See دلریش in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fa", "2": "دل\n<t:heart>", "3": "ریش\n<t:wound, sore>" }, "expansion": "دل (del, “heart”) + ریش (riš, “wound, sore”)", "name": "af" } ], "etymology_text": "From دل (del, “heart”) + ریش (riš, “wound, sore”).", "forms": [ { "form": "delriš", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "tr": "delriš" }, "expansion": "دلریش • (delriš)", "name": "fa-adj" } ], "lang": "Persian", "lang_code": "fa", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Persian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "In the Seven Climes, among lovers sick at heart,\nNobody dies from the death of their beloved.\nNobody knows of anyone (other than two)\nWho gave up their lives, except for Majnun and Farhad.", "ref": "1641, Mullā Masīh of Pānīpat, رام و سیتا [Rām and Sītā]:", "roman": "ba haft iqlīm az uššāq-i dilrēš\nna-mīrad kas ba marg-i dilbar-i xwēš\nna-dārad hēč kas bēš az du kas yād\nki kas jān dād juz majnūn u farhād", "text": "به هفت اقلیم از عشّاق دلریش\nنمیرد کس به مرگ دلبر خویش\nندارد هیچ کس بیش از دو کس یاد\nکه کس جان داد جز مجنون و فرهاد", "type": "quote" } ], "glosses": [ "sick at heart; sore at heart" ], "id": "en-دلریش-fa-adj-rYZP~MCG", "links": [ [ "sick at heart", "sick at heart" ], [ "sore", "sore" ], [ "heart", "heart" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[dil.ˈɾeːʃ]", "tags": [ "Classical-Persian" ] }, { "ipa": "[d̪ɪl.ɾéːʃ]", "tags": [ "Dari", "formal" ] }, { "ipa": "[d̪ɪl.ɾéːʃ]", "tags": [ "Dari", "formal" ] }, { "ipa": "[d̪ɪl.ɾéːʃ]", "tags": [ "Kabuli" ] }, { "ipa": "[d̪il.ɾéːʃ]", "note": "Hazaragi" }, { "ipa": "[d̪el.ɹíːʃ]", "tags": [ "Iran", "formal" ] }, { "ipa": "[d̪il.ɾéʃ]", "tags": [ "Tajik", "formal" ] } ], "word": "دلریش" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fa", "2": "دل\n<t:heart>", "3": "ریش\n<t:wound, sore>" }, "expansion": "دل (del, “heart”) + ریش (riš, “wound, sore”)", "name": "af" } ], "etymology_text": "From دل (del, “heart”) + ریش (riš, “wound, sore”).", "forms": [ { "form": "delriš", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "tr": "delriš" }, "expansion": "دلریش • (delriš)", "name": "fa-adj" } ], "lang": "Persian", "lang_code": "fa", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Persian adjectives", "Persian compound terms", "Persian entries with incorrect language header", "Persian lemmas", "Persian terms with IPA pronunciation", "Persian terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "In the Seven Climes, among lovers sick at heart,\nNobody dies from the death of their beloved.\nNobody knows of anyone (other than two)\nWho gave up their lives, except for Majnun and Farhad.", "ref": "1641, Mullā Masīh of Pānīpat, رام و سیتا [Rām and Sītā]:", "roman": "ba haft iqlīm az uššāq-i dilrēš\nna-mīrad kas ba marg-i dilbar-i xwēš\nna-dārad hēč kas bēš az du kas yād\nki kas jān dād juz majnūn u farhād", "text": "به هفت اقلیم از عشّاق دلریش\nنمیرد کس به مرگ دلبر خویش\nندارد هیچ کس بیش از دو کس یاد\nکه کس جان داد جز مجنون و فرهاد", "type": "quote" } ], "glosses": [ "sick at heart; sore at heart" ], "links": [ [ "sick at heart", "sick at heart" ], [ "sore", "sore" ], [ "heart", "heart" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[dil.ˈɾeːʃ]", "tags": [ "Classical-Persian" ] }, { "ipa": "[d̪ɪl.ɾéːʃ]", "tags": [ "Dari", "formal" ] }, { "ipa": "[d̪ɪl.ɾéːʃ]", "tags": [ "Dari", "formal" ] }, { "ipa": "[d̪ɪl.ɾéːʃ]", "tags": [ "Kabuli" ] }, { "ipa": "[d̪il.ɾéːʃ]", "note": "Hazaragi" }, { "ipa": "[d̪el.ɹíːʃ]", "tags": [ "Iran", "formal" ] }, { "ipa": "[d̪il.ɾéʃ]", "tags": [ "Tajik", "formal" ] } ], "word": "دلریش" }
Download raw JSONL data for دلریش meaning in Persian (2.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Persian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.