See lizać rany in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "to lick one's wounds" }, "expansion": "“to lick [one's] wounds”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "to lick one's wounds" }, "expansion": "Literally, “to lick [one's] wounds”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “to lick [one's] wounds”.", "forms": [ { "form": "wylizać rany", "tags": [ "perfective" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "impf", "head": "lizać rany", "pf": "wylizać rany" }, "expansion": "lizać rany impf (perfective wylizać rany)", "name": "pl-verb" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "lizać" }, "name": "pl-conj-see" } ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "97 3", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "97 3", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "97 3", "kind": "other", "name": "Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to lick one's wounds" ], "id": "en-lizać_rany-pl-verb-VuHbJHgW", "links": [ [ "lick one's wounds", "lick one's wounds" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, idiomatic) to lick one's wounds" ], "tags": [ "idiomatic", "imperfective", "intransitive" ] }, { "glosses": [ "Used other than figuratively or idiomatically: see lizać, rana." ], "id": "en-lizać_rany-pl-verb-jk-3SzwH", "links": [ [ "lizać", "lizać#Polish" ], [ "rana", "rana#Polish" ] ], "tags": [ "imperfective" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈli.zat͡ɕ ˈra.nɘ/" }, { "rhymes": "-anɘ" } ], "word": "lizać rany" }
{ "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Polish entries with incorrect language header", "Polish imperfective verbs", "Polish lemmas", "Polish multiword terms", "Polish terms with IPA pronunciation", "Polish verbs", "Rhymes:Polish/anɘ" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "to lick one's wounds" }, "expansion": "“to lick [one's] wounds”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "to lick one's wounds" }, "expansion": "Literally, “to lick [one's] wounds”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “to lick [one's] wounds”.", "forms": [ { "form": "wylizać rany", "tags": [ "perfective" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "impf", "head": "lizać rany", "pf": "wylizać rany" }, "expansion": "lizać rany impf (perfective wylizać rany)", "name": "pl-verb" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "lizać" }, "name": "pl-conj-see" } ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Polish idioms", "Polish intransitive verbs" ], "glosses": [ "to lick one's wounds" ], "links": [ [ "lick one's wounds", "lick one's wounds" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, idiomatic) to lick one's wounds" ], "tags": [ "idiomatic", "imperfective", "intransitive" ] }, { "glosses": [ "Used other than figuratively or idiomatically: see lizać, rana." ], "links": [ [ "lizać", "lizać#Polish" ], [ "rana", "rana#Polish" ] ], "tags": [ "imperfective" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈli.zat͡ɕ ˈra.nɘ/" }, { "rhymes": "-anɘ" } ], "word": "lizać rany" }
Download raw JSONL data for lizać rany meaning in Polish (1.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.