"jak nie urok, to sraczka" meaning in Polish

See jak nie urok, to sraczka in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /ˈjak ɲɛ ˈu.rɔk | ˈtɔ ˈsrat͡ʂ.ka/
Etymology: Literally, “when [it's] not a spell, [it's] the shits.” Etymology templates: {{m-g|when 􂀿it's􂁀 not a spell, 􂀿it's􂁀 the shits.}} “when [it's] not a spell, [it's] the shits.”, {{lit|when 􂀿it's􂁀 not a spell, 􂀿it's􂁀 the shits.}} Literally, “when [it's] not a spell, [it's] the shits.” Head templates: {{head|pl|phrase}} jak nie urok, to sraczka
  1. (vulgar) if it's not one thing it's another (several problems are taking place simultaneously) Tags: vulgar Synonyms: jak nie urok, to przemarsz wojsk
    Sense id: en-jak_nie_urok,_to_sraczka-pl-phrase-3uHyYEVP Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Polish entries with incorrect language header
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "when 􂀿it's􂁀 not a spell, 􂀿it's􂁀 the shits."
      },
      "expansion": "“when [it's] not a spell, [it's] the shits.”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "when 􂀿it's􂁀 not a spell, 􂀿it's􂁀 the shits."
      },
      "expansion": "Literally, “when [it's] not a spell, [it's] the shits.”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “when [it's] not a spell, [it's] the shits.”",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "jak nie urok, to sraczka",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "jak"
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "if it's not one thing it's another (several problems are taking place simultaneously)"
      ],
      "id": "en-jak_nie_urok,_to_sraczka-pl-phrase-3uHyYEVP",
      "links": [
        [
          "if it's not one thing it's another",
          "if it's not one thing it's another"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(vulgar) if it's not one thing it's another (several problems are taking place simultaneously)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "jak nie urok, to przemarsz wojsk"
        }
      ],
      "tags": [
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈjak ɲɛ ˈu.rɔk | ˈtɔ ˈsrat͡ʂ.ka/"
    }
  ],
  "word": "jak nie urok, to sraczka"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "when 􂀿it's􂁀 not a spell, 􂀿it's􂁀 the shits."
      },
      "expansion": "“when [it's] not a spell, [it's] the shits.”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "when 􂀿it's􂁀 not a spell, 􂀿it's􂁀 the shits."
      },
      "expansion": "Literally, “when [it's] not a spell, [it's] the shits.”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “when [it's] not a spell, [it's] the shits.”",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "jak nie urok, to sraczka",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "jak"
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Polish entries with incorrect language header",
        "Polish lemmas",
        "Polish multiword terms",
        "Polish phrases",
        "Polish terms with IPA pronunciation",
        "Polish terms with audio pronunciation",
        "Polish vulgarities"
      ],
      "glosses": [
        "if it's not one thing it's another (several problems are taking place simultaneously)"
      ],
      "links": [
        [
          "if it's not one thing it's another",
          "if it's not one thing it's another"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(vulgar) if it's not one thing it's another (several problems are taking place simultaneously)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "jak nie urok, to przemarsz wojsk"
        }
      ],
      "tags": [
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈjak ɲɛ ˈu.rɔk | ˈtɔ ˈsrat͡ʂ.ka/"
    }
  ],
  "word": "jak nie urok, to sraczka"
}

Download raw JSONL data for jak nie urok, to sraczka meaning in Polish (1.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.