to_nie-pl-particle-4gnFXltW Categories (other): Polish entries with incorrect language header, Polish particles, Polish terms with collocations

Download JSON data for nie to nie meaning in Polish (1.5kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "􂀿if􂁀 not then not"
      },
      "expansion": "“[if] not then not”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "􂀿if􂁀 not then not"
      },
      "expansion": "Literally, “[if] not then not”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “[if] not then not”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "particle"
      },
      "expansion": "nie to nie",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "particle",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish particles",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish terms with collocations",
          "parents": [
            "Terms with collocations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "No means no, I'm not going to ask you over and over again.",
          "text": "Nie to nie, przecież się nie będę prosił.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "no means no, it is what it is (the speaker, despite wanting things to be different, accepts that they are not as they would like them to be)"
      ],
      "id": "en-nie_to_nie-pl-particle-4gnFXltW",
      "links": [
        [
          "no means no",
          "no means no"
        ],
        [
          "it is what it is",
          "it is what it is"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) no means no, it is what it is (the speaker, despite wanting things to be different, accepts that they are not as they would like them to be)"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɲɛ tɔ ɲɛ/"
    }
  ],
  "word": "nie to nie"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "􂀿if􂁀 not then not"
      },
      "expansion": "“[if] not then not”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "􂀿if􂁀 not then not"
      },
      "expansion": "Literally, “[if] not then not”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “[if] not then not”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "particle"
      },
      "expansion": "nie to nie",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "particle",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Polish entries with incorrect language header",
        "Polish idioms",
        "Polish lemmas",
        "Polish multiword terms",
        "Polish particles",
        "Polish terms with IPA pronunciation",
        "Polish terms with collocations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "No means no, I'm not going to ask you over and over again.",
          "text": "Nie to nie, przecież się nie będę prosił.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "no means no, it is what it is (the speaker, despite wanting things to be different, accepts that they are not as they would like them to be)"
      ],
      "links": [
        [
          "no means no",
          "no means no"
        ],
        [
          "it is what it is",
          "it is what it is"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) no means no, it is what it is (the speaker, despite wanting things to be different, accepts that they are not as they would like them to be)"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɲɛ tɔ ɲɛ/"
    }
  ],
  "word": "nie to nie"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.