"عیب" meaning in Persian

See عیب in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [ʔajβ] [Classical-Persian], [ʔäjb] [Dari, formal], [ʔäjb] [Dari, formal], [ʔäjb] [Kabuli], [ʔäjb̥] (note: Hazaragi), [ejb̥] [Iran, formal], [ʔäjb] [Tajik, formal] Audio: LL-Q9168 (fas)-Darafsh-عیب.wav Forms: 'eyb [romanization], عیوب [plural]
Etymology: Borrowed from Arabic عَيْب (ʕayb). Etymology templates: {{bor+|fa|ar|عَيْب}} Borrowed from Arabic عَيْب (ʕayb) Head templates: {{head|fa|noun|plural|عیوب|||||f1tr='oyub|f2tr=|f3tr=|head=|head2=|head3=|tr='eyb|tr2=|tr3=}} عیب • ('eyb) (plural عیوب ('oyub)), {{fa-noun|pl=عیوب|pltr='oyub|tr='eyb}} عیب • ('eyb) (plural عیوب ('oyub))
  1. defect, fault, blemish
    Sense id: en-عیب-fa-noun-2OfvZMW8
  2. vice
    Sense id: en-عیب-fa-noun-Dh9t7CRX Categories (other): Persian entries with incorrect language header Disambiguation of Persian entries with incorrect language header: 24 58 18
  3. disgrace, dishonor
    Sense id: en-عیب-fa-noun-qAc5IDnL
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "ar",
        "3": "عَيْب"
      },
      "expansion": "Borrowed from Arabic عَيْب (ʕayb)",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Arabic عَيْب (ʕayb).",
  "forms": [
    {
      "form": "'eyb",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "عیوب",
      "roman": "'oyub",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "noun",
        "3": "plural",
        "4": "عیوب",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "f1tr": "'oyub",
        "f2tr": "",
        "f3tr": "",
        "head": "",
        "head2": "",
        "head3": "",
        "tr": "'eyb",
        "tr2": "",
        "tr3": ""
      },
      "expansion": "عیب • ('eyb) (plural عیوب ('oyub))",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "pl": "عیوب",
        "pltr": "'oyub",
        "tr": "'eyb"
      },
      "expansion": "عیب • ('eyb) (plural عیوب ('oyub))",
      "name": "fa-noun"
    }
  ],
  "lang": "Persian",
  "lang_code": "fa",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "You are observing defects on the face of the moon: you are picking thorns in a Paradise.",
          "ref": "c. 1260s, Jalāl ad-Dīn Mohammad Rūmī, translated by Reynold A. Nicholson, مثنوی معنوی [Masnavi-ye-Ma'navi], volume II, verse 3347:",
          "roman": "dar rox-e mah 'eyb-bini mi-koni / dar behešti xâr-čini mi-koni",
          "text": "در رخ مه عیب بینی میکنی / در بهشتی خارچینی میکنی",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "defect, fault, blemish"
      ],
      "id": "en-عیب-fa-noun-2OfvZMW8",
      "links": [
        [
          "defect",
          "defect"
        ],
        [
          "fault",
          "fault"
        ],
        [
          "blemish",
          "blemish"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "24 58 18",
          "kind": "other",
          "name": "Persian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The merchant is plunged in vice up to the ears, [but] the merchant has money, and his money covers his vice",
          "ref": "c. 1260s, Jalāl ad-Dīn Mohammad Rūmī, translated by Reynold A. Nicholson, مثنوی معنوی [Masnavi-ye-Ma'navi], volume I, verse 2349:",
          "roman": "xâje dar 'eyb ast ğarqe tâ be guš / xâje-râ mâl ast o mal-aš 'eyb puš",
          "text": "خواجه در عیب است غرقه تا به گوش / خواجه را مال است و مالش عیب پوش",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "vice"
      ],
      "id": "en-عیب-fa-noun-Dh9t7CRX",
      "links": [
        [
          "vice",
          "vice"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "disgrace, dishonor"
      ],
      "id": "en-عیب-fa-noun-qAc5IDnL",
      "links": [
        [
          "disgrace",
          "disgrace"
        ],
        [
          "dishonor",
          "dishonor"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ʔajβ]",
      "tags": [
        "Classical-Persian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʔäjb]",
      "tags": [
        "Dari",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʔäjb]",
      "tags": [
        "Dari",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʔäjb]",
      "tags": [
        "Kabuli"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʔäjb̥]",
      "note": "Hazaragi"
    },
    {
      "ipa": "[ejb̥]",
      "tags": [
        "Iran",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʔäjb]",
      "tags": [
        "Tajik",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q9168 (fas)-Darafsh-عیب.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q9168_%28fas%29-Darafsh-%D8%B9%DB%8C%D8%A8.wav/LL-Q9168_%28fas%29-Darafsh-%D8%B9%DB%8C%D8%A8.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q9168_%28fas%29-Darafsh-%D8%B9%DB%8C%D8%A8.wav/LL-Q9168_%28fas%29-Darafsh-%D8%B9%DB%8C%D8%A8.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "عیب"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries",
    "Persian entries with incorrect language header",
    "Persian lemmas",
    "Persian nouns",
    "Persian terms borrowed from Arabic",
    "Persian terms derived from Arabic",
    "Persian terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "ar",
        "3": "عَيْب"
      },
      "expansion": "Borrowed from Arabic عَيْب (ʕayb)",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Arabic عَيْب (ʕayb).",
  "forms": [
    {
      "form": "'eyb",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "عیوب",
      "roman": "'oyub",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "noun",
        "3": "plural",
        "4": "عیوب",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "f1tr": "'oyub",
        "f2tr": "",
        "f3tr": "",
        "head": "",
        "head2": "",
        "head3": "",
        "tr": "'eyb",
        "tr2": "",
        "tr3": ""
      },
      "expansion": "عیب • ('eyb) (plural عیوب ('oyub))",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "pl": "عیوب",
        "pltr": "'oyub",
        "tr": "'eyb"
      },
      "expansion": "عیب • ('eyb) (plural عیوب ('oyub))",
      "name": "fa-noun"
    }
  ],
  "lang": "Persian",
  "lang_code": "fa",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Persian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "You are observing defects on the face of the moon: you are picking thorns in a Paradise.",
          "ref": "c. 1260s, Jalāl ad-Dīn Mohammad Rūmī, translated by Reynold A. Nicholson, مثنوی معنوی [Masnavi-ye-Ma'navi], volume II, verse 3347:",
          "roman": "dar rox-e mah 'eyb-bini mi-koni / dar behešti xâr-čini mi-koni",
          "text": "در رخ مه عیب بینی میکنی / در بهشتی خارچینی میکنی",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "defect, fault, blemish"
      ],
      "links": [
        [
          "defect",
          "defect"
        ],
        [
          "fault",
          "fault"
        ],
        [
          "blemish",
          "blemish"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Persian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The merchant is plunged in vice up to the ears, [but] the merchant has money, and his money covers his vice",
          "ref": "c. 1260s, Jalāl ad-Dīn Mohammad Rūmī, translated by Reynold A. Nicholson, مثنوی معنوی [Masnavi-ye-Ma'navi], volume I, verse 2349:",
          "roman": "xâje dar 'eyb ast ğarqe tâ be guš / xâje-râ mâl ast o mal-aš 'eyb puš",
          "text": "خواجه در عیب است غرقه تا به گوش / خواجه را مال است و مالش عیب پوش",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "vice"
      ],
      "links": [
        [
          "vice",
          "vice"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "disgrace, dishonor"
      ],
      "links": [
        [
          "disgrace",
          "disgrace"
        ],
        [
          "dishonor",
          "dishonor"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ʔajβ]",
      "tags": [
        "Classical-Persian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʔäjb]",
      "tags": [
        "Dari",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʔäjb]",
      "tags": [
        "Dari",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʔäjb]",
      "tags": [
        "Kabuli"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʔäjb̥]",
      "note": "Hazaragi"
    },
    {
      "ipa": "[ejb̥]",
      "tags": [
        "Iran",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʔäjb]",
      "tags": [
        "Tajik",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q9168 (fas)-Darafsh-عیب.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q9168_%28fas%29-Darafsh-%D8%B9%DB%8C%D8%A8.wav/LL-Q9168_%28fas%29-Darafsh-%D8%B9%DB%8C%D8%A8.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q9168_%28fas%29-Darafsh-%D8%B9%DB%8C%D8%A8.wav/LL-Q9168_%28fas%29-Darafsh-%D8%B9%DB%8C%D8%A8.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "عیب"
}

Download raw JSONL data for عیب meaning in Persian (3.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Persian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.