See عرش و فرش in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fa", "2": "عرش", "3": "فرش", "t1": "throne", "t2": "carpet", "tr1": "'arš", "tr2": "farš" }, "expansion": "عرش ('arš, “throne”) + فرش (farš, “carpet”)", "name": "compound" } ], "etymology_text": "Conjunction of عرش ('arš, “throne”) + فرش (farš, “carpet”), both nouns taking a figurative meaning : heaven (the throne of God) and earth.", "forms": [ { "form": "'arš o farš", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "fa", "2": "noun", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "f1tr": "", "f2tr": "", "f3tr": "", "head": "", "head2": "", "head3": "", "tr": "'arš o farš", "tr2": "", "tr3": "" }, "expansion": "عرش و فرش • ('arš o farš)", "name": "head" }, { "args": { "tr": "'arš o farš" }, "expansion": "عرش و فرش • ('arš o farš)", "name": "fa-noun" } ], "lang": "Persian", "lang_code": "fa", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Persian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "For pleasure's sake he had shut the two eyes of his head,\n(but) all Heaven and Earth were under his gaze.", "ref": "c. 1260s, Jalāl ad-Dīn Mohammad Rūmī, translated by Reynold A. Nicholson, مثنوی معنوی [Masnavi-ye-Ma'navi], volume III, verse 1221:", "roman": "bahr-i-nâziš basta ô dû čašm-i-sar\n'arš u farš-aš jumla dar zêr-i-nazar", "text": "بهر نازش بسته او دو چشم سر\nعرش و فرشش جمله در زیر نظر", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Heaven and Earth" ], "id": "en-عرش_و_فرش-fa-noun-ebkiOWeE", "links": [ [ "Heaven", "Heaven" ], [ "Earth", "Earth" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ʔaɾʃ ʔu faɾʃ]", "tags": [ "Classical-Persian" ] }, { "ipa": "[ʔäɹʃ ʔʊ fäɹʃ]", "tags": [ "Dari", "formal" ] }, { "ipa": "[ʔäɹʃ ʔʊ fäɹʃ]", "tags": [ "Dari", "formal" ] }, { "ipa": "[ʔäɹʃ ʔʊ fäɹʃ]", "tags": [ "Kabuli" ] }, { "ipa": "[ʔäɹʃ ʔu fäɹʃ]", "note": "Hazaragi" }, { "ipa": "[ʔæɹʃ ʔo fæɹʃ]", "tags": [ "Iran", "formal" ] }, { "ipa": "[ʔäɹʃ ʔu fäɹʃ]", "tags": [ "Tajik", "formal" ] } ], "word": "عرش و فرش" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fa", "2": "عرش", "3": "فرش", "t1": "throne", "t2": "carpet", "tr1": "'arš", "tr2": "farš" }, "expansion": "عرش ('arš, “throne”) + فرش (farš, “carpet”)", "name": "compound" } ], "etymology_text": "Conjunction of عرش ('arš, “throne”) + فرش (farš, “carpet”), both nouns taking a figurative meaning : heaven (the throne of God) and earth.", "forms": [ { "form": "'arš o farš", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "fa", "2": "noun", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "f1tr": "", "f2tr": "", "f3tr": "", "head": "", "head2": "", "head3": "", "tr": "'arš o farš", "tr2": "", "tr3": "" }, "expansion": "عرش و فرش • ('arš o farš)", "name": "head" }, { "args": { "tr": "'arš o farš" }, "expansion": "عرش و فرش • ('arš o farš)", "name": "fa-noun" } ], "lang": "Persian", "lang_code": "fa", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Persian compound terms", "Persian entries with incorrect language header", "Persian lemmas", "Persian multiword terms", "Persian nouns", "Persian terms with IPA pronunciation", "Persian terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "For pleasure's sake he had shut the two eyes of his head,\n(but) all Heaven and Earth were under his gaze.", "ref": "c. 1260s, Jalāl ad-Dīn Mohammad Rūmī, translated by Reynold A. Nicholson, مثنوی معنوی [Masnavi-ye-Ma'navi], volume III, verse 1221:", "roman": "bahr-i-nâziš basta ô dû čašm-i-sar\n'arš u farš-aš jumla dar zêr-i-nazar", "text": "بهر نازش بسته او دو چشم سر\nعرش و فرشش جمله در زیر نظر", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Heaven and Earth" ], "links": [ [ "Heaven", "Heaven" ], [ "Earth", "Earth" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ʔaɾʃ ʔu faɾʃ]", "tags": [ "Classical-Persian" ] }, { "ipa": "[ʔäɹʃ ʔʊ fäɹʃ]", "tags": [ "Dari", "formal" ] }, { "ipa": "[ʔäɹʃ ʔʊ fäɹʃ]", "tags": [ "Dari", "formal" ] }, { "ipa": "[ʔäɹʃ ʔʊ fäɹʃ]", "tags": [ "Kabuli" ] }, { "ipa": "[ʔäɹʃ ʔu fäɹʃ]", "note": "Hazaragi" }, { "ipa": "[ʔæɹʃ ʔo fæɹʃ]", "tags": [ "Iran", "formal" ] }, { "ipa": "[ʔäɹʃ ʔu fäɹʃ]", "tags": [ "Tajik", "formal" ] } ], "word": "عرش و فرش" }
Download raw JSONL data for عرش و فرش meaning in Persian (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Persian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-08 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (bb46d54 and 0c3c9f6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.