"do góry nogami" meaning in Polish

See do góry nogami in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: /dɔˈɡu.rɨ nɔˈɡa.mi/
Rhymes: -ami Etymology: Literally, “with [one's] legs up”. Etymology templates: {{m-g|with 􂀿one's􂁀 legs up}} “with [one's] legs up”, {{lit|with 􂀿one's􂁀 legs up}} Literally, “with [one's] legs up” Head templates: {{pl-adv|-|head=do góry nogami}} do góry nogami (not comparable)
  1. (idiomatic) endwise, endways, upside down (inverted) Tags: idiomatic, not-comparable
    Sense id: en-do_góry_nogami-pl-adv-ap-U4c8R
  2. (idiomatic) endwise, endways, upside down (in great disorder) Tags: idiomatic, not-comparable
    Sense id: en-do_góry_nogami-pl-adv-30BMgv7-

Download JSON data for do góry nogami meaning in Polish (1.3kB)

{
  "categories": [],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "with 􂀿one's􂁀 legs up"
      },
      "expansion": "“with [one's] legs up”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "with 􂀿one's􂁀 legs up"
      },
      "expansion": "Literally, “with [one's] legs up”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “with [one's] legs up”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "head": "do góry nogami"
      },
      "expansion": "do góry nogami (not comparable)",
      "name": "pl-adv"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "endwise, endways, upside down (inverted)"
      ],
      "id": "en-do_góry_nogami-pl-adv-ap-U4c8R",
      "links": [
        [
          "endwise",
          "endwise"
        ],
        [
          "endways",
          "endways"
        ],
        [
          "upside down",
          "upside down"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) endwise, endways, upside down (inverted)"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "not-comparable"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "endwise, endways, upside down (in great disorder)"
      ],
      "id": "en-do_góry_nogami-pl-adv-30BMgv7-",
      "links": [
        [
          "endwise",
          "endwise"
        ],
        [
          "endways",
          "endways"
        ],
        [
          "upside down",
          "upside down"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) endwise, endways, upside down (in great disorder)"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/dɔˈɡu.rɨ nɔˈɡa.mi/"
    },
    {
      "rhymes": "-ami"
    }
  ],
  "word": "do góry nogami"
}
{
  "categories": [
    "Polish adverbs",
    "Polish lemmas",
    "Polish location adverbs",
    "Polish manner adverbs",
    "Polish multiword terms",
    "Polish terms with IPA pronunciation",
    "Polish terms with audio links",
    "Polish uncomparable adverbs",
    "Rhymes:Polish/ami"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "with 􂀿one's􂁀 legs up"
      },
      "expansion": "“with [one's] legs up”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "with 􂀿one's􂁀 legs up"
      },
      "expansion": "Literally, “with [one's] legs up”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “with [one's] legs up”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "head": "do góry nogami"
      },
      "expansion": "do góry nogami (not comparable)",
      "name": "pl-adv"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Polish idioms"
      ],
      "glosses": [
        "endwise, endways, upside down (inverted)"
      ],
      "links": [
        [
          "endwise",
          "endwise"
        ],
        [
          "endways",
          "endways"
        ],
        [
          "upside down",
          "upside down"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) endwise, endways, upside down (inverted)"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "not-comparable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Polish idioms"
      ],
      "glosses": [
        "endwise, endways, upside down (in great disorder)"
      ],
      "links": [
        [
          "endwise",
          "endwise"
        ],
        [
          "endways",
          "endways"
        ],
        [
          "upside down",
          "upside down"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) endwise, endways, upside down (in great disorder)"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/dɔˈɡu.rɨ nɔˈɡa.mi/"
    },
    {
      "rhymes": "-ami"
    }
  ],
  "word": "do góry nogami"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-13 from the enwiktionary dump dated 2024-04-01 using wiktextract (ee658f9 and be4df6b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.