"LP" meaning in Polish

See LP in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ɛl ˈpɛ/
Etymology: Abbreviation. Etymology templates: {{abbrev|pl}} Abbreviation Head templates: {{pl-noun|nv-p|indecl=1}} LP nvir pl (indeclinable)
  1. (military, in the plural) abbreviation of Legiony Polskie, a Polish military formation founded by Józef Piłsudzki Tags: abbreviation, alt-of, in-plural, indeclinable, plural Alternative form of: Legiony Polskie (extra: a Polish military formation founded by Józef Piłsudzki)
    Sense id: en-LP-pl-noun-RlgwmhYA Categories (other): Military, Polish entries with incorrect language header, Polish pluralia tantum Disambiguation of Polish entries with incorrect language header: 69 17 2 12 Disambiguation of Polish pluralia tantum: 80 20 Topics: government, military, politics, war
  2. (forestry, in the plural) abbreviation of Lasy Państwowe, a a state forestry enterprise that cares for the preservation of the natural and landscape values on managed areas Tags: abbreviation, alt-of, in-plural, indeclinable, plural Alternative form of: Lasy Państwowe (extra: a a state forestry enterprise that cares for the preservation of the natural and landscape values on managed areas)
    Sense id: en-LP-pl-noun-C9Owf5cp Categories (other): Forestry Topics: business, forestry
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Noun

IPA: /ɛl ˈpɛ/
Etymology: Abbreviation. Etymology templates: {{abbrev|pl}} Abbreviation Head templates: {{pl-noun|n|indecl=1}} LP n (indeclinable)
  1. (education) abbreviation of liceum profilowane (“vocational upper secondary school”) Tags: abbreviation, alt-of, indeclinable, neuter Alternative form of: liceum profilowane (extra: vocational upper secondary school)
    Sense id: en-LP-pl-noun-G2-DozCh Categories (other): Education Topics: education
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Noun

IPA: /ɛl ˈpɛ/
Etymology: Learned borrowing from English LP. Etymology templates: {{lbor|pl|en|LP}} Learned borrowing from English LP Head templates: {{pl-noun|m-in|indecl=1}} LP m inan (indeclinable)
  1. (music) abbreviation of Englishlong play; płyta długogrająca (“a sound recording album, forming a compositional whole”) Tags: abbreviation, alt-of, inanimate, indeclinable, masculine Alternative form of: Englishlong play (extra: płyta długogrająca (“a sound recording album, forming a compositional whole”))
    Sense id: en-LP-pl-noun-Oiv~a6tW Categories (other): Music Topics: entertainment, lifestyle, music
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 3
{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl"
      },
      "expansion": "Abbreviation",
      "name": "abbrev"
    }
  ],
  "etymology_text": "Abbreviation.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nv-p",
        "indecl": "1"
      },
      "expansion": "LP nvir pl (indeclinable)",
      "name": "pl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "a Polish military formation founded by Józef Piłsudzki",
          "word": "Legiony Polskie"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "pl",
          "name": "Military",
          "orig": "pl:Military",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "69 17 2 12",
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "80 20",
          "kind": "other",
          "name": "Polish pluralia tantum",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              158,
              160
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              157,
              159
            ]
          ],
          "english": "For a few years after the war, a material trace of their presence was still preserved in the form of a war settlement, built in 1915–1916 at the site of the PL Headquarters, in an old forest among the marshes.",
          "ref": "2008, Paweł Kosiński, “Legiony to żołnierska nuta”, in Biuletyn IPN, numbers 5–6, Warszawa: Instytut Pamięci Narodowej – Komisja Ścigania Zbrodni przeciwko Narodowi Polskiemu, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 12 Feb 2019, page 53:",
          "text": "Jeszcze przez parę lat po wojnie zachował się materialny ślad ich obecności w postaci osady wojennej, zbudowanej w latach 1915–1916 w miejscu postoju Komendy LP, w starym lesie wśród bagien.",
          "translation": "For a few years after the war, a material trace of their presence was still preserved in the form of a war settlement, built in 1915–1916 at the site of the PL Headquarters, in an old forest among the marshes.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "abbreviation of Legiony Polskie, a Polish military formation founded by Józef Piłsudzki"
      ],
      "id": "en-LP-pl-noun-RlgwmhYA",
      "links": [
        [
          "military",
          "military"
        ],
        [
          "Legiony Polskie",
          "Legiony Polskie#Polish"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(military, in the plural) abbreviation of Legiony Polskie, a Polish military formation founded by Józef Piłsudzki"
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "in-plural",
        "indeclinable",
        "plural"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "military",
        "politics",
        "war"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "a a state forestry enterprise that cares for the preservation of the natural and landscape values on managed areas",
          "word": "Lasy Państwowe"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "pl",
          "name": "Forestry",
          "orig": "pl:Forestry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              4,
              6
            ]
          ],
          "english": "The SF received the forest and the cooperative received attractive building plots, on which later houses of, among other things, SEA politicians were erected. The second trial concerns the sale of a communal gravel pit in Kashubia and the revocation of a fine for illegal logging in the area.",
          "ref": "2005 November 30, (ml), “[Konrad] Tomaszewski sam zrezygnował”, in Dziennik Bałtycki, Gdańsk: \"Polskapresse\": Oddział \"Prasa Prasa Bałtycka\", →ISSN, →OCLC:",
          "text": "LP otrzymały las, a spółdzielnia atrakcyjne działki budowlane, na których później stanęły domy m. in. polityków AWS. Drugi proces dotyczy sprzedaży gminnego żwirowiska na Kaszubach i uchylenia kary za nielegalną wycinkę lasu na tym terenie.",
          "translation": "The SF received the forest and the cooperative received attractive building plots, on which later houses of, among other things, SEA politicians were erected. The second trial concerns the sale of a communal gravel pit in Kashubia and the revocation of a fine for illegal logging in the area.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              52,
              54
            ],
            [
              170,
              172
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              68,
              70
            ],
            [
              175,
              177
            ]
          ],
          "english": "All the glamour went to the [Gaja] Club, and it was, after all, the SF who sponsored the seedlings and very often covered the transport costs. Perhaps another position in the SF authorities could be created from so-called social marketing (or public relations).",
          "ref": "2003 November 30, <matyslandia@neo.pl>, “Pomózmy^([sic – meaning Pomóżmy]) ochronić osdtatnie^([sic – meaning ostatnie]) naturalne lasy Europy!”, in pl.sci.lesnictwo (Usenet):",
          "text": "Cały splendor spłynął na Klub [Gaja], a to przecież LP sponsorowały sadzonki i bardzo często pokrywały koszty transportu. Może by stworzyć kolejne stanowisko we władzach LP od tzw. marketingu społecznego (lub public relations).",
          "translation": "All the glamour went to the [Gaja] Club, and it was, after all, the SF who sponsored the seedlings and very often covered the transport costs. Perhaps another position in the SF authorities could be created from so-called social marketing (or public relations).",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "abbreviation of Lasy Państwowe, a a state forestry enterprise that cares for the preservation of the natural and landscape values on managed areas"
      ],
      "id": "en-LP-pl-noun-C9Owf5cp",
      "links": [
        [
          "forestry",
          "forestry"
        ],
        [
          "Lasy Państwowe",
          "Lasy Państwowe#Polish"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(forestry, in the plural) abbreviation of Lasy Państwowe, a a state forestry enterprise that cares for the preservation of the natural and landscape values on managed areas"
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "in-plural",
        "indeclinable",
        "plural"
      ],
      "topics": [
        "business",
        "forestry"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɛl ˈpɛ/"
    }
  ],
  "word": "LP"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl"
      },
      "expansion": "Abbreviation",
      "name": "abbrev"
    }
  ],
  "etymology_text": "Abbreviation.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "n",
        "indecl": "1"
      },
      "expansion": "LP n (indeclinable)",
      "name": "pl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "vocational upper secondary school",
          "word": "liceum profilowane"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "pl",
          "name": "Education",
          "orig": "pl:Education",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              155,
              157
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              179,
              181
            ]
          ],
          "english": "As of September this year, the school will operate without the specialised secondary school, which the municipal council decided to abolish due to low interest in studying at the LP (there has been no enrolment at the school for two years).",
          "ref": "2008 April 7, (EKT), “Dyrektor zespołu bez liceum”, in Dziennik Polski, Kraków: Jagiellonia, →ISSN, →OCLC:",
          "text": "Placówka ta od września br. funkcjonować będzie bez liceum profilowanego, które Rada Gminy postanowiła zlikwidować z powodu małego zainteresowania nauką w LP (od dwóch lat do szkoły tej nie było naboru).",
          "translation": "As of September this year, the school will operate without the specialised secondary school, which the municipal council decided to abolish due to low interest in studying at the LP (there has been no enrolment at the school for two years).",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              57,
              59
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              84,
              87
            ]
          ],
          "english": "Despite this, there were many more applicants for GELs, and there were vacancies in LPs until the end. As a result, those students who did not get in elsewhere ended up in the specialised secondary schools.",
          "ref": "2003 April 26, Mariusz Urbanek, “Matura z przym rużeniem oka”, in Polityka, number 2398, Warszawa: Polityka - Spółdzielnia Pracy, →ISSN, →OCLC:",
          "text": "Mimo to chętnych do LO zgłosiło się znacznie więcej, a w LP wolne miejsca były do końca. Do liceów profilowanych trafiali w efekcie ci uczniowie, którzy nie dostali się gdzie indziej.",
          "translation": "Despite this, there were many more applicants for GELs, and there were vacancies in LPs until the end. As a result, those students who did not get in elsewhere ended up in the specialised secondary schools.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              71,
              73
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              63,
              65
            ]
          ],
          "english": "In the Complex of Mechanical-Electrical Schools in Brzesko, an LP will be established with the following profiles: pro-academic, technical-technological[,] and social-service […].",
          "ref": "2001 September 24, (apol), “Jakie licea profilowane?”, in Polska Gazeta Krakowska, Kraków: \"Polskapresse\": Oddział \"Prasa Krakowska\", →ISSN, →OCLC:",
          "text": "W Zespole Szkół Mechaniczno-Elektrycznych w Brzesku zostanie utworzone LP o profilach: proakademicki, techniczno-technologiczny[,] i społeczno usługowy[…].",
          "translation": "In the Complex of Mechanical-Electrical Schools in Brzesko, an LP will be established with the following profiles: pro-academic, technical-technological[,] and social-service […].",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "abbreviation of liceum profilowane (“vocational upper secondary school”)"
      ],
      "id": "en-LP-pl-noun-G2-DozCh",
      "links": [
        [
          "education",
          "education"
        ],
        [
          "liceum profilowane",
          "liceum profilowane#Polish"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(education) abbreviation of liceum profilowane (“vocational upper secondary school”)"
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "indeclinable",
        "neuter"
      ],
      "topics": [
        "education"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɛl ˈpɛ/"
    }
  ],
  "word": "LP"
}

{
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "en",
        "3": "LP"
      },
      "expansion": "Learned borrowing from English LP",
      "name": "lbor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Learned borrowing from English LP.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m-in",
        "indecl": "1"
      },
      "expansion": "LP m inan (indeclinable)",
      "name": "pl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "płyta długogrająca (“a sound recording album, forming a compositional whole”)",
          "word": "Englishlong play"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "pl",
          "name": "Music",
          "orig": "pl:Music",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              61,
              63
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              89,
              91
            ]
          ],
          "english": "He takes part in the recording of the suite \"Szalony koń\" [The Crazy Horse] on the debut LP of the group \"Budka Suflera\" [The Suffragette], \"Cień wielkiej góry\" [The Shadow of a Great Mountain], performing improvised parts on the minimoog.",
          "ref": "2004, Roman Radoszewski, Piotr Pysiak, Czesław Niemen: kiedy się dziwić przestanę. Monografia artystyczna [Czesław Niemen: when I stop being surprised. An artistic monograph], 1st revised edition (non-fiction; paperback; in Polish), Warszawa: Iskry, published 2004, →ISBN, →LCCN, →OCLC, →OL, page 393:",
          "text": "Bierze udział w nagraniu suity „Szalony koń” na debiutanckim LP grupy „Budka Suflera”, „Cień wielkiej góry”, wykonując partie improwizowane na minimoogu.",
          "translation": "He takes part in the recording of the suite \"Szalony koń\" [The Crazy Horse] on the debut LP of the group \"Budka Suflera\" [The Suffragette], \"Cień wielkiej góry\" [The Shadow of a Great Mountain], performing improvised parts on the minimoog.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              31,
              33
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              36,
              38
            ]
          ],
          "english": "However, some people assume that an LP starts with eight tracks, which in many cases is complete nonsense, as there are artists who release albums with six to seven tracks whose total length, however, exceeds even an hour.",
          "ref": "2017 March 2, Trojanowicz, Maciej, “Czym się różni EP-ka od singla i longplaya (LP)? […]”, in Troyann.pl (blog), Pixels On Fire.pl, archived from the original on 23 Oct 2020, Album długogrający / longplay / LP:",
          "text": "Niektórzy przyjmują jednak, że LP zaczyna się od ośmiu utworów, co w wielu przypadkach jest kompletną bzdurą, bo są artyści, którzy wydają albumy zawierające 6-7 utworów, których łączna długość jednak przekracza nawet godzinę.",
          "translation": "However, some people assume that an LP starts with eight tracks, which in many cases is complete nonsense, as there are artists who release albums with six to seven tracks whose total length, however, exceeds even an hour.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "abbreviation of Englishlong play; płyta długogrająca (“a sound recording album, forming a compositional whole”)"
      ],
      "id": "en-LP-pl-noun-Oiv~a6tW",
      "links": [
        [
          "music",
          "music"
        ],
        [
          "long play",
          "long play#English"
        ],
        [
          "płyta długogrająca",
          "płyta długogrająca#Polish"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(music) abbreviation of Englishlong play; płyta długogrająca (“a sound recording album, forming a compositional whole”)"
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "inanimate",
        "indeclinable",
        "masculine"
      ],
      "topics": [
        "entertainment",
        "lifestyle",
        "music"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɛl ˈpɛ/"
    }
  ],
  "word": "LP"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 7 entries",
    "Pages with entries",
    "Polish abbreviations",
    "Polish entries with incorrect language header",
    "Polish inanimate nouns",
    "Polish indeclinable nouns",
    "Polish learned borrowings from English",
    "Polish lemmas",
    "Polish masculine nouns",
    "Polish nonvirile nouns",
    "Polish nouns",
    "Polish pluralia tantum",
    "Polish terms borrowed from English",
    "Polish terms derived from English",
    "Polish terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl"
      },
      "expansion": "Abbreviation",
      "name": "abbrev"
    }
  ],
  "etymology_text": "Abbreviation.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nv-p",
        "indecl": "1"
      },
      "expansion": "LP nvir pl (indeclinable)",
      "name": "pl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "a Polish military formation founded by Józef Piłsudzki",
          "word": "Legiony Polskie"
        }
      ],
      "categories": [
        "Polish abbreviations",
        "Polish terms with quotations",
        "pl:Military"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              158,
              160
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              157,
              159
            ]
          ],
          "english": "For a few years after the war, a material trace of their presence was still preserved in the form of a war settlement, built in 1915–1916 at the site of the PL Headquarters, in an old forest among the marshes.",
          "ref": "2008, Paweł Kosiński, “Legiony to żołnierska nuta”, in Biuletyn IPN, numbers 5–6, Warszawa: Instytut Pamięci Narodowej – Komisja Ścigania Zbrodni przeciwko Narodowi Polskiemu, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 12 Feb 2019, page 53:",
          "text": "Jeszcze przez parę lat po wojnie zachował się materialny ślad ich obecności w postaci osady wojennej, zbudowanej w latach 1915–1916 w miejscu postoju Komendy LP, w starym lesie wśród bagien.",
          "translation": "For a few years after the war, a material trace of their presence was still preserved in the form of a war settlement, built in 1915–1916 at the site of the PL Headquarters, in an old forest among the marshes.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "abbreviation of Legiony Polskie, a Polish military formation founded by Józef Piłsudzki"
      ],
      "links": [
        [
          "military",
          "military"
        ],
        [
          "Legiony Polskie",
          "Legiony Polskie#Polish"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(military, in the plural) abbreviation of Legiony Polskie, a Polish military formation founded by Józef Piłsudzki"
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "in-plural",
        "indeclinable",
        "plural"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "military",
        "politics",
        "war"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "a a state forestry enterprise that cares for the preservation of the natural and landscape values on managed areas",
          "word": "Lasy Państwowe"
        }
      ],
      "categories": [
        "Polish abbreviations",
        "Polish terms with quotations",
        "pl:Forestry"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              4,
              6
            ]
          ],
          "english": "The SF received the forest and the cooperative received attractive building plots, on which later houses of, among other things, SEA politicians were erected. The second trial concerns the sale of a communal gravel pit in Kashubia and the revocation of a fine for illegal logging in the area.",
          "ref": "2005 November 30, (ml), “[Konrad] Tomaszewski sam zrezygnował”, in Dziennik Bałtycki, Gdańsk: \"Polskapresse\": Oddział \"Prasa Prasa Bałtycka\", →ISSN, →OCLC:",
          "text": "LP otrzymały las, a spółdzielnia atrakcyjne działki budowlane, na których później stanęły domy m. in. polityków AWS. Drugi proces dotyczy sprzedaży gminnego żwirowiska na Kaszubach i uchylenia kary za nielegalną wycinkę lasu na tym terenie.",
          "translation": "The SF received the forest and the cooperative received attractive building plots, on which later houses of, among other things, SEA politicians were erected. The second trial concerns the sale of a communal gravel pit in Kashubia and the revocation of a fine for illegal logging in the area.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              52,
              54
            ],
            [
              170,
              172
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              68,
              70
            ],
            [
              175,
              177
            ]
          ],
          "english": "All the glamour went to the [Gaja] Club, and it was, after all, the SF who sponsored the seedlings and very often covered the transport costs. Perhaps another position in the SF authorities could be created from so-called social marketing (or public relations).",
          "ref": "2003 November 30, <matyslandia@neo.pl>, “Pomózmy^([sic – meaning Pomóżmy]) ochronić osdtatnie^([sic – meaning ostatnie]) naturalne lasy Europy!”, in pl.sci.lesnictwo (Usenet):",
          "text": "Cały splendor spłynął na Klub [Gaja], a to przecież LP sponsorowały sadzonki i bardzo często pokrywały koszty transportu. Może by stworzyć kolejne stanowisko we władzach LP od tzw. marketingu społecznego (lub public relations).",
          "translation": "All the glamour went to the [Gaja] Club, and it was, after all, the SF who sponsored the seedlings and very often covered the transport costs. Perhaps another position in the SF authorities could be created from so-called social marketing (or public relations).",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "abbreviation of Lasy Państwowe, a a state forestry enterprise that cares for the preservation of the natural and landscape values on managed areas"
      ],
      "links": [
        [
          "forestry",
          "forestry"
        ],
        [
          "Lasy Państwowe",
          "Lasy Państwowe#Polish"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(forestry, in the plural) abbreviation of Lasy Państwowe, a a state forestry enterprise that cares for the preservation of the natural and landscape values on managed areas"
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "in-plural",
        "indeclinable",
        "plural"
      ],
      "topics": [
        "business",
        "forestry"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɛl ˈpɛ/"
    }
  ],
  "word": "LP"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 7 entries",
    "Pages with entries",
    "Polish abbreviations",
    "Polish entries with incorrect language header",
    "Polish inanimate nouns",
    "Polish indeclinable nouns",
    "Polish learned borrowings from English",
    "Polish lemmas",
    "Polish masculine nouns",
    "Polish neuter nouns",
    "Polish nouns",
    "Polish terms borrowed from English",
    "Polish terms derived from English",
    "Polish terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl"
      },
      "expansion": "Abbreviation",
      "name": "abbrev"
    }
  ],
  "etymology_text": "Abbreviation.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "n",
        "indecl": "1"
      },
      "expansion": "LP n (indeclinable)",
      "name": "pl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "vocational upper secondary school",
          "word": "liceum profilowane"
        }
      ],
      "categories": [
        "Polish abbreviations",
        "Polish terms with quotations",
        "pl:Education"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              155,
              157
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              179,
              181
            ]
          ],
          "english": "As of September this year, the school will operate without the specialised secondary school, which the municipal council decided to abolish due to low interest in studying at the LP (there has been no enrolment at the school for two years).",
          "ref": "2008 April 7, (EKT), “Dyrektor zespołu bez liceum”, in Dziennik Polski, Kraków: Jagiellonia, →ISSN, →OCLC:",
          "text": "Placówka ta od września br. funkcjonować będzie bez liceum profilowanego, które Rada Gminy postanowiła zlikwidować z powodu małego zainteresowania nauką w LP (od dwóch lat do szkoły tej nie było naboru).",
          "translation": "As of September this year, the school will operate without the specialised secondary school, which the municipal council decided to abolish due to low interest in studying at the LP (there has been no enrolment at the school for two years).",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              57,
              59
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              84,
              87
            ]
          ],
          "english": "Despite this, there were many more applicants for GELs, and there were vacancies in LPs until the end. As a result, those students who did not get in elsewhere ended up in the specialised secondary schools.",
          "ref": "2003 April 26, Mariusz Urbanek, “Matura z przym rużeniem oka”, in Polityka, number 2398, Warszawa: Polityka - Spółdzielnia Pracy, →ISSN, →OCLC:",
          "text": "Mimo to chętnych do LO zgłosiło się znacznie więcej, a w LP wolne miejsca były do końca. Do liceów profilowanych trafiali w efekcie ci uczniowie, którzy nie dostali się gdzie indziej.",
          "translation": "Despite this, there were many more applicants for GELs, and there were vacancies in LPs until the end. As a result, those students who did not get in elsewhere ended up in the specialised secondary schools.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              71,
              73
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              63,
              65
            ]
          ],
          "english": "In the Complex of Mechanical-Electrical Schools in Brzesko, an LP will be established with the following profiles: pro-academic, technical-technological[,] and social-service […].",
          "ref": "2001 September 24, (apol), “Jakie licea profilowane?”, in Polska Gazeta Krakowska, Kraków: \"Polskapresse\": Oddział \"Prasa Krakowska\", →ISSN, →OCLC:",
          "text": "W Zespole Szkół Mechaniczno-Elektrycznych w Brzesku zostanie utworzone LP o profilach: proakademicki, techniczno-technologiczny[,] i społeczno usługowy[…].",
          "translation": "In the Complex of Mechanical-Electrical Schools in Brzesko, an LP will be established with the following profiles: pro-academic, technical-technological[,] and social-service […].",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "abbreviation of liceum profilowane (“vocational upper secondary school”)"
      ],
      "links": [
        [
          "education",
          "education"
        ],
        [
          "liceum profilowane",
          "liceum profilowane#Polish"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(education) abbreviation of liceum profilowane (“vocational upper secondary school”)"
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "indeclinable",
        "neuter"
      ],
      "topics": [
        "education"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɛl ˈpɛ/"
    }
  ],
  "word": "LP"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 7 entries",
    "Pages with entries",
    "Polish entries with incorrect language header",
    "Polish inanimate nouns",
    "Polish indeclinable nouns",
    "Polish learned borrowings from English",
    "Polish lemmas",
    "Polish masculine nouns",
    "Polish nouns",
    "Polish terms borrowed from English",
    "Polish terms derived from English",
    "Polish terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "en",
        "3": "LP"
      },
      "expansion": "Learned borrowing from English LP",
      "name": "lbor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Learned borrowing from English LP.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m-in",
        "indecl": "1"
      },
      "expansion": "LP m inan (indeclinable)",
      "name": "pl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "płyta długogrająca (“a sound recording album, forming a compositional whole”)",
          "word": "Englishlong play"
        }
      ],
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Polish abbreviations",
        "Polish terms derived from English",
        "Polish terms with quotations",
        "pl:Music"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              61,
              63
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              89,
              91
            ]
          ],
          "english": "He takes part in the recording of the suite \"Szalony koń\" [The Crazy Horse] on the debut LP of the group \"Budka Suflera\" [The Suffragette], \"Cień wielkiej góry\" [The Shadow of a Great Mountain], performing improvised parts on the minimoog.",
          "ref": "2004, Roman Radoszewski, Piotr Pysiak, Czesław Niemen: kiedy się dziwić przestanę. Monografia artystyczna [Czesław Niemen: when I stop being surprised. An artistic monograph], 1st revised edition (non-fiction; paperback; in Polish), Warszawa: Iskry, published 2004, →ISBN, →LCCN, →OCLC, →OL, page 393:",
          "text": "Bierze udział w nagraniu suity „Szalony koń” na debiutanckim LP grupy „Budka Suflera”, „Cień wielkiej góry”, wykonując partie improwizowane na minimoogu.",
          "translation": "He takes part in the recording of the suite \"Szalony koń\" [The Crazy Horse] on the debut LP of the group \"Budka Suflera\" [The Suffragette], \"Cień wielkiej góry\" [The Shadow of a Great Mountain], performing improvised parts on the minimoog.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              31,
              33
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              36,
              38
            ]
          ],
          "english": "However, some people assume that an LP starts with eight tracks, which in many cases is complete nonsense, as there are artists who release albums with six to seven tracks whose total length, however, exceeds even an hour.",
          "ref": "2017 March 2, Trojanowicz, Maciej, “Czym się różni EP-ka od singla i longplaya (LP)? […]”, in Troyann.pl (blog), Pixels On Fire.pl, archived from the original on 23 Oct 2020, Album długogrający / longplay / LP:",
          "text": "Niektórzy przyjmują jednak, że LP zaczyna się od ośmiu utworów, co w wielu przypadkach jest kompletną bzdurą, bo są artyści, którzy wydają albumy zawierające 6-7 utworów, których łączna długość jednak przekracza nawet godzinę.",
          "translation": "However, some people assume that an LP starts with eight tracks, which in many cases is complete nonsense, as there are artists who release albums with six to seven tracks whose total length, however, exceeds even an hour.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "abbreviation of Englishlong play; płyta długogrająca (“a sound recording album, forming a compositional whole”)"
      ],
      "links": [
        [
          "music",
          "music"
        ],
        [
          "long play",
          "long play#English"
        ],
        [
          "płyta długogrająca",
          "płyta długogrająca#Polish"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(music) abbreviation of Englishlong play; płyta długogrająca (“a sound recording album, forming a compositional whole”)"
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "inanimate",
        "indeclinable",
        "masculine"
      ],
      "topics": [
        "entertainment",
        "lifestyle",
        "music"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɛl ˈpɛ/"
    }
  ],
  "word": "LP"
}

Download raw JSONL data for LP meaning in Polish (13.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-01-09 from the enwiktionary dump dated 2026-01-01 using wiktextract (96027d6 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.