"jak groch o ścianę" meaning in Polish

See jak groch o ścianę in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: /ˈjaɡ ˈɡrɔx ɔˈɕt͡ɕa.nɛ/
Rhymes: -anɛ Etymology: Literally, “like [throwing] pea against the wall”. Compare Belarusian як аб сцяну гарохам (jak ab scjanu haróxam). Etymology templates: {{m-g|like 􂀿throwing􂁀 pea against the wall}} “like [throwing] pea against the wall”, {{lit|like 􂀿throwing􂁀 pea against the wall}} Literally, “like [throwing] pea against the wall”, {{cog|be|як аб сцяну гарохам}} Belarusian як аб сцяну гарохам (jak ab scjanu haróxam) Head templates: {{pl-adv|-}} jak groch o ścianę (not comparable)
  1. (idiomatic, simile) like talking to a wall Tags: idiomatic, not-comparable Synonyms: jak grochem o ścianę
    Sense id: en-jak_groch_o_ścianę-pl-adv-fhwG7oCm Categories (other): Polish entries with incorrect language header, Polish similes

Download JSON data for jak groch o ścianę meaning in Polish (1.5kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "like 􂀿throwing􂁀 pea against the wall"
      },
      "expansion": "“like [throwing] pea against the wall”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "like 􂀿throwing􂁀 pea against the wall"
      },
      "expansion": "Literally, “like [throwing] pea against the wall”",
      "name": "lit"
    },
    {
      "args": {
        "1": "be",
        "2": "як аб сцяну гарохам"
      },
      "expansion": "Belarusian як аб сцяну гарохам (jak ab scjanu haróxam)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “like [throwing] pea against the wall”. Compare Belarusian як аб сцяну гарохам (jak ab scjanu haróxam).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "jak groch o ścianę (not comparable)",
      "name": "pl-adv"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish similes",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "like talking to a wall"
      ],
      "id": "en-jak_groch_o_ścianę-pl-adv-fhwG7oCm",
      "links": [
        [
          "like talking to a wall",
          "like talking to a wall"
        ]
      ],
      "qualifier": "simile",
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, simile) like talking to a wall"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "jak grochem o ścianę"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈjaɡ ˈɡrɔx ɔˈɕt͡ɕa.nɛ/"
    },
    {
      "rhymes": "-anɛ"
    }
  ],
  "word": "jak groch o ścianę"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "like 􂀿throwing􂁀 pea against the wall"
      },
      "expansion": "“like [throwing] pea against the wall”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "like 􂀿throwing􂁀 pea against the wall"
      },
      "expansion": "Literally, “like [throwing] pea against the wall”",
      "name": "lit"
    },
    {
      "args": {
        "1": "be",
        "2": "як аб сцяну гарохам"
      },
      "expansion": "Belarusian як аб сцяну гарохам (jak ab scjanu haróxam)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “like [throwing] pea against the wall”. Compare Belarusian як аб сцяну гарохам (jak ab scjanu haróxam).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "jak groch o ścianę (not comparable)",
      "name": "pl-adv"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Polish adverbs",
        "Polish entries with incorrect language header",
        "Polish idioms",
        "Polish lemmas",
        "Polish manner adverbs",
        "Polish multiword terms",
        "Polish similes",
        "Polish terms with IPA pronunciation",
        "Polish uncomparable adverbs",
        "Rhymes:Polish/anɛ"
      ],
      "glosses": [
        "like talking to a wall"
      ],
      "links": [
        [
          "like talking to a wall",
          "like talking to a wall"
        ]
      ],
      "qualifier": "simile",
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, simile) like talking to a wall"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈjaɡ ˈɡrɔx ɔˈɕt͡ɕa.nɛ/"
    },
    {
      "rhymes": "-anɛ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "jak grochem o ścianę"
    }
  ],
  "word": "jak groch o ścianę"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-24 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (82c8ff9 and f4967a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.