"być solą w oku" meaning in Polish

See być solą w oku in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /bɨt͡ɕ ˈsɔ.lɔw̃ ˈvɔ.ku/
Rhymes: -ɔku Etymology: Literally, “to be [the] salt in [one's] eye”. Etymology templates: {{m-g|to be 􂀿the􂁀 salt in 􂀿one's􂁀 eye}} “to be [the] salt in [one's] eye”, {{lit|to be 􂀿the􂁀 salt in 􂀿one's􂁀 eye}} Literally, “to be [the] salt in [one's] eye” Head templates: {{pl-verb|impf|head=być solą w oku}} być solą w oku impf Inflection templates: {{pl-conj-see|być}}
  1. (intransitive, idiomatic) to be a thorn in someone's side [+ dla (genitive)], [+dative], [+genitive = forw whom/whose side] Tags: idiomatic, imperfective, intransitive Synonyms: drażnić
    Sense id: en-być_solą_w_oku-pl-verb-RdUriHpv Categories (other): Polish entries with incorrect language header

Download JSON data for być solą w oku meaning in Polish (1.5kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to be 􂀿the􂁀 salt in 􂀿one's􂁀 eye"
      },
      "expansion": "“to be [the] salt in [one's] eye”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to be 􂀿the􂁀 salt in 􂀿one's􂁀 eye"
      },
      "expansion": "Literally, “to be [the] salt in [one's] eye”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to be [the] salt in [one's] eye”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "impf",
        "head": "być solą w oku"
      },
      "expansion": "być solą w oku impf",
      "name": "pl-verb"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "być"
      },
      "name": "pl-conj-see"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be a thorn in someone's side [+ dla (genitive)], [+dative], [+genitive = forw whom/whose side]",
        "to be a thorn in someone's side [+ dla (genitive)], [+dative],"
      ],
      "id": "en-być_solą_w_oku-pl-verb-RdUriHpv",
      "links": [
        [
          "thorn in someone's side",
          "thorn in someone's side"
        ],
        [
          "dla",
          "dla#Polish"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, idiomatic) to be a thorn in someone's side [+ dla (genitive)], [+dative], [+genitive = forw whom/whose side]"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "drażnić"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "imperfective",
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bɨt͡ɕ ˈsɔ.lɔw̃ ˈvɔ.ku/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɔku"
    }
  ],
  "word": "być solą w oku"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to be 􂀿the􂁀 salt in 􂀿one's􂁀 eye"
      },
      "expansion": "“to be [the] salt in [one's] eye”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to be 􂀿the􂁀 salt in 􂀿one's􂁀 eye"
      },
      "expansion": "Literally, “to be [the] salt in [one's] eye”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to be [the] salt in [one's] eye”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "impf",
        "head": "być solą w oku"
      },
      "expansion": "być solą w oku impf",
      "name": "pl-verb"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "być"
      },
      "name": "pl-conj-see"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Polish entries with incorrect language header",
        "Polish idioms",
        "Polish imperfective verbs",
        "Polish intransitive verbs",
        "Polish lemmas",
        "Polish multiword terms",
        "Polish terms with IPA pronunciation",
        "Polish terms with audio links",
        "Polish verbs",
        "Rhymes:Polish/ɔku"
      ],
      "glosses": [
        "to be a thorn in someone's side [+ dla (genitive)], [+dative], [+genitive = forw whom/whose side]",
        "to be a thorn in someone's side [+ dla (genitive)], [+dative],"
      ],
      "links": [
        [
          "thorn in someone's side",
          "thorn in someone's side"
        ],
        [
          "dla",
          "dla#Polish"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, idiomatic) to be a thorn in someone's side [+ dla (genitive)], [+dative], [+genitive = forw whom/whose side]"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "drażnić"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "imperfective",
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bɨt͡ɕ ˈsɔ.lɔw̃ ˈvɔ.ku/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɔku"
    }
  ],
  "word": "być solą w oku"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-23 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (1b9bfc5 and 0136956). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.