"پاسخ" meaning in Persian

See پاسخ in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [pɑː.sux] [Classical-Persian], [pʰɑː.sʊx] [Dari, formal], [pʰɑː.sʊx] [Dari, formal], [pʰɑː.sʊx] [Kabuli], [pʰɔː.sux] (note: Hazaragi), [pʰɒː.sox] [Iran, formal], [pʰɔ.suχ] [Tajik, formal] Forms: پاسُخ [canonical], pâsox [romanization], پاسُخها [plural]
Etymology: From Middle Persian [script needed] (pshw' /⁠passox⁠/), [script needed] (pʾshw' /⁠pāsox⁠/), 𐫛𐫘𐫇𐫟 (pswx /⁠passox⁠/), from Proto-Iranian *paticahwaH, derived from Proto-Iranian *cánhati, ultimately from Proto-Indo-European *ḱens-. Cognate to Sanskrit शंसति (śaṃsati), Latin cēnseō. Etymology templates: {{inh|fa|pal||tr=pshw'|ts=passox}} Middle Persian [script needed] (pshw' /⁠passox⁠/), {{inh|fa|ira-pro|*paticahwaH}} Proto-Iranian *paticahwaH, {{der|fa|ira-pro|*cánhati}} Proto-Iranian *cánhati, {{der|fa|ine-pro|*ḱens-}} Proto-Indo-European *ḱens-, {{cog|sa|शंसति}} Sanskrit शंसति (śaṃsati), {{cog|la|cēnseō}} Latin cēnseō Head templates: {{head|fa|noun|plural|پاسُخها|||||f1tr=pâsox-hâ|f2tr=|f3tr=|head=پاسُخ|head2=|head3=|tr=pâsox|tr2=|tr3=}} پاسُخ • (pâsox) (plural پاسُخها (pâsox-hâ)), {{fa-noun|head=پاسُخ|pl=پاسُخها|pltr=pâsox-hâ|tr=pâsox}} پاسُخ • (pâsox) (plural پاسُخها (pâsox-hâ))
  1. answer, reply Synonyms: جَواب
    Sense id: en-پاسخ-fa-noun-CsrpxduD Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Persian entries with incorrect language header Disambiguation of Pages with 1 entry: 86 14 Disambiguation of Pages with entries: 89 11 Disambiguation of Persian entries with incorrect language header: 83 17
  2. response
    Sense id: en-پاسخ-fa-noun-qfSz0ipS
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: پاسخ دادن (pâsox dâdan) (english: to answer), پاسخ کردن (pâsox kardan) (english: to answer)

Inflected forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "to answer",
      "roman": "pâsox dâdan",
      "word": "پاسخ دادن"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "to answer",
      "roman": "pâsox kardan",
      "word": "پاسخ کردن"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ka",
            "2": "პასუხი",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Georgian: პასუხი (ṗasuxi)\n→ Bats: პასუხ (ṗasux)",
          "name": "desctree"
        }
      ],
      "text": "→ Georgian: პასუხი (ṗasuxi)\n→ Bats: პასუხ (ṗasux)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "pal",
        "3": "",
        "tr": "pshw'",
        "ts": "passox"
      },
      "expansion": "Middle Persian [script needed] (pshw' /⁠passox⁠/)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "ira-pro",
        "3": "*paticahwaH"
      },
      "expansion": "Proto-Iranian *paticahwaH",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "ira-pro",
        "3": "*cánhati"
      },
      "expansion": "Proto-Iranian *cánhati",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*ḱens-"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *ḱens-",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sa",
        "2": "शंसति"
      },
      "expansion": "Sanskrit शंसति (śaṃsati)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "cēnseō"
      },
      "expansion": "Latin cēnseō",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle Persian [script needed] (pshw' /⁠passox⁠/), [script needed] (pʾshw' /⁠pāsox⁠/), 𐫛𐫘𐫇𐫟 (pswx /⁠passox⁠/), from Proto-Iranian *paticahwaH, derived from Proto-Iranian *cánhati, ultimately from Proto-Indo-European *ḱens-. Cognate to Sanskrit शंसति (śaṃsati), Latin cēnseō.",
  "forms": [
    {
      "form": "پاسُخ",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "pâsox",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "پاسُخها",
      "roman": "pâsox-hâ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "noun",
        "3": "plural",
        "4": "پاسُخها",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "f1tr": "pâsox-hâ",
        "f2tr": "",
        "f3tr": "",
        "head": "پاسُخ",
        "head2": "",
        "head3": "",
        "tr": "pâsox",
        "tr2": "",
        "tr3": ""
      },
      "expansion": "پاسُخ • (pâsox) (plural پاسُخها (pâsox-hâ))",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "head": "پاسُخ",
        "pl": "پاسُخها",
        "pltr": "pâsox-hâ",
        "tr": "pâsox"
      },
      "expansion": "پاسُخ • (pâsox) (plural پاسُخها (pâsox-hâ))",
      "name": "fa-noun"
    }
  ],
  "lang": "Persian",
  "lang_code": "fa",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "سُؤال"
        },
        {
          "word": "پُرْسِش"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "_dis": "86 14",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "89 11",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "83 17",
          "kind": "other",
          "name": "Persian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "answer, reply"
      ],
      "id": "en-پاسخ-fa-noun-CsrpxduD",
      "links": [
        [
          "answer",
          "answer"
        ],
        [
          "reply",
          "reply"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "جَواب"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "If thou wilt be observant and vigilant, thou wilt see at every moment the response to thy action.",
          "ref": "c. 1260s, Jalāl ad-Dīn Mohammad Rūmī, translated by Reynold A. Nicholson, مثنوی معنوی [Masnavi-ye-Ma'navi], volume IV, verse 2460:",
          "roman": "gar morâqeb bâši va bidâr to, bini har dam pâsox-e kardâr to.",
          "text": "گر مراقب باشی و بیدار تو، بینی هر دم پاسخ کردار تو",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "response"
      ],
      "id": "en-پاسخ-fa-noun-qfSz0ipS",
      "links": [
        [
          "response",
          "response"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[pɑː.sux]",
      "tags": [
        "Classical-Persian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pʰɑː.sʊx]",
      "tags": [
        "Dari",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pʰɑː.sʊx]",
      "tags": [
        "Dari",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pʰɑː.sʊx]",
      "tags": [
        "Kabuli"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pʰɔː.sux]",
      "note": "Hazaragi"
    },
    {
      "ipa": "[pʰɒː.sox]",
      "tags": [
        "Iran",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pʰɔ.suχ]",
      "tags": [
        "Tajik",
        "formal"
      ]
    }
  ],
  "word": "پاسخ"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Persian entries with incorrect language header",
    "Persian lemmas",
    "Persian nouns",
    "Persian terms derived from Middle Persian",
    "Persian terms derived from Proto-Indo-European",
    "Persian terms derived from Proto-Iranian",
    "Persian terms inherited from Middle Persian",
    "Persian terms inherited from Proto-Iranian",
    "Persian terms with IPA pronunciation",
    "Requests for native script for Middle Persian terms"
  ],
  "derived": [
    {
      "english": "to answer",
      "roman": "pâsox dâdan",
      "word": "پاسخ دادن"
    },
    {
      "english": "to answer",
      "roman": "pâsox kardan",
      "word": "پاسخ کردن"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ka",
            "2": "პასუხი",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Georgian: პასუხი (ṗasuxi)\n→ Bats: პასუხ (ṗasux)",
          "name": "desctree"
        }
      ],
      "text": "→ Georgian: პასუხი (ṗasuxi)\n→ Bats: პასუხ (ṗasux)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "pal",
        "3": "",
        "tr": "pshw'",
        "ts": "passox"
      },
      "expansion": "Middle Persian [script needed] (pshw' /⁠passox⁠/)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "ira-pro",
        "3": "*paticahwaH"
      },
      "expansion": "Proto-Iranian *paticahwaH",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "ira-pro",
        "3": "*cánhati"
      },
      "expansion": "Proto-Iranian *cánhati",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*ḱens-"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *ḱens-",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sa",
        "2": "शंसति"
      },
      "expansion": "Sanskrit शंसति (śaṃsati)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "cēnseō"
      },
      "expansion": "Latin cēnseō",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle Persian [script needed] (pshw' /⁠passox⁠/), [script needed] (pʾshw' /⁠pāsox⁠/), 𐫛𐫘𐫇𐫟 (pswx /⁠passox⁠/), from Proto-Iranian *paticahwaH, derived from Proto-Iranian *cánhati, ultimately from Proto-Indo-European *ḱens-. Cognate to Sanskrit शंसति (śaṃsati), Latin cēnseō.",
  "forms": [
    {
      "form": "پاسُخ",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "pâsox",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "پاسُخها",
      "roman": "pâsox-hâ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "noun",
        "3": "plural",
        "4": "پاسُخها",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "f1tr": "pâsox-hâ",
        "f2tr": "",
        "f3tr": "",
        "head": "پاسُخ",
        "head2": "",
        "head3": "",
        "tr": "pâsox",
        "tr2": "",
        "tr3": ""
      },
      "expansion": "پاسُخ • (pâsox) (plural پاسُخها (pâsox-hâ))",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "head": "پاسُخ",
        "pl": "پاسُخها",
        "pltr": "pâsox-hâ",
        "tr": "pâsox"
      },
      "expansion": "پاسُخ • (pâsox) (plural پاسُخها (pâsox-hâ))",
      "name": "fa-noun"
    }
  ],
  "lang": "Persian",
  "lang_code": "fa",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "سُؤال"
        },
        {
          "word": "پُرْسِش"
        }
      ],
      "glosses": [
        "answer, reply"
      ],
      "links": [
        [
          "answer",
          "answer"
        ],
        [
          "reply",
          "reply"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "جَواب"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Persian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "If thou wilt be observant and vigilant, thou wilt see at every moment the response to thy action.",
          "ref": "c. 1260s, Jalāl ad-Dīn Mohammad Rūmī, translated by Reynold A. Nicholson, مثنوی معنوی [Masnavi-ye-Ma'navi], volume IV, verse 2460:",
          "roman": "gar morâqeb bâši va bidâr to, bini har dam pâsox-e kardâr to.",
          "text": "گر مراقب باشی و بیدار تو، بینی هر دم پاسخ کردار تو",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "response"
      ],
      "links": [
        [
          "response",
          "response"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[pɑː.sux]",
      "tags": [
        "Classical-Persian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pʰɑː.sʊx]",
      "tags": [
        "Dari",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pʰɑː.sʊx]",
      "tags": [
        "Dari",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pʰɑː.sʊx]",
      "tags": [
        "Kabuli"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pʰɔː.sux]",
      "note": "Hazaragi"
    },
    {
      "ipa": "[pʰɒː.sox]",
      "tags": [
        "Iran",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pʰɔ.suχ]",
      "tags": [
        "Tajik",
        "formal"
      ]
    }
  ],
  "word": "پاسخ"
}

Download raw JSONL data for پاسخ meaning in Persian (3.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Persian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-08 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.