"ganc pomada" meaning in Polish

See ganc pomada in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: /ɡant͡s pɔˈma.da/
Rhymes: -ada Etymology: Partial calque of German ganz Pomade. Etymology templates: {{pcal|pl|de|ganz Pomade}} Partial calque of German ganz Pomade Head templates: {{pl-adv|-|head=ganc pomada}} ganc pomada (not comparable)
  1. (colloquial, idiomatic) potayto, potahto; tomayto, tomahto; whatever; all the same; six of one, half a dozen of the other (two alternatives are equivalent or indifferent) Tags: colloquial, idiomatic, not-comparable Synonyms: bez różnicy, ganz egal, wsio rawno, wszystko jedno
    Sense id: en-ganc_pomada-pl-adv-MkF7IcT3 Categories (other): Polish entries with incorrect language header

Download JSON data for ganc pomada meaning in Polish (1.4kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "de",
        "3": "ganz Pomade"
      },
      "expansion": "Partial calque of German ganz Pomade",
      "name": "pcal"
    }
  ],
  "etymology_text": "Partial calque of German ganz Pomade.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "head": "ganc pomada"
      },
      "expansion": "ganc pomada (not comparable)",
      "name": "pl-adv"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "potayto, potahto; tomayto, tomahto; whatever; all the same; six of one, half a dozen of the other (two alternatives are equivalent or indifferent)"
      ],
      "id": "en-ganc_pomada-pl-adv-MkF7IcT3",
      "links": [
        [
          "potayto, potahto",
          "potayto, potahto"
        ],
        [
          "tomayto, tomahto",
          "tomayto, tomahto"
        ],
        [
          "whatever",
          "whatever"
        ],
        [
          "all the same",
          "all the same"
        ],
        [
          "six of one, half a dozen of the other",
          "six of one, half a dozen of the other"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, idiomatic) potayto, potahto; tomayto, tomahto; whatever; all the same; six of one, half a dozen of the other (two alternatives are equivalent or indifferent)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "bez różnicy"
        },
        {
          "word": "ganz egal"
        },
        {
          "word": "wsio rawno"
        },
        {
          "word": "wszystko jedno"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "idiomatic",
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɡant͡s pɔˈma.da/"
    },
    {
      "rhymes": "-ada"
    }
  ],
  "word": "ganc pomada"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "de",
        "3": "ganz Pomade"
      },
      "expansion": "Partial calque of German ganz Pomade",
      "name": "pcal"
    }
  ],
  "etymology_text": "Partial calque of German ganz Pomade.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "head": "ganc pomada"
      },
      "expansion": "ganc pomada (not comparable)",
      "name": "pl-adv"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Polish adverbs",
        "Polish colloquialisms",
        "Polish entries with incorrect language header",
        "Polish idioms",
        "Polish lemmas",
        "Polish manner adverbs",
        "Polish multiword terms",
        "Polish terms derived from German",
        "Polish terms partially calqued from German",
        "Polish terms with IPA pronunciation",
        "Polish terms with audio links",
        "Polish uncomparable adverbs",
        "Rhymes:Polish/ada"
      ],
      "glosses": [
        "potayto, potahto; tomayto, tomahto; whatever; all the same; six of one, half a dozen of the other (two alternatives are equivalent or indifferent)"
      ],
      "links": [
        [
          "potayto, potahto",
          "potayto, potahto"
        ],
        [
          "tomayto, tomahto",
          "tomayto, tomahto"
        ],
        [
          "whatever",
          "whatever"
        ],
        [
          "all the same",
          "all the same"
        ],
        [
          "six of one, half a dozen of the other",
          "six of one, half a dozen of the other"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, idiomatic) potayto, potahto; tomayto, tomahto; whatever; all the same; six of one, half a dozen of the other (two alternatives are equivalent or indifferent)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "bez różnicy"
        },
        {
          "word": "ganz egal"
        },
        {
          "word": "wsio rawno"
        },
        {
          "word": "wszystko jedno"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "idiomatic",
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɡant͡s pɔˈma.da/"
    },
    {
      "rhymes": "-ada"
    }
  ],
  "word": "ganc pomada"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-05 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.