See bezwęch in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "bez-", "3": "węch" }, "expansion": "bez- + węch", "name": "af" } ], "etymology_text": "From bez- + węch.", "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "pl-decl-noun-m-in", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "bezwęch", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "bezwęchy", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "bezwęchu", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "bezwęchów", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "bezwęchowi", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "bezwęchom", "source": "declension", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "bezwęch", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "bezwęchy", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "bezwęchem", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "bezwęchami", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "bezwęchu", "source": "declension", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "bezwęchach", "source": "declension", "tags": [ "locative", "plural" ] }, { "form": "bezwęchu", "source": "declension", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "bezwęchy", "source": "declension", "tags": [ "plural", "vocative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m-in" }, "expansion": "bezwęch m inan", "name": "pl-noun" } ], "hyphenation": [ "bez‧węch" ], "inflection_templates": [ { "args": {}, "name": "pl-decl-noun-m-in" } ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polish links with manual fragments", "parents": [ "Links with manual fragments", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polish links with redundant alt parameters", "parents": [ "Links with redundant alt parameters", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polish links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polish terms prefixed with bez-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "pl", "name": "Pathology", "orig": "pl:Pathology", "parents": [ "Disease", "Medicine", "Health", "Biology", "Healthcare", "Body", "Sciences", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "pl", "name": "Smell", "orig": "pl:Smell", "parents": [ "Senses", "Perception", "Body", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "By saying distaste, I am actually negating taste, however I leave much to the imagination, because custom dictates to understand that as not a lack of a particular sensation, but rather a bad taste, one that is bland, sticky, etc, changed; meanwhile, with the term tastelessness, I am actually expressing not only some sort of change, but an actual lack of flavor as a sense or actual sensation, in a word, the greek expresion agenstia signifies this. That is to understand the terms anosmia, senselessness, etc.", "ref": "1849, Towarzystwo Naukowe Krakowskie, Rocznik Towarzystwa Naukowego Krakowskiego, page 114:", "text": "Mówiac niesmak, zaprzeczam wprawdzie smaku, zostawiam jednak wiele domyślnego, bo już nawet i zwyczaj każe przez to rozumieć nie tyle brak szczegółowego czucia, jako raczéj smak niedobry, to jest mdły, lepki, i t. p. zmieniony; tymczasem nazwiskiem bezsmak, wyrażam właśnie nie jakąś tylko zmianę, ale rzeczywisty brak smaku jako zmysłu czyli właściwego czucia, słowem to co oznacza grecki wyraz agenstia. Toż rozumieć o wyrazach bezwęch, bezmysł, i t. d.", "type": "quote" }, { "english": "The sectional cases show that anosmia might depend on an incorrect placing, and sometimes also on build (cavity) of the lamina cribrosa.", "ref": "1932, Poland. Armia. Oficerów Korpus Sanitarnego Słuźby Czynnej i Rezerwy, Poland. Ministerstwo Spraw Wojskowych. Departament Zdrowia, “Lekarz wojskowy”, in Lekarz wojskowy, Volume 19, volume 19, page 558:", "text": "Przypadki sekcyjne wykazały , że bezwęch może zależeć od nieprawidłowego ustawienia, a czasami i budowy ( ubytek ) blaszki sitowej.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "anosmia, smell blindness" ], "id": "en-bezwęch-pl-noun-Nv9BQh~0", "links": [ [ "anosmia", "anosmia" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) anosmia, smell blindness" ], "synonyms": [ { "word": "anosmia" } ], "tags": [ "inanimate", "masculine", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈbɛz.vɛŋx/" }, { "rhymes": "-ɛzvɛŋx" } ], "word": "bezwęch" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "bez-", "3": "węch" }, "expansion": "bez- + węch", "name": "af" } ], "etymology_text": "From bez- + węch.", "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "pl-decl-noun-m-in", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "bezwęch", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "bezwęchy", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "bezwęchu", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "bezwęchów", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "bezwęchowi", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "bezwęchom", "source": "declension", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "bezwęch", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "bezwęchy", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "bezwęchem", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "bezwęchami", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "bezwęchu", "source": "declension", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "bezwęchach", "source": "declension", "tags": [ "locative", "plural" ] }, { "form": "bezwęchu", "source": "declension", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "bezwęchy", "source": "declension", "tags": [ "plural", "vocative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m-in" }, "expansion": "bezwęch m inan", "name": "pl-noun" } ], "hyphenation": [ "bez‧węch" ], "inflection_templates": [ { "args": {}, "name": "pl-decl-noun-m-in" } ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Polish 2-syllable words", "Polish entries with incorrect language header", "Polish inanimate nouns", "Polish lemmas", "Polish links with manual fragments", "Polish links with redundant alt parameters", "Polish links with redundant wikilinks", "Polish masculine nouns", "Polish nouns", "Polish terms prefixed with bez-", "Polish terms with IPA pronunciation", "Polish terms with obsolete senses", "Polish terms with quotations", "Rhymes:Polish/ɛzvɛŋx", "Rhymes:Polish/ɛzvɛŋx/2 syllables", "pl:Pathology", "pl:Smell" ], "examples": [ { "english": "By saying distaste, I am actually negating taste, however I leave much to the imagination, because custom dictates to understand that as not a lack of a particular sensation, but rather a bad taste, one that is bland, sticky, etc, changed; meanwhile, with the term tastelessness, I am actually expressing not only some sort of change, but an actual lack of flavor as a sense or actual sensation, in a word, the greek expresion agenstia signifies this. That is to understand the terms anosmia, senselessness, etc.", "ref": "1849, Towarzystwo Naukowe Krakowskie, Rocznik Towarzystwa Naukowego Krakowskiego, page 114:", "text": "Mówiac niesmak, zaprzeczam wprawdzie smaku, zostawiam jednak wiele domyślnego, bo już nawet i zwyczaj każe przez to rozumieć nie tyle brak szczegółowego czucia, jako raczéj smak niedobry, to jest mdły, lepki, i t. p. zmieniony; tymczasem nazwiskiem bezsmak, wyrażam właśnie nie jakąś tylko zmianę, ale rzeczywisty brak smaku jako zmysłu czyli właściwego czucia, słowem to co oznacza grecki wyraz agenstia. Toż rozumieć o wyrazach bezwęch, bezmysł, i t. d.", "type": "quote" }, { "english": "The sectional cases show that anosmia might depend on an incorrect placing, and sometimes also on build (cavity) of the lamina cribrosa.", "ref": "1932, Poland. Armia. Oficerów Korpus Sanitarnego Słuźby Czynnej i Rezerwy, Poland. Ministerstwo Spraw Wojskowych. Departament Zdrowia, “Lekarz wojskowy”, in Lekarz wojskowy, Volume 19, volume 19, page 558:", "text": "Przypadki sekcyjne wykazały , że bezwęch może zależeć od nieprawidłowego ustawienia, a czasami i budowy ( ubytek ) blaszki sitowej.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "anosmia, smell blindness" ], "links": [ [ "anosmia", "anosmia" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) anosmia, smell blindness" ], "synonyms": [ { "word": "anosmia" } ], "tags": [ "inanimate", "masculine", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈbɛz.vɛŋx/" }, { "rhymes": "-ɛzvɛŋx" } ], "word": "bezwęch" }
Download raw JSONL data for bezwęch meaning in Polish (4.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.