"Wysoki Sądzie" meaning in Polish

See Wysoki Sądzie in All languages combined, or Wiktionary

Interjection

IPA: /vɘˈsɔ.ki ˈsɔɲ.d͡ʑɛ/
Rhymes: -ɔɲd͡ʑɛ Etymology: Vocative case of Wysoki Sąd (“High Court”). Head templates: {{head|pl|interjection|head=Wysoki Sądzie}} Wysoki Sądzie
  1. a formal way to address a court or judge; Your Honour
    Sense id: en-Wysoki_Sądzie-pl-intj-9uNi10A7 Categories (other): Pages with 1 entry, Polish entries with incorrect language header
{
  "etymology_text": "Vocative case of Wysoki Sąd (“High Court”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "interjection",
        "head": "Wysoki Sądzie"
      },
      "expansion": "Wysoki Sądzie",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Your Honour, my client is not guilty of the crime he is being accused of.",
          "text": "Wysoki Sądzie, mój klient nie jest winny zarzucanego mu przestępstwa.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "I would like to explain, Your Honour, that the defendant was not the only one who has changed his nationality.",
          "ref": "1969, Szymon Szechter, Uciekłem..., page 90:",
          "text": "Chciałbym wyjaśnić, Wysoki Sądzie, że nie tylko oskarżony zmienił narodowość.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Thank you, Your Honour.",
          "ref": "2021, Jerzy Broszkiewicz, Pięć komedii różnych, page 100:",
          "text": "Dziękuję, Wysoki Sądzie.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a formal way to address a court or judge; Your Honour"
      ],
      "id": "en-Wysoki_Sądzie-pl-intj-9uNi10A7",
      "links": [
        [
          "address",
          "address#English"
        ],
        [
          "court",
          "court#English"
        ],
        [
          "judge",
          "judge#English"
        ],
        [
          "Your Honour",
          "Your Honour"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/vɘˈsɔ.ki ˈsɔɲ.d͡ʑɛ/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɔɲd͡ʑɛ"
    }
  ],
  "word": "Wysoki Sądzie"
}
{
  "etymology_text": "Vocative case of Wysoki Sąd (“High Court”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "interjection",
        "head": "Wysoki Sądzie"
      },
      "expansion": "Wysoki Sądzie",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Polish entries with incorrect language header",
        "Polish interjections",
        "Polish lemmas",
        "Polish multiword terms",
        "Polish terms with IPA pronunciation",
        "Polish terms with audio links",
        "Polish terms with quotations",
        "Polish terms with usage examples",
        "Rhymes:Polish/ɔɲd͡ʑɛ"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Your Honour, my client is not guilty of the crime he is being accused of.",
          "text": "Wysoki Sądzie, mój klient nie jest winny zarzucanego mu przestępstwa.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "I would like to explain, Your Honour, that the defendant was not the only one who has changed his nationality.",
          "ref": "1969, Szymon Szechter, Uciekłem..., page 90:",
          "text": "Chciałbym wyjaśnić, Wysoki Sądzie, że nie tylko oskarżony zmienił narodowość.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Thank you, Your Honour.",
          "ref": "2021, Jerzy Broszkiewicz, Pięć komedii różnych, page 100:",
          "text": "Dziękuję, Wysoki Sądzie.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a formal way to address a court or judge; Your Honour"
      ],
      "links": [
        [
          "address",
          "address#English"
        ],
        [
          "court",
          "court#English"
        ],
        [
          "judge",
          "judge#English"
        ],
        [
          "Your Honour",
          "Your Honour"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/vɘˈsɔ.ki ˈsɔɲ.d͡ʑɛ/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɔɲd͡ʑɛ"
    }
  ],
  "word": "Wysoki Sądzie"
}

Download raw JSONL data for Wysoki Sądzie meaning in Polish (1.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-22 from the enwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (af5c55c and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.