"adnominalnie" meaning in Polish

See adnominalnie in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: /ad.nɔ.miˈnal.ɲɛ/
Rhymes: -alɲɛ Etymology: From adnominalny + -ie. First attested in 1965. Etymology templates: {{af|pl|adnominalny|-ie}} adnominalny + -ie, {{etydate/the|1965}} 1965, {{ref|<span class="cited-source">Adam Heinz (<span class="None" lang="und">1965) <cite>System przypadkowy języka polskiego</cite> (in Polish), Nakł. Uniwersytetu Jagiellońskiego, page 45</span></span>|name=}}, {{etydate|1965|ref=<span class="cited-source">Adam Heinz (<span class="None" lang="und">1965) <cite>System przypadkowy języka polskiego</cite> (in Polish), Nakł. Uniwersytetu Jagiellońskiego, page 45</span></span>}} First attested in 1965. Head templates: {{pl-adv|-}} adnominalnie (not comparable)
  1. (grammar) adnominally (in an adnominal way; used like an adnoun, adjectivally) Tags: not-comparable Categories (topical): Grammar Related terms: adnominalny, adnominalność

Download JSON data for adnominalnie meaning in Polish (5.9kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "adnominalny",
        "3": "-ie"
      },
      "expansion": "adnominalny + -ie",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1965"
      },
      "expansion": "1965",
      "name": "etydate/the"
    },
    {
      "args": {
        "1": "<span class=\"cited-source\">Adam Heinz (<span class=\"None\" lang=\"und\">1965) <cite>System przypadkowy języka polskiego</cite> (in Polish), Nakł. Uniwersytetu Jagiellońskiego, page 45</span></span>",
        "name": ""
      },
      "expansion": "",
      "name": "ref"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1965",
        "ref": "<span class=\"cited-source\">Adam Heinz (<span class=\"None\" lang=\"und\">1965) <cite>System przypadkowy języka polskiego</cite> (in Polish), Nakł. Uniwersytetu Jagiellońskiego, page 45</span></span>"
      },
      "expansion": "First attested in 1965.",
      "name": "etydate"
    }
  ],
  "etymology_text": "From adnominalny + -ie. First attested in 1965.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "adnominalnie (not comparable)",
      "name": "pl-adv"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ad‧no‧mi‧nal‧nie"
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish terms suffixed with -ie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish terms with collocations",
          "parents": [
            "Terms with collocations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "pl",
          "name": "Grammar",
          "orig": "pl:Grammar",
          "parents": [
            "Linguistics",
            "Language",
            "Social sciences",
            "Communication",
            "Sciences",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "used adnominally and adverbally",
          "text": "użyty adnominalnie i adwerbialnie",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1970, Polska Akademia Nauk. Komitet Słowianoznawstwa, Monografie slawistyczne, Zakład Narodowy im. Ossolińskich.",
          "text": "Wyrażenie przyimkowe w formie bez + gen. może być użyte adnominalnie i adwerbalnie.\nA prepositional phrase in the form bez + gen. can be used adnominally and adverbally.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "[…] they can therefore be used adnominally or adverbally (occasionless flowers, contactless regulator, overnight trip).",
          "ref": "1991, Prace filologiczne, Skł. gł. w Księgarni E. Wendego, page 160",
          "text": "[…] mogą więc być użyte adnominalnie lub adwerbalnie (bezokazyjne kwiaty, bezstykowy regulator, beznoclegowa wycieczka).",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "In linguistics ie. denotes a case used both adnominally and adverbally, functionally very different.",
          "ref": "1993, Kazimierz Polański, Encyklopedia językoznawstwa ogólnego, Zakład Narodowy im. Ossolińskich, page 171",
          "text": "W językoznawstwie ie. oznacza przypadek używany zarówno adnominalnie, jak i adwerbalnie , pod względem funkcjonalnym bardzo zróżnicowany.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2011, Małgorzata Górska, “Łaciński genetivus possessivus (proprietatis) a modalność”, in Linguistica Copernicana, volume 5, number 1, →ISSN, pages 63–75",
          "text": "Łaciński genetivus possessivus, czyli przypadek oznaczający najogólniej posiadanie, zwykle jest używany adnominalnie, tzn. jako tradycyjna przydawka rzeczowna dopełniaczowa, np. domus patris – dom ojca, ale może również pełnić funkcję predykatywną, tj. występować jako orzecznik, np. domus patris est – dom jest (własnością) ojca.\nThe Latin genetive possessive, i.e. a case meaning possession in general, is usually used adnominally, i.e. as a traditional genitive noun adjective, e.g. domus patris - father's house, but it can also predicative, i.e. appearing as a predicate, e.g. domus patris est – the house is (owned by) the father.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "This statement does not mean that every kind of vagueness must be pejorative. In the case of the non-exhaustive enumeration marker ya 'X ya Y', there is an implication that there are other items not mentioned, but this conjunction must necessarily be accompanied by at least two arguments, so it cannot be used adnominally with a single noun as well as other expressions (cf. Suzuki 1998: 267).",
          "ref": "2012, Szymon Grzelak, “Metodologiczne aspekty analizy kontrastywnej znaczników dyskursu w językach polskim i japońskim”, in (Please provide the book title or journal name), Wydawnictwo Rys, →ISSN",
          "text": "Stwierdzenie to nie oznacza, że każdy rodzaj nieokreśloności musi być nacechowany pejoratywnie. W wypadku znacznika wyliczenia niewyczerpującego ya ‘X ya Y’ zachodzi wprawdzie implikacja, że istnieją jeszcze inne niewymienione elementy, ale ze spójnikiem tym muszą obligatoryjnie wystąpić przynajmniej dwa argumenty, a zatem nie może on być używany adnominalnie z jednym rzeczownikiem, tak jak pozostałe wyrażenia (por. Suzuki 1998: 267).",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "The fundamental exponent of partitiviness is the genitive partitive, i.e. the partial genitive, appearing in groups with a noun (adnominally) or with a verb (adverbally).",
          "ref": "2012, Struktury posesywne i partytywne w języku polskim i słoweńskim",
          "text": "Zasadniczym wykładnikiem partytywności jest genetivus partitivus, czyli dopełniacz cząstkowy, występujący w grupach z rzeczownikiem (adnominalnie) lub z czasownikiem (adwerbalnie).",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "adnominally (in an adnominal way; used like an adnoun, adjectivally)"
      ],
      "id": "en-adnominalnie-pl-adv-vun-elmj",
      "links": [
        [
          "grammar",
          "grammar"
        ],
        [
          "adnominally",
          "adnominally#English:_grammar"
        ],
        [
          "adnominal",
          "adnominal"
        ],
        [
          "adnoun",
          "adnoun"
        ],
        [
          "adjectivally",
          "adjectivally"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(grammar) adnominally (in an adnominal way; used like an adnoun, adjectivally)"
      ],
      "related": [
        {
          "word": "adnominalny"
        },
        {
          "word": "adnominalność"
        }
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ],
      "topics": [
        "grammar",
        "human-sciences",
        "linguistics",
        "sciences"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ad.nɔ.miˈnal.ɲɛ/"
    },
    {
      "rhymes": "-alɲɛ"
    }
  ],
  "word": "adnominalnie"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "adnominalny",
        "3": "-ie"
      },
      "expansion": "adnominalny + -ie",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1965"
      },
      "expansion": "1965",
      "name": "etydate/the"
    },
    {
      "args": {
        "1": "<span class=\"cited-source\">Adam Heinz (<span class=\"None\" lang=\"und\">1965) <cite>System przypadkowy języka polskiego</cite> (in Polish), Nakł. Uniwersytetu Jagiellońskiego, page 45</span></span>",
        "name": ""
      },
      "expansion": "",
      "name": "ref"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1965",
        "ref": "<span class=\"cited-source\">Adam Heinz (<span class=\"None\" lang=\"und\">1965) <cite>System przypadkowy języka polskiego</cite> (in Polish), Nakł. Uniwersytetu Jagiellońskiego, page 45</span></span>"
      },
      "expansion": "First attested in 1965.",
      "name": "etydate"
    }
  ],
  "etymology_text": "From adnominalny + -ie. First attested in 1965.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "adnominalnie (not comparable)",
      "name": "pl-adv"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ad‧no‧mi‧nal‧nie"
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "word": "adnominalny"
    },
    {
      "word": "adnominalność"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Polish 5-syllable words",
        "Polish adverbs",
        "Polish entries with incorrect language header",
        "Polish lemmas",
        "Polish manner adverbs",
        "Polish terms suffixed with -ie",
        "Polish terms with IPA pronunciation",
        "Polish terms with collocations",
        "Polish terms with quotations",
        "Polish uncomparable adverbs",
        "Rhymes:Polish/alɲɛ",
        "Rhymes:Polish/alɲɛ/5 syllables",
        "pl:Grammar"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "used adnominally and adverbally",
          "text": "użyty adnominalnie i adwerbialnie",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1970, Polska Akademia Nauk. Komitet Słowianoznawstwa, Monografie slawistyczne, Zakład Narodowy im. Ossolińskich.",
          "text": "Wyrażenie przyimkowe w formie bez + gen. może być użyte adnominalnie i adwerbalnie.\nA prepositional phrase in the form bez + gen. can be used adnominally and adverbally.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "[…] they can therefore be used adnominally or adverbally (occasionless flowers, contactless regulator, overnight trip).",
          "ref": "1991, Prace filologiczne, Skł. gł. w Księgarni E. Wendego, page 160",
          "text": "[…] mogą więc być użyte adnominalnie lub adwerbalnie (bezokazyjne kwiaty, bezstykowy regulator, beznoclegowa wycieczka).",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "In linguistics ie. denotes a case used both adnominally and adverbally, functionally very different.",
          "ref": "1993, Kazimierz Polański, Encyklopedia językoznawstwa ogólnego, Zakład Narodowy im. Ossolińskich, page 171",
          "text": "W językoznawstwie ie. oznacza przypadek używany zarówno adnominalnie, jak i adwerbalnie , pod względem funkcjonalnym bardzo zróżnicowany.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2011, Małgorzata Górska, “Łaciński genetivus possessivus (proprietatis) a modalność”, in Linguistica Copernicana, volume 5, number 1, →ISSN, pages 63–75",
          "text": "Łaciński genetivus possessivus, czyli przypadek oznaczający najogólniej posiadanie, zwykle jest używany adnominalnie, tzn. jako tradycyjna przydawka rzeczowna dopełniaczowa, np. domus patris – dom ojca, ale może również pełnić funkcję predykatywną, tj. występować jako orzecznik, np. domus patris est – dom jest (własnością) ojca.\nThe Latin genetive possessive, i.e. a case meaning possession in general, is usually used adnominally, i.e. as a traditional genitive noun adjective, e.g. domus patris - father's house, but it can also predicative, i.e. appearing as a predicate, e.g. domus patris est – the house is (owned by) the father.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "This statement does not mean that every kind of vagueness must be pejorative. In the case of the non-exhaustive enumeration marker ya 'X ya Y', there is an implication that there are other items not mentioned, but this conjunction must necessarily be accompanied by at least two arguments, so it cannot be used adnominally with a single noun as well as other expressions (cf. Suzuki 1998: 267).",
          "ref": "2012, Szymon Grzelak, “Metodologiczne aspekty analizy kontrastywnej znaczników dyskursu w językach polskim i japońskim”, in (Please provide the book title or journal name), Wydawnictwo Rys, →ISSN",
          "text": "Stwierdzenie to nie oznacza, że każdy rodzaj nieokreśloności musi być nacechowany pejoratywnie. W wypadku znacznika wyliczenia niewyczerpującego ya ‘X ya Y’ zachodzi wprawdzie implikacja, że istnieją jeszcze inne niewymienione elementy, ale ze spójnikiem tym muszą obligatoryjnie wystąpić przynajmniej dwa argumenty, a zatem nie może on być używany adnominalnie z jednym rzeczownikiem, tak jak pozostałe wyrażenia (por. Suzuki 1998: 267).",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "The fundamental exponent of partitiviness is the genitive partitive, i.e. the partial genitive, appearing in groups with a noun (adnominally) or with a verb (adverbally).",
          "ref": "2012, Struktury posesywne i partytywne w języku polskim i słoweńskim",
          "text": "Zasadniczym wykładnikiem partytywności jest genetivus partitivus, czyli dopełniacz cząstkowy, występujący w grupach z rzeczownikiem (adnominalnie) lub z czasownikiem (adwerbalnie).",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "adnominally (in an adnominal way; used like an adnoun, adjectivally)"
      ],
      "links": [
        [
          "grammar",
          "grammar"
        ],
        [
          "adnominally",
          "adnominally#English:_grammar"
        ],
        [
          "adnominal",
          "adnominal"
        ],
        [
          "adnoun",
          "adnoun"
        ],
        [
          "adjectivally",
          "adjectivally"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(grammar) adnominally (in an adnominal way; used like an adnoun, adjectivally)"
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ],
      "topics": [
        "grammar",
        "human-sciences",
        "linguistics",
        "sciences"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ad.nɔ.miˈnal.ɲɛ/"
    },
    {
      "rhymes": "-alɲɛ"
    }
  ],
  "word": "adnominalnie"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-18 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.