"alleluja" meaning in Polish

See alleluja in All languages combined, or Wiktionary

Interjection

IPA: /al.lɛˈlu.ja/
Rhymes: -uja Etymology: Learned borrowing from Latin allēlūia, from Hebrew הללויה. First attested in 1522. Etymology templates: {{lbor|pl|la|allēlūia}} Learned borrowing from Latin allēlūia, {{der|pl|he|הללויה}} Hebrew הללויה, {{etydate/the|1522}} 1522, {{ref|<span class="cited-source">Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (<span class="None" lang="und">2010-2023) “alleluja”, in <cite>Słownik Polszczyzny XVI Wieku</cite> [<cite>A Dictionary of 16th Century Polish</cite>]</span></span>|name=}}, {{etydate|1522|ref=<span class="cited-source">Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (<span class="None" lang="und">2010-2023) “alleluja”, in <cite>Słownik Polszczyzny XVI Wieku</cite> [<cite>A Dictionary of 16th Century Polish</cite>]</span></span>}} First attested in 1522. Head templates: {{head|pl|interjection}} alleluja
  1. (Christianity, often reduplicated) hallelujah Tags: often, reduplication Categories (topical): Christianity Synonyms: hosanna
    Sense id: en-alleluja-pl-intj-PwbKKI3y Topics: Christianity
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: allelujach, halelujah, hallelujah [Middle, Polish]

Noun

IPA: /al.lɛˈlu.ja/
Rhymes: -uja Etymology: Learned borrowing from Latin allēlūia, from Hebrew הללויה. First attested in 1522. Etymology templates: {{lbor|pl|la|allēlūia}} Learned borrowing from Latin allēlūia, {{der|pl|he|הללויה}} Hebrew הללויה, {{etydate/the|1522}} 1522, {{ref|<span class="cited-source">Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (<span class="None" lang="und">2010-2023) “alleluja”, in <cite>Słownik Polszczyzny XVI Wieku</cite> [<cite>A Dictionary of 16th Century Polish</cite>]</span></span>|name=}}, {{etydate|1522|ref=<span class="cited-source">Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (<span class="None" lang="und">2010-2023) “alleluja”, in <cite>Słownik Polszczyzny XVI Wieku</cite> [<cite>A Dictionary of 16th Century Polish</cite>]</span></span>}} First attested in 1522. Head templates: {{pl-noun|n|indecl=1}} alleluja n (indeclinable)
  1. (Christianity, music) hallelujah (song of praise to God) Tags: indeclinable, neuter Categories (topical): Christianity, Music
    Sense id: en-alleluja-pl-noun-otKlGBAd Categories (other): Polish terms with collocations, Polish entries with incorrect language header Disambiguation of Polish entries with incorrect language header: 2 77 21 Topics: Christianity, entertainment, lifestyle, music
  2. (Middle Polish, now only in set phrases, Christianity) Easter Tags: Middle, Polish, indeclinable, neuter Categories (topical): Christianity Synonyms: Wielkanoc
    Sense id: en-alleluja-pl-noun-Vid~~Dr3 Categories (other): Middle Polish Topics: Christianity
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: allelujach, halelujah, hallelujah [Middle, Polish]

Download JSON data for alleluja meaning in Polish (6.0kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "la",
        "3": "allēlūia"
      },
      "expansion": "Learned borrowing from Latin allēlūia",
      "name": "lbor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "he",
        "3": "הללויה"
      },
      "expansion": "Hebrew הללויה",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1522"
      },
      "expansion": "1522",
      "name": "etydate/the"
    },
    {
      "args": {
        "1": "<span class=\"cited-source\">Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (<span class=\"None\" lang=\"und\">2010-2023) “alleluja”, in <cite>Słownik Polszczyzny XVI Wieku</cite> [<cite>A Dictionary of 16th Century Polish</cite>]</span></span>",
        "name": ""
      },
      "expansion": "",
      "name": "ref"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1522",
        "ref": "<span class=\"cited-source\">Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (<span class=\"None\" lang=\"und\">2010-2023) “alleluja”, in <cite>Słownik Polszczyzny XVI Wieku</cite> [<cite>A Dictionary of 16th Century Polish</cite>]</span></span>"
      },
      "expansion": "First attested in 1522.",
      "name": "etydate"
    }
  ],
  "etymology_text": "Learned borrowing from Latin allēlūia, from Hebrew הללויה. First attested in 1522.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "interjection"
      },
      "expansion": "alleluja",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "al‧le‧lu‧ja"
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "pl",
          "name": "Christianity",
          "orig": "pl:Christianity",
          "parents": [
            "Abrahamism",
            "Religion",
            "Culture",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "hallelujah"
      ],
      "id": "en-alleluja-pl-intj-PwbKKI3y",
      "links": [
        [
          "Christianity",
          "Christianity"
        ],
        [
          "hallelujah",
          "hallelujah"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Christianity, often reduplicated) hallelujah"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "hosanna"
        }
      ],
      "tags": [
        "often",
        "reduplication"
      ],
      "topics": [
        "Christianity"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/al.lɛˈlu.ja/"
    },
    {
      "rhymes": "-uja"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "allelujach"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "halelujah"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "tags": [
        "Middle",
        "Polish"
      ],
      "word": "hallelujah"
    }
  ],
  "word": "alleluja"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "la",
        "3": "allēlūia"
      },
      "expansion": "Learned borrowing from Latin allēlūia",
      "name": "lbor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "he",
        "3": "הללויה"
      },
      "expansion": "Hebrew הללויה",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1522"
      },
      "expansion": "1522",
      "name": "etydate/the"
    },
    {
      "args": {
        "1": "<span class=\"cited-source\">Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (<span class=\"None\" lang=\"und\">2010-2023) “alleluja”, in <cite>Słownik Polszczyzny XVI Wieku</cite> [<cite>A Dictionary of 16th Century Polish</cite>]</span></span>",
        "name": ""
      },
      "expansion": "",
      "name": "ref"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1522",
        "ref": "<span class=\"cited-source\">Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (<span class=\"None\" lang=\"und\">2010-2023) “alleluja”, in <cite>Słownik Polszczyzny XVI Wieku</cite> [<cite>A Dictionary of 16th Century Polish</cite>]</span></span>"
      },
      "expansion": "First attested in 1522.",
      "name": "etydate"
    }
  ],
  "etymology_text": "Learned borrowing from Latin allēlūia, from Hebrew הללויה. First attested in 1522.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "n",
        "indecl": "1"
      },
      "expansion": "alleluja n (indeclinable)",
      "name": "pl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "al‧le‧lu‧ja"
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish terms with collocations",
          "parents": [
            "Terms with collocations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "pl",
          "name": "Christianity",
          "orig": "pl:Christianity",
          "parents": [
            "Abrahamism",
            "Religion",
            "Culture",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "pl",
          "name": "Music",
          "orig": "pl:Music",
          "parents": [
            "Art",
            "Sound",
            "Culture",
            "Energy",
            "Society",
            "Nature",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "2 77 21",
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "joyous hallelujah",
          "text": "radosne alleluja"
        },
        {
          "english": "famous hallelujah",
          "text": "słynne alleluja"
        },
        {
          "english": "ceremonial/solemn hallelujah",
          "text": "uroczyste alleluja"
        },
        {
          "english": "Easter hallelujah",
          "text": "wielkanocne alleluja"
        },
        {
          "english": "singing a hallelujah",
          "text": "śpiew alleluja"
        },
        {
          "english": "to sing a hallelujah",
          "text": "śpiewać/zaśpiewać alleluja"
        }
      ],
      "glosses": [
        "hallelujah (song of praise to God)"
      ],
      "id": "en-alleluja-pl-noun-otKlGBAd",
      "links": [
        [
          "Christianity",
          "Christianity"
        ],
        [
          "music",
          "music"
        ],
        [
          "hallelujah",
          "hallelujah"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Christianity, music) hallelujah (song of praise to God)"
      ],
      "tags": [
        "indeclinable",
        "neuter"
      ],
      "topics": [
        "Christianity",
        "entertainment",
        "lifestyle",
        "music"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Middle Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "pl",
          "name": "Christianity",
          "orig": "pl:Christianity",
          "parents": [
            "Abrahamism",
            "Religion",
            "Culture",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(Have a) happy Easter!",
          "text": "Wesołego alleluja!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Easter"
      ],
      "id": "en-alleluja-pl-noun-Vid~~Dr3",
      "links": [
        [
          "Christianity",
          "Christianity"
        ],
        [
          "Easter",
          "Easter"
        ]
      ],
      "qualifier": "now only in set phrases",
      "raw_glosses": [
        "(Middle Polish, now only in set phrases, Christianity) Easter"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "Wielkanoc"
        }
      ],
      "tags": [
        "Middle",
        "Polish",
        "indeclinable",
        "neuter"
      ],
      "topics": [
        "Christianity"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/al.lɛˈlu.ja/"
    },
    {
      "rhymes": "-uja"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "allelujach"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "halelujah"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "tags": [
        "Middle",
        "Polish"
      ],
      "word": "hallelujah"
    }
  ],
  "word": "alleluja"
}
{
  "categories": [
    "Polish 4-syllable words",
    "Polish entries with incorrect language header",
    "Polish indeclinable nouns",
    "Polish interjections",
    "Polish learned borrowings from Latin",
    "Polish lemmas",
    "Polish neuter nouns",
    "Polish nouns",
    "Polish terms borrowed from Latin",
    "Polish terms derived from Hebrew",
    "Polish terms derived from Latin",
    "Polish terms with IPA pronunciation",
    "Polish terms with audio links",
    "Rhymes:Polish/uja",
    "Rhymes:Polish/uja/4 syllables"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "la",
        "3": "allēlūia"
      },
      "expansion": "Learned borrowing from Latin allēlūia",
      "name": "lbor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "he",
        "3": "הללויה"
      },
      "expansion": "Hebrew הללויה",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1522"
      },
      "expansion": "1522",
      "name": "etydate/the"
    },
    {
      "args": {
        "1": "<span class=\"cited-source\">Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (<span class=\"None\" lang=\"und\">2010-2023) “alleluja”, in <cite>Słownik Polszczyzny XVI Wieku</cite> [<cite>A Dictionary of 16th Century Polish</cite>]</span></span>",
        "name": ""
      },
      "expansion": "",
      "name": "ref"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1522",
        "ref": "<span class=\"cited-source\">Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (<span class=\"None\" lang=\"und\">2010-2023) “alleluja”, in <cite>Słownik Polszczyzny XVI Wieku</cite> [<cite>A Dictionary of 16th Century Polish</cite>]</span></span>"
      },
      "expansion": "First attested in 1522.",
      "name": "etydate"
    }
  ],
  "etymology_text": "Learned borrowing from Latin allēlūia, from Hebrew הללויה. First attested in 1522.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "interjection"
      },
      "expansion": "alleluja",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "al‧le‧lu‧ja"
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "pl:Christianity"
      ],
      "glosses": [
        "hallelujah"
      ],
      "links": [
        [
          "Christianity",
          "Christianity"
        ],
        [
          "hallelujah",
          "hallelujah"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Christianity, often reduplicated) hallelujah"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "hosanna"
        }
      ],
      "tags": [
        "often",
        "reduplication"
      ],
      "topics": [
        "Christianity"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/al.lɛˈlu.ja/"
    },
    {
      "rhymes": "-uja"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "allelujach"
    },
    {
      "word": "halelujah"
    },
    {
      "tags": [
        "Middle",
        "Polish"
      ],
      "word": "hallelujah"
    }
  ],
  "word": "alleluja"
}

{
  "categories": [
    "Polish 4-syllable words",
    "Polish entries with incorrect language header",
    "Polish indeclinable nouns",
    "Polish interjections",
    "Polish learned borrowings from Latin",
    "Polish lemmas",
    "Polish neuter nouns",
    "Polish nouns",
    "Polish terms borrowed from Latin",
    "Polish terms derived from Hebrew",
    "Polish terms derived from Latin",
    "Polish terms with IPA pronunciation",
    "Polish terms with audio links",
    "Rhymes:Polish/uja",
    "Rhymes:Polish/uja/4 syllables"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "la",
        "3": "allēlūia"
      },
      "expansion": "Learned borrowing from Latin allēlūia",
      "name": "lbor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "he",
        "3": "הללויה"
      },
      "expansion": "Hebrew הללויה",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1522"
      },
      "expansion": "1522",
      "name": "etydate/the"
    },
    {
      "args": {
        "1": "<span class=\"cited-source\">Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (<span class=\"None\" lang=\"und\">2010-2023) “alleluja”, in <cite>Słownik Polszczyzny XVI Wieku</cite> [<cite>A Dictionary of 16th Century Polish</cite>]</span></span>",
        "name": ""
      },
      "expansion": "",
      "name": "ref"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1522",
        "ref": "<span class=\"cited-source\">Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (<span class=\"None\" lang=\"und\">2010-2023) “alleluja”, in <cite>Słownik Polszczyzny XVI Wieku</cite> [<cite>A Dictionary of 16th Century Polish</cite>]</span></span>"
      },
      "expansion": "First attested in 1522.",
      "name": "etydate"
    }
  ],
  "etymology_text": "Learned borrowing from Latin allēlūia, from Hebrew הללויה. First attested in 1522.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "n",
        "indecl": "1"
      },
      "expansion": "alleluja n (indeclinable)",
      "name": "pl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "al‧le‧lu‧ja"
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Polish terms with collocations",
        "pl:Christianity",
        "pl:Music"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "joyous hallelujah",
          "text": "radosne alleluja"
        },
        {
          "english": "famous hallelujah",
          "text": "słynne alleluja"
        },
        {
          "english": "ceremonial/solemn hallelujah",
          "text": "uroczyste alleluja"
        },
        {
          "english": "Easter hallelujah",
          "text": "wielkanocne alleluja"
        },
        {
          "english": "singing a hallelujah",
          "text": "śpiew alleluja"
        },
        {
          "english": "to sing a hallelujah",
          "text": "śpiewać/zaśpiewać alleluja"
        }
      ],
      "glosses": [
        "hallelujah (song of praise to God)"
      ],
      "links": [
        [
          "Christianity",
          "Christianity"
        ],
        [
          "music",
          "music"
        ],
        [
          "hallelujah",
          "hallelujah"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Christianity, music) hallelujah (song of praise to God)"
      ],
      "tags": [
        "indeclinable",
        "neuter"
      ],
      "topics": [
        "Christianity",
        "entertainment",
        "lifestyle",
        "music"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Middle Polish",
        "Polish terms with usage examples",
        "pl:Christianity"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(Have a) happy Easter!",
          "text": "Wesołego alleluja!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Easter"
      ],
      "links": [
        [
          "Christianity",
          "Christianity"
        ],
        [
          "Easter",
          "Easter"
        ]
      ],
      "qualifier": "now only in set phrases",
      "raw_glosses": [
        "(Middle Polish, now only in set phrases, Christianity) Easter"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "Wielkanoc"
        }
      ],
      "tags": [
        "Middle",
        "Polish",
        "indeclinable",
        "neuter"
      ],
      "topics": [
        "Christianity"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/al.lɛˈlu.ja/"
    },
    {
      "rhymes": "-uja"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "allelujach"
    },
    {
      "word": "halelujah"
    },
    {
      "tags": [
        "Middle",
        "Polish"
      ],
      "word": "hallelujah"
    }
  ],
  "word": "alleluja"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-24 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (82c8ff9 and f4967a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.