See پگاه in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "pegâh", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "pagâh", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "fa", "2": "noun", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "f1tr": "", "f2tr": "", "f3tr": "", "head": "", "head2": "", "head3": "", "tr": "pegâh, pagâh", "tr2": "", "tr3": "" }, "expansion": "پگاه • (pegâh, pagâh)", "name": "head" }, { "args": { "tr": "pegâh, pagâh" }, "expansion": "پگاه • (pegâh, pagâh)", "name": "fa-noun" } ], "lang": "Persian", "lang_code": "fa", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "dawn" ], "id": "en-پگاه-fa-noun-gybgnOTp", "links": [ [ "dawn", "dawn" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "You have ridden on my camel since early morning:\nI (will) let the barley go, (but I will not take) less than the cost of (some) straw.”", "ref": "c. 1260s, Jalāl ad-Dīn Mohammad Rūmī, translated by Reynold A. Nicholson, مثنوی معنوی [Masnavi-ye-Ma'navi], volume II, verse 673:", "roman": "bar nišastī ušturam-rā az pagāh\njaw rahā kardam kam az axrāj-i kāh", "text": "بر نشستی اشترم را از پگاه\nجو رها کردم کم از اخراج کاه", "type": "quote" } ], "glosses": [ "morning" ], "id": "en-پگاه-fa-noun-wjsxoBeb", "links": [ [ "morning", "morning" ] ] }, { "glosses": [ "tomorrow" ], "id": "en-پگاه-fa-noun-uv0VGob5", "links": [ [ "tomorrow", "tomorrow" ] ], "raw_glosses": [ "(Tajik) tomorrow" ], "tags": [ "Tajik" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[pa.ɡɑːh]", "tags": [ "Classical-Persian" ] }, { "ipa": "[pʰä.ɡɑːʱ]", "tags": [ "Dari", "formal" ] }, { "ipa": "[pʰä.ɡɑːʱ]", "tags": [ "Dari", "formal" ] }, { "ipa": "[pʰä.ɡɑː]", "tags": [ "Kabuli" ] }, { "ipa": "[pʰä.ɡɔː]", "note": "Hazaragi" }, { "ipa": "[pʰæ.ɡɒːʱ]", "tags": [ "Iran", "formal" ] }, { "ipa": "[pʰe.ɡɒːʱ]", "tags": [ "Iran", "formal" ] }, { "ipa": "[pʰä.ɡɔʱ]", "tags": [ "Tajik", "formal" ] } ], "wikipedia": [ "fa:پگاه" ], "word": "پگاه" } { "forms": [ { "form": "pegâh", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "fa", "2": "proper noun", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "", "head": "", "head2": "", "head3": "", "head4": "", "id": "", "tr": "pegâh", "tr2": "", "tr3": "", "tr4": "" }, "expansion": "پگاه • (pegâh)", "name": "head" }, { "args": { "tr": "pegâh" }, "expansion": "پگاه • (pegâh)", "name": "fa-proper noun" } ], "lang": "Persian", "lang_code": "fa", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "name": "Persian female given names", "parents": [ "Female given names", "Given names", "Names", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Fundamental", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "name": "Persian given names", "parents": [ "Given names", "Names", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Fundamental", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w" }, { "_dis": "86 2 2 9", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "88 2 2 7", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "96 1 1 2", "kind": "other", "name": "Persian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "a female given name, Pegah" ], "id": "en-پگاه-fa-name-jvERYIPQ", "links": [ [ "given name", "given name" ], [ "Pegah", "Pegah#English" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[pa.ɡɑːh]", "tags": [ "Classical-Persian" ] }, { "ipa": "[pʰä.ɡɑːʱ]", "tags": [ "Dari", "formal" ] }, { "ipa": "[pʰä.ɡɑːʱ]", "tags": [ "Dari", "formal" ] }, { "ipa": "[pʰä.ɡɑː]", "tags": [ "Kabuli" ] }, { "ipa": "[pʰä.ɡɔː]", "note": "Hazaragi" }, { "ipa": "[pʰæ.ɡɒːʱ]", "tags": [ "Iran", "formal" ] }, { "ipa": "[pʰe.ɡɒːʱ]", "tags": [ "Iran", "formal" ] }, { "ipa": "[pʰä.ɡɔʱ]", "tags": [ "Tajik", "formal" ] } ], "wikipedia": [ "fa:پگاه" ], "word": "پگاه" }
{ "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Persian entries with incorrect language header", "Persian lemmas", "Persian nouns", "Persian proper nouns", "Persian terms with IPA pronunciation" ], "forms": [ { "form": "pegâh", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "pagâh", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "fa", "2": "noun", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "f1tr": "", "f2tr": "", "f3tr": "", "head": "", "head2": "", "head3": "", "tr": "pegâh, pagâh", "tr2": "", "tr3": "" }, "expansion": "پگاه • (pegâh, pagâh)", "name": "head" }, { "args": { "tr": "pegâh, pagâh" }, "expansion": "پگاه • (pegâh, pagâh)", "name": "fa-noun" } ], "lang": "Persian", "lang_code": "fa", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "dawn" ], "links": [ [ "dawn", "dawn" ] ] }, { "categories": [ "Persian terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "You have ridden on my camel since early morning:\nI (will) let the barley go, (but I will not take) less than the cost of (some) straw.”", "ref": "c. 1260s, Jalāl ad-Dīn Mohammad Rūmī, translated by Reynold A. Nicholson, مثنوی معنوی [Masnavi-ye-Ma'navi], volume II, verse 673:", "roman": "bar nišastī ušturam-rā az pagāh\njaw rahā kardam kam az axrāj-i kāh", "text": "بر نشستی اشترم را از پگاه\nجو رها کردم کم از اخراج کاه", "type": "quote" } ], "glosses": [ "morning" ], "links": [ [ "morning", "morning" ] ] }, { "glosses": [ "tomorrow" ], "links": [ [ "tomorrow", "tomorrow" ] ], "raw_glosses": [ "(Tajik) tomorrow" ], "tags": [ "Tajik" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[pa.ɡɑːh]", "tags": [ "Classical-Persian" ] }, { "ipa": "[pʰä.ɡɑːʱ]", "tags": [ "Dari", "formal" ] }, { "ipa": "[pʰä.ɡɑːʱ]", "tags": [ "Dari", "formal" ] }, { "ipa": "[pʰä.ɡɑː]", "tags": [ "Kabuli" ] }, { "ipa": "[pʰä.ɡɔː]", "note": "Hazaragi" }, { "ipa": "[pʰæ.ɡɒːʱ]", "tags": [ "Iran", "formal" ] }, { "ipa": "[pʰe.ɡɒːʱ]", "tags": [ "Iran", "formal" ] }, { "ipa": "[pʰä.ɡɔʱ]", "tags": [ "Tajik", "formal" ] } ], "wikipedia": [ "fa:پگاه" ], "word": "پگاه" } { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Persian entries with incorrect language header", "Persian lemmas", "Persian nouns", "Persian proper nouns", "Persian terms with IPA pronunciation" ], "forms": [ { "form": "pegâh", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "fa", "2": "proper noun", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "", "head": "", "head2": "", "head3": "", "head4": "", "id": "", "tr": "pegâh", "tr2": "", "tr3": "", "tr4": "" }, "expansion": "پگاه • (pegâh)", "name": "head" }, { "args": { "tr": "pegâh" }, "expansion": "پگاه • (pegâh)", "name": "fa-proper noun" } ], "lang": "Persian", "lang_code": "fa", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ "Persian female given names", "Persian given names" ], "glosses": [ "a female given name, Pegah" ], "links": [ [ "given name", "given name" ], [ "Pegah", "Pegah#English" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[pa.ɡɑːh]", "tags": [ "Classical-Persian" ] }, { "ipa": "[pʰä.ɡɑːʱ]", "tags": [ "Dari", "formal" ] }, { "ipa": "[pʰä.ɡɑːʱ]", "tags": [ "Dari", "formal" ] }, { "ipa": "[pʰä.ɡɑː]", "tags": [ "Kabuli" ] }, { "ipa": "[pʰä.ɡɔː]", "note": "Hazaragi" }, { "ipa": "[pʰæ.ɡɒːʱ]", "tags": [ "Iran", "formal" ] }, { "ipa": "[pʰe.ɡɒːʱ]", "tags": [ "Iran", "formal" ] }, { "ipa": "[pʰä.ɡɔʱ]", "tags": [ "Tajik", "formal" ] } ], "wikipedia": [ "fa:پگاه" ], "word": "پگاه" }
Download raw JSONL data for پگاه meaning in Persian (3.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Persian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-08 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.