"غلغلستان" meaning in Persian

See غلغلستان in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [ɣul.ɣu.lis.ˈtɑːn] [Classical-Persian], [ɣʊl.ɣʊ.lɪs.t̪ʰɑ́ːn] [Dari, formal], [ɣʊl.ɣʊ.lɪs.t̪ʰɑ́ːn] [Dari, formal], [ɣʊl.ɣʊ.lɪs.t̪ʰɑ́ːn] [Kabuli], [ɣul.ɣu.lis.t̪ʰɔ́ːn] (note: Hazaragi), [qol.ɢo.les.t̪ʰɒ́ːn] [Iran, formal], [ʁul.ʁu.lis.t̪ʰɔ́n] [Tajik, formal] Forms: ğolğolestân [romanization]
Etymology: From غلغل (ğolğol, “cry, tumult”) + ـستان (-estân, “-land”). Etymology templates: {{af|fa|غلغل <t:cry, tumult>|ـستان <t:-land>}} غلغل (ğolğol, “cry, tumult”) + ـستان (-estân, “-land”) Head templates: {{head|fa|noun|||||||f1tr=|f2tr=|f3tr=|head=|head2=|head3=|tr=ğolğolestân|tr2=|tr3=}} غلغلستان • (ğolğolestân), {{fa-noun|tr=ğolğolestân}} غلغلستان • (ğolğolestân)
  1. (poetic) place where everybody is crying or shouting Tags: poetic
    Sense id: en-غلغلستان-fa-noun-8tjwAoF8 Categories (other): Persian entries with incorrect language header, Persian terms suffixed with ستان

Download JSON data for غلغلستان meaning in Persian (3.5kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "غلغل\n<t:cry, tumult>",
        "3": "ـستان\n<t:-land>"
      },
      "expansion": "غلغل (ğolğol, “cry, tumult”) + ـستان (-estân, “-land”)",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From غلغل (ğolğol, “cry, tumult”) + ـستان (-estân, “-land”).",
  "forms": [
    {
      "form": "ğolğolestân",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "f1tr": "",
        "f2tr": "",
        "f3tr": "",
        "head": "",
        "head2": "",
        "head3": "",
        "tr": "ğolğolestân",
        "tr2": "",
        "tr3": ""
      },
      "expansion": "غلغلستان • (ğolğolestân)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "tr": "ğolğolestân"
      },
      "expansion": "غلغلستان • (ğolğolestân)",
      "name": "fa-noun"
    }
  ],
  "lang": "Persian",
  "lang_code": "fa",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Persian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Persian terms suffixed with ستان",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(Classical Persian romanization)",
          "ref": "c. 1011, Abu'l-Qāsim Firdawsī, “The Tale of Rustam and Isfandiyār”, in شاهنامه [Book of Kings]",
          "roman": "Were to rename this land of Zābulistān to Crybabyland.",
          "text": "به رستم چنین گفت کای سرگرای\nچرا تیز گشتی به پردهسرای\nسزد گر برین بوم زابلستان\nنهد دانشی نام غلغلستان\nba rustam čunīn guft k-ay sar-girāy\nčirā tēz gaštī ba parda-sarāy\nsazad gar bar-īn būm-i zābulistān\nnihad dānišē nām-i ğulğulistān\nHe spoke thus to Rustam: \"You confused thing,\nWhy are you getting angry at a tent?\nIt would be fitting if a wise man",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "The realm became like Tumult-estan.\n(Classical Persian romanization)",
          "ref": "c. 1011, Abu'l-Qāsim Firdawsī, “The Tale of Rustam and Shaghād”, in شاهنامه [Book of Kings]",
          "roman": "From Kābulistān to Zābulistān",
          "text": "ز کابلستان تا به زابلستان\nزمین شد به کردار غلغلستان\nzi kābulistān tā ba zābulistān\nzamīn šud ba kirdār-i ğulğulistān",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "Look at one of those cypress branches, it's become Wood-Pigeon-Land;\nNo, not just Wood-Pigeon-Land, it's become Bird-Chirping-Land.",
          "ref": "mid-1800s, Qā'ānī, مسمطات قاآنی",
          "roman": "na solsolestân šode ke ğolğolestân šode",
          "text": "یکی بین به شاخ سرو که صلصلستان شده\nنه صلصلستان شده که غلغلستان شده\nyeki bin be šâx-e sarv ke solsolestân šode",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "place where everybody is crying or shouting"
      ],
      "id": "en-غلغلستان-fa-noun-8tjwAoF8",
      "links": [
        [
          "poetic",
          "poetic"
        ],
        [
          "place",
          "place"
        ],
        [
          "everybody",
          "everybody"
        ],
        [
          "cry",
          "cry"
        ],
        [
          "shout",
          "shout"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(poetic) place where everybody is crying or shouting"
      ],
      "tags": [
        "poetic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ɣul.ɣu.lis.ˈtɑːn]",
      "tags": [
        "Classical-Persian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ɣʊl.ɣʊ.lɪs.t̪ʰɑ́ːn]",
      "tags": [
        "Dari",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ɣʊl.ɣʊ.lɪs.t̪ʰɑ́ːn]",
      "tags": [
        "Dari",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ɣʊl.ɣʊ.lɪs.t̪ʰɑ́ːn]",
      "tags": [
        "Kabuli"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ɣul.ɣu.lis.t̪ʰɔ́ːn]",
      "note": "Hazaragi"
    },
    {
      "ipa": "[qol.ɢo.les.t̪ʰɒ́ːn]",
      "tags": [
        "Iran",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʁul.ʁu.lis.t̪ʰɔ́n]",
      "tags": [
        "Tajik",
        "formal"
      ]
    }
  ],
  "word": "غلغلستان"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "غلغل\n<t:cry, tumult>",
        "3": "ـستان\n<t:-land>"
      },
      "expansion": "غلغل (ğolğol, “cry, tumult”) + ـستان (-estân, “-land”)",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From غلغل (ğolğol, “cry, tumult”) + ـستان (-estân, “-land”).",
  "forms": [
    {
      "form": "ğolğolestân",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "f1tr": "",
        "f2tr": "",
        "f3tr": "",
        "head": "",
        "head2": "",
        "head3": "",
        "tr": "ğolğolestân",
        "tr2": "",
        "tr3": ""
      },
      "expansion": "غلغلستان • (ğolğolestân)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "tr": "ğolğolestân"
      },
      "expansion": "غلغلستان • (ğolğolestân)",
      "name": "fa-noun"
    }
  ],
  "lang": "Persian",
  "lang_code": "fa",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Persian entries with incorrect language header",
        "Persian lemmas",
        "Persian nouns",
        "Persian poetic terms",
        "Persian terms suffixed with ستان",
        "Persian terms with IPA pronunciation",
        "Persian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(Classical Persian romanization)",
          "ref": "c. 1011, Abu'l-Qāsim Firdawsī, “The Tale of Rustam and Isfandiyār”, in شاهنامه [Book of Kings]",
          "roman": "Were to rename this land of Zābulistān to Crybabyland.",
          "text": "به رستم چنین گفت کای سرگرای\nچرا تیز گشتی به پردهسرای\nسزد گر برین بوم زابلستان\nنهد دانشی نام غلغلستان\nba rustam čunīn guft k-ay sar-girāy\nčirā tēz gaštī ba parda-sarāy\nsazad gar bar-īn būm-i zābulistān\nnihad dānišē nām-i ğulğulistān\nHe spoke thus to Rustam: \"You confused thing,\nWhy are you getting angry at a tent?\nIt would be fitting if a wise man",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "The realm became like Tumult-estan.\n(Classical Persian romanization)",
          "ref": "c. 1011, Abu'l-Qāsim Firdawsī, “The Tale of Rustam and Shaghād”, in شاهنامه [Book of Kings]",
          "roman": "From Kābulistān to Zābulistān",
          "text": "ز کابلستان تا به زابلستان\nزمین شد به کردار غلغلستان\nzi kābulistān tā ba zābulistān\nzamīn šud ba kirdār-i ğulğulistān",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "Look at one of those cypress branches, it's become Wood-Pigeon-Land;\nNo, not just Wood-Pigeon-Land, it's become Bird-Chirping-Land.",
          "ref": "mid-1800s, Qā'ānī, مسمطات قاآنی",
          "roman": "na solsolestân šode ke ğolğolestân šode",
          "text": "یکی بین به شاخ سرو که صلصلستان شده\nنه صلصلستان شده که غلغلستان شده\nyeki bin be šâx-e sarv ke solsolestân šode",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "place where everybody is crying or shouting"
      ],
      "links": [
        [
          "poetic",
          "poetic"
        ],
        [
          "place",
          "place"
        ],
        [
          "everybody",
          "everybody"
        ],
        [
          "cry",
          "cry"
        ],
        [
          "shout",
          "shout"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(poetic) place where everybody is crying or shouting"
      ],
      "tags": [
        "poetic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ɣul.ɣu.lis.ˈtɑːn]",
      "tags": [
        "Classical-Persian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ɣʊl.ɣʊ.lɪs.t̪ʰɑ́ːn]",
      "tags": [
        "Dari",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ɣʊl.ɣʊ.lɪs.t̪ʰɑ́ːn]",
      "tags": [
        "Dari",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ɣʊl.ɣʊ.lɪs.t̪ʰɑ́ːn]",
      "tags": [
        "Kabuli"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ɣul.ɣu.lis.t̪ʰɔ́ːn]",
      "note": "Hazaragi"
    },
    {
      "ipa": "[qol.ɢo.les.t̪ʰɒ́ːn]",
      "tags": [
        "Iran",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʁul.ʁu.lis.t̪ʰɔ́n]",
      "tags": [
        "Tajik",
        "formal"
      ]
    }
  ],
  "word": "غلغلستان"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Persian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.