See dośmieć in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "do-", "3": "śmieć<t:to dare>" }, "expansion": "do- + śmieć (“to dare”)", "name": "af" } ], "etymology_text": "From do- + śmieć (“to dare”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "pf" }, "expansion": "dośmieć pf", "name": "pl-verb" } ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Podegrodzie Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polish terms prefixed with do-", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "She couldn't/wouldn't dare lift one of her legs because both of them were already under a fir tree.", "text": "Nie dośmiała jedne nogi podniś, bo juz byli pod jodłom.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to dare; to still be able" ], "id": "en-dośmieć-pl-verb-oRVxI2r6", "info_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "inf<to do what>" }, "expansion": "[with infinitive ‘to do what’]", "extra_data": { "words": [ "infinitive", "‘to", "do", "what’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "dare", "dare" ], [ "be able", "be able" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, Podegrodzie) to dare; to still be able [with infinitive ‘to do what’]" ], "tags": [ "intransitive", "perfective" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈdɔ.ɕmjɛt͡ɕ/", "note": "Podegrodzie" } ], "word": "dośmieć" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "do-", "3": "śmieć<t:to dare>" }, "expansion": "do- + śmieć (“to dare”)", "name": "af" } ], "etymology_text": "From do- + śmieć (“to dare”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "pf" }, "expansion": "dośmieć pf", "name": "pl-verb" } ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Podegrodzie Polish", "Polish 2-syllable words", "Polish entries with incorrect language header", "Polish intransitive verbs", "Polish lemmas", "Polish perfective verbs", "Polish terms prefixed with do-", "Polish terms with IPA pronunciation", "Polish terms with usage examples", "Polish verbs" ], "examples": [ { "english": "She couldn't/wouldn't dare lift one of her legs because both of them were already under a fir tree.", "text": "Nie dośmiała jedne nogi podniś, bo juz byli pod jodłom.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to dare; to still be able" ], "info_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "inf<to do what>" }, "expansion": "[with infinitive ‘to do what’]", "extra_data": { "words": [ "infinitive", "‘to", "do", "what’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "dare", "dare" ], [ "be able", "be able" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, Podegrodzie) to dare; to still be able [with infinitive ‘to do what’]" ], "tags": [ "intransitive", "perfective" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈdɔ.ɕmjɛt͡ɕ/", "note": "Podegrodzie" } ], "word": "dośmieć" }
Download raw JSONL data for dośmieć meaning in Polish (1.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-18 from the enwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (f2d86ce and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.