"شبانه" meaning in Persian

See شبانه in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: [ʃa.βɑː.ˈna] [Classical-Persian], [ʃä.bɑː.nǽ] [Dari, formal], [ʃä.bɑː.nǽ] [Dari, formal], [ʃä.bɑː.nǽ] [Kabuli], [ʃä.bɔː.nǽ] (note: Hazaragi), [ʃæ.bɒː.né] [Iran, formal], [ʃä.bɔ.nǽ] [Tajik, formal] Forms: šabâne [romanization], شبونه [alternative]
Etymology: From شب (šab) + ـانه (-âne, adjective-deriving suffix). Etymology templates: {{af|fa|شب|ـانه|pos2=adjective-deriving suffix|tr1=šab|tr2=-âne}} شب (šab) + ـانه (-âne, adjective-deriving suffix) Head templates: {{fa-adj|tr=šabâne}} شبانه • (šabâne)
  1. nocturnal, vespertine Derived forms: شبانه روز (šabâne ruz) (english: 24-hour day)
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "شب",
        "3": "ـانه",
        "pos2": "adjective-deriving suffix",
        "tr1": "šab",
        "tr2": "-âne"
      },
      "expansion": "شب (šab) + ـانه (-âne, adjective-deriving suffix)",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From شب (šab) + ـانه (-âne, adjective-deriving suffix).",
  "forms": [
    {
      "form": "šabâne",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "شبونه",
      "roman": "šabune",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "tr": "šabâne"
      },
      "expansion": "شبانه • (šabâne)",
      "name": "fa-adj"
    }
  ],
  "lang": "Persian",
  "lang_code": "fa",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "روزانه"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Persian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Persian terms suffixed with ـانه",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "english": "24-hour day",
          "roman": "šabâne ruz",
          "word": "شبانه روز"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "When at nightfall he came down from the camel,\nthe Kurd said to him, “My abode is far (from here) and a long way off.",
          "ref": "c. 1260s, Jalāl ad-Dīn Mohammad Rūmī, translated by Reynold A. Nicholson, مثنوی معنوی [Masnavi-ye-Ma'navi], volume II, verse 672:",
          "roman": "čūn šabāna az šutur āmad ba zēr\nkurd guft-aš manzil-am dūr ast u dēr",
          "text": "چون شبانه از شتر آمد به زیر\nکرد گفتش منزلم دور است و دیر",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "nocturnal, vespertine"
      ],
      "id": "en-شبانه-fa-adj-p2ny~uDv",
      "links": [
        [
          "nocturnal",
          "nocturnal"
        ],
        [
          "vespertine",
          "vespertine"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ʃa.βɑː.ˈna]",
      "tags": [
        "Classical-Persian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʃä.bɑː.nǽ]",
      "tags": [
        "Dari",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʃä.bɑː.nǽ]",
      "tags": [
        "Dari",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʃä.bɑː.nǽ]",
      "tags": [
        "Kabuli"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʃä.bɔː.nǽ]",
      "note": "Hazaragi"
    },
    {
      "ipa": "[ʃæ.bɒː.né]",
      "tags": [
        "Iran",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʃä.bɔ.nǽ]",
      "tags": [
        "Tajik",
        "formal"
      ]
    }
  ],
  "word": "شبانه"
}
{
  "derived": [
    {
      "english": "24-hour day",
      "roman": "šabâne ruz",
      "word": "شبانه روز"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "شب",
        "3": "ـانه",
        "pos2": "adjective-deriving suffix",
        "tr1": "šab",
        "tr2": "-âne"
      },
      "expansion": "شب (šab) + ـانه (-âne, adjective-deriving suffix)",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From شب (šab) + ـانه (-âne, adjective-deriving suffix).",
  "forms": [
    {
      "form": "šabâne",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "شبونه",
      "roman": "šabune",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "tr": "šabâne"
      },
      "expansion": "شبانه • (šabâne)",
      "name": "fa-adj"
    }
  ],
  "lang": "Persian",
  "lang_code": "fa",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "روزانه"
        }
      ],
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Persian adjectives",
        "Persian entries with incorrect language header",
        "Persian lemmas",
        "Persian terms suffixed with ـانه",
        "Persian terms with IPA pronunciation",
        "Persian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "When at nightfall he came down from the camel,\nthe Kurd said to him, “My abode is far (from here) and a long way off.",
          "ref": "c. 1260s, Jalāl ad-Dīn Mohammad Rūmī, translated by Reynold A. Nicholson, مثنوی معنوی [Masnavi-ye-Ma'navi], volume II, verse 672:",
          "roman": "čūn šabāna az šutur āmad ba zēr\nkurd guft-aš manzil-am dūr ast u dēr",
          "text": "چون شبانه از شتر آمد به زیر\nکرد گفتش منزلم دور است و دیر",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "nocturnal, vespertine"
      ],
      "links": [
        [
          "nocturnal",
          "nocturnal"
        ],
        [
          "vespertine",
          "vespertine"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ʃa.βɑː.ˈna]",
      "tags": [
        "Classical-Persian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʃä.bɑː.nǽ]",
      "tags": [
        "Dari",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʃä.bɑː.nǽ]",
      "tags": [
        "Dari",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʃä.bɑː.nǽ]",
      "tags": [
        "Kabuli"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʃä.bɔː.nǽ]",
      "note": "Hazaragi"
    },
    {
      "ipa": "[ʃæ.bɒː.né]",
      "tags": [
        "Iran",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʃä.bɔ.nǽ]",
      "tags": [
        "Tajik",
        "formal"
      ]
    }
  ],
  "word": "شبانه"
}

Download raw JSONL data for شبانه meaning in Persian (2.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Persian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-22 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.