"nie dać żyć" meaning in Polish

See nie dać żyć in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /ɲɛ ˈdat͡ɕ ˈʐɘt͡ɕ/ Forms: nie dawać żyć [imperfective]
Etymology: Literally, “to not let live”. Etymology templates: {{m-g|to not let live}} “to not let live”, {{lit|to not let live}} Literally, “to not let live” Head templates: {{pl-verb|pf|impf=nie dawać żyć}} nie dać żyć pf (imperfective nie dawać żyć) Inflection templates: {{pl-conj-see|dać}}
  1. (intransitive, idiomatic) to not let be (to become so burdensome for someone that it makes it difficult for that person to function normally) [with dative ‘whom/what’] Tags: idiomatic, intransitive, perfective
    Sense id: en-nie_dać_żyć-pl-verb-dzWriKwT Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Polish entries with incorrect language header
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to not let live"
      },
      "expansion": "“to not let live”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to not let live"
      },
      "expansion": "Literally, “to not let live”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to not let live”.",
  "forms": [
    {
      "form": "nie dawać żyć",
      "tags": [
        "imperfective"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pf",
        "impf": "nie dawać żyć"
      },
      "expansion": "nie dać żyć pf (imperfective nie dawać żyć)",
      "name": "pl-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "nie"
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "dać"
      },
      "name": "pl-conj-see"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to not let be (to become so burdensome for someone that it makes it difficult for that person to function normally)"
      ],
      "id": "en-nie_dać_żyć-pl-verb-dzWriKwT",
      "info_templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": "dat<whom/what>"
          },
          "expansion": "[with dative ‘whom/what’]",
          "extra_data": {
            "words": [
              "dative",
              "‘whom/what’"
            ]
          },
          "name": "+obj"
        }
      ],
      "links": [
        [
          "let be",
          "let be"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, idiomatic) to not let be (to become so burdensome for someone that it makes it difficult for that person to function normally) [with dative ‘whom/what’]"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "intransitive",
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɲɛ ˈdat͡ɕ ˈʐɘt͡ɕ/"
    }
  ],
  "word": "nie dać żyć"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to not let live"
      },
      "expansion": "“to not let live”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to not let live"
      },
      "expansion": "Literally, “to not let live”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to not let live”.",
  "forms": [
    {
      "form": "nie dawać żyć",
      "tags": [
        "imperfective"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pf",
        "impf": "nie dawać żyć"
      },
      "expansion": "nie dać żyć pf (imperfective nie dawać żyć)",
      "name": "pl-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "nie"
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "dać"
      },
      "name": "pl-conj-see"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Polish entries with incorrect language header",
        "Polish idioms",
        "Polish intransitive verbs",
        "Polish lemmas",
        "Polish multiword terms",
        "Polish perfective verbs",
        "Polish terms with IPA pronunciation",
        "Polish verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to not let be (to become so burdensome for someone that it makes it difficult for that person to function normally)"
      ],
      "info_templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": "dat<whom/what>"
          },
          "expansion": "[with dative ‘whom/what’]",
          "extra_data": {
            "words": [
              "dative",
              "‘whom/what’"
            ]
          },
          "name": "+obj"
        }
      ],
      "links": [
        [
          "let be",
          "let be"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, idiomatic) to not let be (to become so burdensome for someone that it makes it difficult for that person to function normally) [with dative ‘whom/what’]"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "intransitive",
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɲɛ ˈdat͡ɕ ˈʐɘt͡ɕ/"
    }
  ],
  "word": "nie dać żyć"
}

Download raw JSONL data for nie dać żyć meaning in Polish (1.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-03 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (94ba7e1 and 5dea2a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.