"chwycić Pana Boga za nogi" meaning in Polish

See chwycić Pana Boga za nogi in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /ˈxfɘ.t͡ɕit͡ɕ ˈpa.na ˈbɔ.ɡa za ˈnɔ.ɡi/ Forms: chwytać Pana Boga za nogi [imperfective]
Etymology: Literally, “to grab the Lord God by the feet”. Etymology templates: {{m-g|to grab the Lord God by the feet}} “to grab the Lord God by the feet”, {{lit|to grab the Lord God by the feet}} Literally, “to grab the Lord God by the feet” Head templates: {{pl-verb|pf|head=chwycić Pana Boga za nogi|impf=chwytać Pana Boga za nogi}} chwycić Pana Boga za nogi pf (imperfective chwytać Pana Boga za nogi) Inflection templates: {{pl-conj-see|chwycić}}
  1. (intransitive, idiomatic) Alternative form of złapać Pana Boga za nogi Tags: alt-of, alternative, idiomatic, intransitive, perfective Alternative form of: złapać Pana Boga za nogi
    Sense id: en-chwycić_Pana_Boga_za_nogi-pl-verb-5stM8gMO Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Polish entries with incorrect language header
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to grab the Lord God by the feet"
      },
      "expansion": "“to grab the Lord God by the feet”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to grab the Lord God by the feet"
      },
      "expansion": "Literally, “to grab the Lord God by the feet”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to grab the Lord God by the feet”.",
  "forms": [
    {
      "form": "chwytać Pana Boga za nogi",
      "tags": [
        "imperfective"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pf",
        "head": "chwycić Pana Boga za nogi",
        "impf": "chwytać Pana Boga za nogi"
      },
      "expansion": "chwycić Pana Boga za nogi pf (imperfective chwytać Pana Boga za nogi)",
      "name": "pl-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "chwy‧cić"
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "chwycić"
      },
      "name": "pl-conj-see"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "złapać Pana Boga za nogi"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of złapać Pana Boga za nogi"
      ],
      "id": "en-chwycić_Pana_Boga_za_nogi-pl-verb-5stM8gMO",
      "links": [
        [
          "złapać Pana Boga za nogi",
          "złapać Pana Boga za nogi#Polish"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, idiomatic) Alternative form of złapać Pana Boga za nogi"
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "idiomatic",
        "intransitive",
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈxfɘ.t͡ɕit͡ɕ ˈpa.na ˈbɔ.ɡa za ˈnɔ.ɡi/"
    }
  ],
  "word": "chwycić Pana Boga za nogi"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to grab the Lord God by the feet"
      },
      "expansion": "“to grab the Lord God by the feet”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to grab the Lord God by the feet"
      },
      "expansion": "Literally, “to grab the Lord God by the feet”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to grab the Lord God by the feet”.",
  "forms": [
    {
      "form": "chwytać Pana Boga za nogi",
      "tags": [
        "imperfective"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pf",
        "head": "chwycić Pana Boga za nogi",
        "impf": "chwytać Pana Boga za nogi"
      },
      "expansion": "chwycić Pana Boga za nogi pf (imperfective chwytać Pana Boga za nogi)",
      "name": "pl-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "chwy‧cić"
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "chwycić"
      },
      "name": "pl-conj-see"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "złapać Pana Boga za nogi"
        }
      ],
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Polish entries with incorrect language header",
        "Polish idioms",
        "Polish intransitive verbs",
        "Polish lemmas",
        "Polish multiword terms",
        "Polish perfective verbs",
        "Polish terms with IPA pronunciation",
        "Polish verbs"
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of złapać Pana Boga za nogi"
      ],
      "links": [
        [
          "złapać Pana Boga za nogi",
          "złapać Pana Boga za nogi#Polish"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, idiomatic) Alternative form of złapać Pana Boga za nogi"
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "idiomatic",
        "intransitive",
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈxfɘ.t͡ɕit͡ɕ ˈpa.na ˈbɔ.ɡa za ˈnɔ.ɡi/"
    }
  ],
  "word": "chwycić Pana Boga za nogi"
}

Download raw JSONL data for chwycić Pana Boga za nogi meaning in Polish (1.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-06 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (f889f65 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.