"na siłę" meaning in Polish

See na siłę in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: /na ˈɕi.wɛ/ (note: normal speech), /na ˈɕi.wɛw̃/ (note: normal speech)
Etymology: Literally, “at [a] push”, or more loosely translated as “forcefully”. Etymology templates: {{m-g|at 􂀿a􂁀 push}} “at [a] push”, {{m-g|forcefully}} “forcefully”, {{lit|at 􂀿a􂁀 push|forcefully}} Literally, “at [a] push”, or more loosely translated as “forcefully” Head templates: {{pl-adv|-|head=na siłę}} na siłę (not comparable)
  1. (colloquial, idiomatic) at a push, forcibly (in a forcible manner, by force, against one's will) Tags: colloquial, idiomatic, not-comparable
    Sense id: en-na_siłę-pl-adv-DeCKJl4u Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Polish entries with incorrect language header Disambiguation of Pages with 1 entry: 50 50 Disambiguation of Pages with entries: 51 49 Disambiguation of Polish entries with incorrect language header: 50 50
  2. (colloquial, idiomatic) at a push, forcibly (in a forcible manner, with force, with powerful effect, powerfully, strongly) Tags: colloquial, idiomatic, not-comparable Synonyms: przemocą, siłą
    Sense id: en-na_siłę-pl-adv-74EUrjsl Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Polish entries with incorrect language header Disambiguation of Pages with 1 entry: 50 50 Disambiguation of Pages with entries: 51 49 Disambiguation of Polish entries with incorrect language header: 50 50
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "at 􂀿a􂁀 push"
      },
      "expansion": "“at [a] push”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "forcefully"
      },
      "expansion": "“forcefully”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "at 􂀿a􂁀 push",
        "2": "forcefully"
      },
      "expansion": "Literally, “at [a] push”, or more loosely translated as “forcefully”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “at [a] push”, or more loosely translated as “forcefully”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "head": "na siłę"
      },
      "expansion": "na siłę (not comparable)",
      "name": "pl-adv"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "na"
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "51 49",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "at a push, forcibly (in a forcible manner, by force, against one's will)"
      ],
      "id": "en-na_siłę-pl-adv-DeCKJl4u",
      "links": [
        [
          "at a push",
          "at a push"
        ],
        [
          "forcibly",
          "forcibly"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, idiomatic) at a push, forcibly (in a forcible manner, by force, against one's will)"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "idiomatic",
        "not-comparable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "51 49",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "at a push, forcibly (in a forcible manner, with force, with powerful effect, powerfully, strongly)"
      ],
      "id": "en-na_siłę-pl-adv-74EUrjsl",
      "links": [
        [
          "at a push",
          "at a push"
        ],
        [
          "forcibly",
          "forcibly"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, idiomatic) at a push, forcibly (in a forcible manner, with force, with powerful effect, powerfully, strongly)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "przemocą"
        },
        {
          "word": "siłą"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "idiomatic",
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/na ˈɕi.wɛ/",
      "note": "normal speech"
    },
    {
      "ipa": "/na ˈɕi.wɛw̃/",
      "note": "normal speech"
    }
  ],
  "word": "na siłę"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Polish adverbs",
    "Polish entries with incorrect language header",
    "Polish lemmas",
    "Polish manner adverbs",
    "Polish multiword terms",
    "Polish terms with IPA pronunciation",
    "Polish terms with audio pronunciation",
    "Polish uncomparable adverbs"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "at 􂀿a􂁀 push"
      },
      "expansion": "“at [a] push”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "forcefully"
      },
      "expansion": "“forcefully”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "at 􂀿a􂁀 push",
        "2": "forcefully"
      },
      "expansion": "Literally, “at [a] push”, or more loosely translated as “forcefully”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “at [a] push”, or more loosely translated as “forcefully”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "head": "na siłę"
      },
      "expansion": "na siłę (not comparable)",
      "name": "pl-adv"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "na"
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Polish colloquialisms",
        "Polish idioms"
      ],
      "glosses": [
        "at a push, forcibly (in a forcible manner, by force, against one's will)"
      ],
      "links": [
        [
          "at a push",
          "at a push"
        ],
        [
          "forcibly",
          "forcibly"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, idiomatic) at a push, forcibly (in a forcible manner, by force, against one's will)"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "idiomatic",
        "not-comparable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Polish colloquialisms",
        "Polish idioms"
      ],
      "glosses": [
        "at a push, forcibly (in a forcible manner, with force, with powerful effect, powerfully, strongly)"
      ],
      "links": [
        [
          "at a push",
          "at a push"
        ],
        [
          "forcibly",
          "forcibly"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, idiomatic) at a push, forcibly (in a forcible manner, with force, with powerful effect, powerfully, strongly)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "przemocą"
        },
        {
          "word": "siłą"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "idiomatic",
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/na ˈɕi.wɛ/",
      "note": "normal speech"
    },
    {
      "ipa": "/na ˈɕi.wɛw̃/",
      "note": "normal speech"
    }
  ],
  "word": "na siłę"
}

Download raw JSONL data for na siłę meaning in Polish (1.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.