"فراق" meaning in Persian

See فراق in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [fi.ˈɾɑːq] [Classical-Persian], [fɪ.ɾɑ́ːq] [Dari, formal], [fɪ.ɾɑ́ːq] [Dari, formal], [fɪ.ɾɑ́ːq] [Kabuli], [fi.ɾɔ́ːq] (note: Hazaragi), [fe.ɹɒ́ːɢ̥] [Iran, formal], [fæ.ɹɒ́ːɢ̥] [Iran, formal], [fi.ɾɔ́q] [Tajik, formal] Forms: ferâq [romanization]
Etymology: Borrowed from Arabic فِرَاق (firāq). Etymology templates: {{bor+|fa|ar|فِرَاق}} Borrowed from Arabic فِرَاق (firāq), {{root|fa|ar|ف ر ق}} Head templates: {{head|fa|noun|||||||f1tr=|f2tr=|f3tr=|head=|head2=|head3=|tr=ferâq|tr2=|tr3=}} فراق • (ferâq), {{fa-noun|tr=ferâq}} فراق • (ferâq)
  1. parting, separation Synonyms: جدایی, دوری
    Sense id: en-فراق-fa-noun-LElsbJ0j Categories (other): Pages with 2 entries, Pages with entries, Persian entries with incorrect language header
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "ar",
        "3": "فِرَاق"
      },
      "expansion": "Borrowed from Arabic فِرَاق (firāq)",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "ar",
        "3": "ف ر ق"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Arabic فِرَاق (firāq).",
  "forms": [
    {
      "form": "ferâq",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "f1tr": "",
        "f2tr": "",
        "f3tr": "",
        "head": "",
        "head2": "",
        "head3": "",
        "tr": "ferâq",
        "tr2": "",
        "tr3": ""
      },
      "expansion": "فراق • (ferâq)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "tr": "ferâq"
      },
      "expansion": "فراق • (ferâq)",
      "name": "fa-noun"
    }
  ],
  "lang": "Persian",
  "lang_code": "fa",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "وصال"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Persian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "My wish was to meet her, her intention was to leave me;\nI gave up that desire of mine, to make the beloved's desire come to pass.",
          "ref": "c. 1390, Shams-ud-Dīn Muḥammad Ḥāfiẓ, “Ghazal 62”, in دیوان حافظ [The Divān of Ḥāfiẓ]:",
          "roman": "mayl-i man sōy-i wisāl u qasd-i ō sōy-i firāq\ntark-i kām-i xwad giriftam tā barāyad kām-i dōst",
          "text": "میل من سویِ وصال و قصد او سویِ فراق\nتَرکِ کامِ خود گرفتم تا برآید کامِ دوست",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "parting, separation"
      ],
      "id": "en-فراق-fa-noun-LElsbJ0j",
      "links": [
        [
          "parting",
          "parting"
        ],
        [
          "separation",
          "separation"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "جدایی"
        },
        {
          "word": "دوری"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[fi.ˈɾɑːq]",
      "tags": [
        "Classical-Persian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[fɪ.ɾɑ́ːq]",
      "tags": [
        "Dari",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[fɪ.ɾɑ́ːq]",
      "tags": [
        "Dari",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[fɪ.ɾɑ́ːq]",
      "tags": [
        "Kabuli"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[fi.ɾɔ́ːq]",
      "note": "Hazaragi"
    },
    {
      "ipa": "[fe.ɹɒ́ːɢ̥]",
      "tags": [
        "Iran",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[fæ.ɹɒ́ːɢ̥]",
      "tags": [
        "Iran",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[fi.ɾɔ́q]",
      "tags": [
        "Tajik",
        "formal"
      ]
    }
  ],
  "word": "فراق"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "ar",
        "3": "فِرَاق"
      },
      "expansion": "Borrowed from Arabic فِرَاق (firāq)",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "ar",
        "3": "ف ر ق"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Arabic فِرَاق (firāq).",
  "forms": [
    {
      "form": "ferâq",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "f1tr": "",
        "f2tr": "",
        "f3tr": "",
        "head": "",
        "head2": "",
        "head3": "",
        "tr": "ferâq",
        "tr2": "",
        "tr3": ""
      },
      "expansion": "فراق • (ferâq)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "tr": "ferâq"
      },
      "expansion": "فراق • (ferâq)",
      "name": "fa-noun"
    }
  ],
  "lang": "Persian",
  "lang_code": "fa",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "وصال"
        }
      ],
      "categories": [
        "Pages with 2 entries",
        "Pages with entries",
        "Persian entries with incorrect language header",
        "Persian lemmas",
        "Persian nouns",
        "Persian terms borrowed from Arabic",
        "Persian terms derived from Arabic",
        "Persian terms derived from the Arabic root ف ر ق",
        "Persian terms with IPA pronunciation",
        "Persian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "My wish was to meet her, her intention was to leave me;\nI gave up that desire of mine, to make the beloved's desire come to pass.",
          "ref": "c. 1390, Shams-ud-Dīn Muḥammad Ḥāfiẓ, “Ghazal 62”, in دیوان حافظ [The Divān of Ḥāfiẓ]:",
          "roman": "mayl-i man sōy-i wisāl u qasd-i ō sōy-i firāq\ntark-i kām-i xwad giriftam tā barāyad kām-i dōst",
          "text": "میل من سویِ وصال و قصد او سویِ فراق\nتَرکِ کامِ خود گرفتم تا برآید کامِ دوست",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "parting, separation"
      ],
      "links": [
        [
          "parting",
          "parting"
        ],
        [
          "separation",
          "separation"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "جدایی"
        },
        {
          "word": "دوری"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[fi.ˈɾɑːq]",
      "tags": [
        "Classical-Persian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[fɪ.ɾɑ́ːq]",
      "tags": [
        "Dari",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[fɪ.ɾɑ́ːq]",
      "tags": [
        "Dari",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[fɪ.ɾɑ́ːq]",
      "tags": [
        "Kabuli"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[fi.ɾɔ́ːq]",
      "note": "Hazaragi"
    },
    {
      "ipa": "[fe.ɹɒ́ːɢ̥]",
      "tags": [
        "Iran",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[fæ.ɹɒ́ːɢ̥]",
      "tags": [
        "Iran",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[fi.ɾɔ́q]",
      "tags": [
        "Tajik",
        "formal"
      ]
    }
  ],
  "word": "فراق"
}

Download raw JSONL data for فراق meaning in Persian (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Persian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.