See nie dać sobie w kaszę dmuchać in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "to not let somebody blow one's kasha" }, "expansion": "“to not let [somebody] blow [one's] kasha”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "to not let somebody blow one's kasha" }, "expansion": "Literally, “to not let [somebody] blow [one's] kasha”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “to not let [somebody] blow [one's] kasha”.", "forms": [ { "form": "nie dawać sobie w kaszę dmuchać", "tags": [ "imperfective" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "pf", "head": "nie dać sobie w kaszę dmuchać", "impf": "nie dawać sobie w kaszę dmuchać" }, "expansion": "nie dać sobie w kaszę dmuchać pf (imperfective nie dawać sobie w kaszę dmuchać)", "name": "pl-verb" } ], "hyphenation": [ "nie‿dać" ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polish entries with Template:pl-pr with automatic syllabification syllable count mismatch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polish entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "to not let somebody push one around" ], "id": "en-nie_dać_sobie_w_kaszę_dmuchać-pl-verb-15E5Rezr", "links": [ [ "let", "let" ], [ "push one around", "push around" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, idiomatic) to not let somebody push one around" ], "tags": [ "idiomatic", "intransitive", "perfective" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɲɛ‿ˈdat͡ɕ ˈsɔ.bjɛ ˈfka.ʂɛ ˈdmu.xat͡ɕ/", "note": "normal speech" }, { "ipa": "/ɲɛ‿ˈdat͡ɕ ˈsɔ.bjɛ ˈfka.ʂɛw̃ ˈdmu.xat͡ɕ/", "note": "normal speech" } ], "word": "nie dać sobie w kaszę dmuchać" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "to not let somebody blow one's kasha" }, "expansion": "“to not let [somebody] blow [one's] kasha”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "to not let somebody blow one's kasha" }, "expansion": "Literally, “to not let [somebody] blow [one's] kasha”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “to not let [somebody] blow [one's] kasha”.", "forms": [ { "form": "nie dawać sobie w kaszę dmuchać", "tags": [ "imperfective" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "pf", "head": "nie dać sobie w kaszę dmuchać", "impf": "nie dawać sobie w kaszę dmuchać" }, "expansion": "nie dać sobie w kaszę dmuchać pf (imperfective nie dawać sobie w kaszę dmuchać)", "name": "pl-verb" } ], "hyphenation": [ "nie‿dać" ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Polish entries with Template:pl-pr with automatic syllabification syllable count mismatch", "Polish entries with incorrect language header", "Polish idioms", "Polish intransitive verbs", "Polish lemmas", "Polish multiword terms", "Polish perfective verbs", "Polish terms with IPA pronunciation", "Polish verbs" ], "glosses": [ "to not let somebody push one around" ], "links": [ [ "let", "let" ], [ "push one around", "push around" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, idiomatic) to not let somebody push one around" ], "tags": [ "idiomatic", "intransitive", "perfective" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɲɛ‿ˈdat͡ɕ ˈsɔ.bjɛ ˈfka.ʂɛ ˈdmu.xat͡ɕ/", "note": "normal speech" }, { "ipa": "/ɲɛ‿ˈdat͡ɕ ˈsɔ.bjɛ ˈfka.ʂɛw̃ ˈdmu.xat͡ɕ/", "note": "normal speech" } ], "word": "nie dać sobie w kaszę dmuchać" }
Download raw JSONL data for nie dać sobie w kaszę dmuchać meaning in Polish (1.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-05 from the enwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (5ee713e and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.