"زهی" meaning in Persian

See زهی in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: [za.heː] [Classical-Persian], [zi.heː] [Classical-Persian], [zä.ɦeː] [Dari, formal], [ze̞.ɦeː] [Dari, formal], [zä.ɦeː] [Dari, formal], [ze̞.ɦeː] [Dari, formal], [zä.jeː] [Kabuli], [zi.jeː] [Kabuli], [zä.jeː] (note: Hazaragi), [zi.jeː] (note: Hazaragi), [zæ.ɦiː] [Iran, formal], [ze.ɦiː] [Iran, formal], [zä.ɦe] [Tajik, formal], [zi.ɦe] [Tajik, formal] Forms: zehi [romanization]
Head templates: {{head|fa|adjective|tr=zehi}} زهی • (zehi)
  1. (always before the noun) what a..., what a great...
    Sense id: en-زهی-fa-adj-QdR33oAP
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Adjective

IPA: [zi.ˈhiː] [Classical-Persian], [ze̞.ɦíː] [Dari, formal], [ze̞.ɦíː] [Dari, formal], [zɪíː] [Kabuli], [zií] (note: Hazaragi), [ze.ɦíː] [Iran, formal], [zi.ɦí] [Tajik, formal] Forms: zehi [romanization]
Etymology: زه (zeh) + ـی (-i). Etymology templates: {{af|fa|زه|ـی}} زه (zeh) + ـی (-i) Head templates: {{fa-adj|tr=zehi}} زهی • (zehi)
  1. related to musical strings
    Sense id: en-زهی-fa-adj-8slyLEwG Categories (other): Persian terms with collocations, Pages with 1 entry, Persian entries with incorrect language header, Persian terms suffixed with ـی Disambiguation of Pages with 1 entry: 0 50 50 Disambiguation of Persian entries with incorrect language header: 0 45 55 Disambiguation of Persian terms suffixed with ـی: 0 54 46
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Interjection

IPA: [za.heː] [Classical-Persian], [zi.heː] [Classical-Persian], [zä.ɦeː] [Dari, formal], [ze̞.ɦeː] [Dari, formal], [zä.ɦeː] [Dari, formal], [ze̞.ɦeː] [Dari, formal], [zä.jeː] [Kabuli], [zi.jeː] [Kabuli], [zä.jeː] (note: Hazaragi), [zi.jeː] (note: Hazaragi), [zæ.ɦiː] [Iran, formal], [ze.ɦiː] [Iran, formal], [zä.ɦe] [Tajik, formal], [zi.ɦe] [Tajik, formal] Forms: zehi [romanization]
Head templates: {{head|fa|interjection|tr=zehi}} زهی • (zehi)
  1. bravo! well done! Synonyms: آفرین
    Sense id: en-زهی-fa-intj-SuTBmt4O Categories (other): Pages with 1 entry, Persian entries with incorrect language header, Persian terms suffixed with ـی Disambiguation of Pages with 1 entry: 0 50 50 Disambiguation of Persian entries with incorrect language header: 0 45 55 Disambiguation of Persian terms suffixed with ـی: 0 54 46
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1
{
  "etymology_number": 1,
  "forms": [
    {
      "form": "zehi",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "interjection",
        "tr": "zehi"
      },
      "expansion": "زهی • (zehi)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Persian",
  "lang_code": "fa",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "0 50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 45 55",
          "kind": "other",
          "name": "Persian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 54 46",
          "kind": "other",
          "name": "Persian terms suffixed with ـی",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bravo! well done!"
      ],
      "id": "en-زهی-fa-intj-SuTBmt4O",
      "links": [
        [
          "bravo",
          "bravo"
        ],
        [
          "well done",
          "well done"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "آفرین"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[za.heː]",
      "tags": [
        "Classical-Persian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[zi.heː]",
      "tags": [
        "Classical-Persian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[zä.ɦeː]",
      "tags": [
        "Dari",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ze̞.ɦeː]",
      "tags": [
        "Dari",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[zä.ɦeː]",
      "tags": [
        "Dari",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ze̞.ɦeː]",
      "tags": [
        "Dari",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[zä.jeː]",
      "tags": [
        "Kabuli"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[zi.jeː]",
      "tags": [
        "Kabuli"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[zä.jeː]",
      "note": "Hazaragi"
    },
    {
      "ipa": "[zi.jeː]",
      "note": "Hazaragi"
    },
    {
      "ipa": "[zæ.ɦiː]",
      "tags": [
        "Iran",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ze.ɦiː]",
      "tags": [
        "Iran",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[zä.ɦe]",
      "tags": [
        "Tajik",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[zi.ɦe]",
      "tags": [
        "Tajik",
        "formal"
      ]
    }
  ],
  "word": "زهی"
}

{
  "etymology_number": 1,
  "forms": [
    {
      "form": "zehi",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "adjective",
        "tr": "zehi"
      },
      "expansion": "زهی • (zehi)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Persian",
  "lang_code": "fa",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "What a love, what a love that is ours, o God!\nHow fine and how good and how beautiful, o God!\n(Classical Persian transliteration)",
          "ref": "c. 1250, Mawlānā Jalāl-ad-Dīn Rūmī, “Ghazal 94”, in دیوان شمس تبریزی [The Divān of Shams-i Tabrīzī]",
          "roman": "či nağz-ast u či xūb-ast u či zēbā-st xudāyā",
          "text": "زهی عشق زهی عشق که ما راست خدایا\nچه نغزست و چه خوبست و چه زیباست خدایا\nzihē išq zihē išq ki mā rā-st xudāyā",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "I am one who is breathing even without you. What a great shame!\nHow can this crime be excused unless you forgive me?\n(Classical Persian transliteration)",
          "ref": "c. 1390, Shams-ud-Dīn Muḥammad Ḥāfiẓ, “Ghazal 416”, in دیوان حافظ [The Divān of Ḥāfiẓ]",
          "roman": "magar tu afw kunī warna čēst uzr-i gunāh",
          "text": "منم که بی تو نفس میکشم زهی خجلت\nمگر تو عفو کنی ورنه چیست عذر گناه\nman-am ki bē tu nafas mē-kašam zihē xajlat",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "what a..., what a great..."
      ],
      "id": "en-زهی-fa-adj-QdR33oAP",
      "links": [
        [
          "what",
          "what"
        ],
        [
          "a",
          "a"
        ],
        [
          "great",
          "great"
        ]
      ],
      "qualifier": "always before the noun",
      "raw_glosses": [
        "(always before the noun) what a..., what a great..."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[za.heː]",
      "tags": [
        "Classical-Persian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[zi.heː]",
      "tags": [
        "Classical-Persian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[zä.ɦeː]",
      "tags": [
        "Dari",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ze̞.ɦeː]",
      "tags": [
        "Dari",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[zä.ɦeː]",
      "tags": [
        "Dari",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ze̞.ɦeː]",
      "tags": [
        "Dari",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[zä.jeː]",
      "tags": [
        "Kabuli"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[zi.jeː]",
      "tags": [
        "Kabuli"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[zä.jeː]",
      "note": "Hazaragi"
    },
    {
      "ipa": "[zi.jeː]",
      "note": "Hazaragi"
    },
    {
      "ipa": "[zæ.ɦiː]",
      "tags": [
        "Iran",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ze.ɦiː]",
      "tags": [
        "Iran",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[zä.ɦe]",
      "tags": [
        "Tajik",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[zi.ɦe]",
      "tags": [
        "Tajik",
        "formal"
      ]
    }
  ],
  "word": "زهی"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "زه",
        "3": "ـی"
      },
      "expansion": "زه (zeh) + ـی (-i)",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "زه (zeh) + ـی (-i).",
  "forms": [
    {
      "form": "zehi",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "tr": "zehi"
      },
      "expansion": "زهی • (zehi)",
      "name": "fa-adj"
    }
  ],
  "lang": "Persian",
  "lang_code": "fa",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Persian terms with collocations",
          "parents": [
            "Terms with collocations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "0 50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 45 55",
          "kind": "other",
          "name": "Persian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 54 46",
          "kind": "other",
          "name": "Persian terms suffixed with ـی",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "string instrument",
          "roman": "sâz-e zehi",
          "text": "ساز زهی",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "related to musical strings"
      ],
      "id": "en-زهی-fa-adj-8slyLEwG",
      "links": [
        [
          "musical",
          "musical"
        ],
        [
          "string",
          "string"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[zi.ˈhiː]",
      "tags": [
        "Classical-Persian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ze̞.ɦíː]",
      "tags": [
        "Dari",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ze̞.ɦíː]",
      "tags": [
        "Dari",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[zɪíː]",
      "tags": [
        "Kabuli"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[zií]",
      "note": "Hazaragi"
    },
    {
      "ipa": "[ze.ɦíː]",
      "tags": [
        "Iran",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[zi.ɦí]",
      "tags": [
        "Tajik",
        "formal"
      ]
    }
  ],
  "word": "زهی"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Persian adjectives",
    "Persian entries with incorrect language header",
    "Persian interjections",
    "Persian lemmas",
    "Persian terms suffixed with ـی",
    "Persian terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "forms": [
    {
      "form": "zehi",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "interjection",
        "tr": "zehi"
      },
      "expansion": "زهی • (zehi)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Persian",
  "lang_code": "fa",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "bravo! well done!"
      ],
      "links": [
        [
          "bravo",
          "bravo"
        ],
        [
          "well done",
          "well done"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "آفرین"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[za.heː]",
      "tags": [
        "Classical-Persian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[zi.heː]",
      "tags": [
        "Classical-Persian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[zä.ɦeː]",
      "tags": [
        "Dari",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ze̞.ɦeː]",
      "tags": [
        "Dari",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[zä.ɦeː]",
      "tags": [
        "Dari",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ze̞.ɦeː]",
      "tags": [
        "Dari",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[zä.jeː]",
      "tags": [
        "Kabuli"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[zi.jeː]",
      "tags": [
        "Kabuli"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[zä.jeː]",
      "note": "Hazaragi"
    },
    {
      "ipa": "[zi.jeː]",
      "note": "Hazaragi"
    },
    {
      "ipa": "[zæ.ɦiː]",
      "tags": [
        "Iran",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ze.ɦiː]",
      "tags": [
        "Iran",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[zä.ɦe]",
      "tags": [
        "Tajik",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[zi.ɦe]",
      "tags": [
        "Tajik",
        "formal"
      ]
    }
  ],
  "word": "زهی"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Persian adjectives",
    "Persian entries with incorrect language header",
    "Persian interjections",
    "Persian lemmas",
    "Persian terms suffixed with ـی",
    "Persian terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "forms": [
    {
      "form": "zehi",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "adjective",
        "tr": "zehi"
      },
      "expansion": "زهی • (zehi)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Persian",
  "lang_code": "fa",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Persian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "What a love, what a love that is ours, o God!\nHow fine and how good and how beautiful, o God!\n(Classical Persian transliteration)",
          "ref": "c. 1250, Mawlānā Jalāl-ad-Dīn Rūmī, “Ghazal 94”, in دیوان شمس تبریزی [The Divān of Shams-i Tabrīzī]",
          "roman": "či nağz-ast u či xūb-ast u či zēbā-st xudāyā",
          "text": "زهی عشق زهی عشق که ما راست خدایا\nچه نغزست و چه خوبست و چه زیباست خدایا\nzihē išq zihē išq ki mā rā-st xudāyā",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "I am one who is breathing even without you. What a great shame!\nHow can this crime be excused unless you forgive me?\n(Classical Persian transliteration)",
          "ref": "c. 1390, Shams-ud-Dīn Muḥammad Ḥāfiẓ, “Ghazal 416”, in دیوان حافظ [The Divān of Ḥāfiẓ]",
          "roman": "magar tu afw kunī warna čēst uzr-i gunāh",
          "text": "منم که بی تو نفس میکشم زهی خجلت\nمگر تو عفو کنی ورنه چیست عذر گناه\nman-am ki bē tu nafas mē-kašam zihē xajlat",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "what a..., what a great..."
      ],
      "links": [
        [
          "what",
          "what"
        ],
        [
          "a",
          "a"
        ],
        [
          "great",
          "great"
        ]
      ],
      "qualifier": "always before the noun",
      "raw_glosses": [
        "(always before the noun) what a..., what a great..."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[za.heː]",
      "tags": [
        "Classical-Persian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[zi.heː]",
      "tags": [
        "Classical-Persian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[zä.ɦeː]",
      "tags": [
        "Dari",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ze̞.ɦeː]",
      "tags": [
        "Dari",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[zä.ɦeː]",
      "tags": [
        "Dari",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ze̞.ɦeː]",
      "tags": [
        "Dari",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[zä.jeː]",
      "tags": [
        "Kabuli"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[zi.jeː]",
      "tags": [
        "Kabuli"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[zä.jeː]",
      "note": "Hazaragi"
    },
    {
      "ipa": "[zi.jeː]",
      "note": "Hazaragi"
    },
    {
      "ipa": "[zæ.ɦiː]",
      "tags": [
        "Iran",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ze.ɦiː]",
      "tags": [
        "Iran",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[zä.ɦe]",
      "tags": [
        "Tajik",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[zi.ɦe]",
      "tags": [
        "Tajik",
        "formal"
      ]
    }
  ],
  "word": "زهی"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Persian adjectives",
    "Persian entries with incorrect language header",
    "Persian lemmas",
    "Persian terms suffixed with ـی",
    "Persian terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "زه",
        "3": "ـی"
      },
      "expansion": "زه (zeh) + ـی (-i)",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "زه (zeh) + ـی (-i).",
  "forms": [
    {
      "form": "zehi",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "tr": "zehi"
      },
      "expansion": "زهی • (zehi)",
      "name": "fa-adj"
    }
  ],
  "lang": "Persian",
  "lang_code": "fa",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Persian terms with collocations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "string instrument",
          "roman": "sâz-e zehi",
          "text": "ساز زهی",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "related to musical strings"
      ],
      "links": [
        [
          "musical",
          "musical"
        ],
        [
          "string",
          "string"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[zi.ˈhiː]",
      "tags": [
        "Classical-Persian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ze̞.ɦíː]",
      "tags": [
        "Dari",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ze̞.ɦíː]",
      "tags": [
        "Dari",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[zɪíː]",
      "tags": [
        "Kabuli"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[zií]",
      "note": "Hazaragi"
    },
    {
      "ipa": "[ze.ɦíː]",
      "tags": [
        "Iran",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[zi.ɦí]",
      "tags": [
        "Tajik",
        "formal"
      ]
    }
  ],
  "word": "زهی"
}

Download raw JSONL data for زهی meaning in Persian (5.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Persian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-01 from the enwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (8e41825 and f99c758). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.