"خرس در کوه بوعلی سینا است" meaning in Persian

See خرس در کوه بوعلی سینا است in All languages combined, or Wiktionary

Proverb

IPA: [ˈxiɾs daɾ ˈkoːh buː ʔa.liː siː.nɑː ʔast] [Classical-Persian], [xɪ́ɹs d̪äɾ kʰóːʱ buː ʔä.liː siː.nɑː ʔäst̪] [Dari, formal], [xɪ́ɹs d̪äɾ kʰóːʱ buː ʔä.liː siː.nɑː ʔäst̪] [Dari, formal], [xɪ́ɹs d̪äɾ kʰóː buː ʔä.liː siː.nɑː ʔäst̪] [Kabuli], [xíɹs d̪äɾ kʰʊ́ː bu ʔä.li si.nɔː ʔäst̪] (note: Hazaragi), [xéɹs d̪æɹ kʰúːʰ buː ʔæ.liː siː.nɒː ʔæst̪] [Iran, formal], [χíɹs d̪äɾ kʰɵ́ʰ bu ʔä.li si.nɔ ʔäst̪] [Tajik, formal] Forms: xers dar kuh bu'ali sinâ ast [romanization]
Etymology: Literally, “In the mountains, the bear is Avicenna.” Etymology templates: {{m-g|In the mountains, the bear is Avicenna.}} “In the mountains, the bear is Avicenna.”, {{lit|In the mountains, the bear is Avicenna.}} Literally, “In the mountains, the bear is Avicenna.” Head templates: {{head|fa|proverb|head=خرس در کوه بوعلی سینا است|tr=xers dar kuh bu'ali sinâ ast}} خرس در کوه بوعلی سینا است • (xers dar kuh bu'ali sinâ ast)
  1. in the land of the blind, the one-eyed man is king
    Sense id: en-خرس_در_کوه_بوعلی_سینا_است-fa-proverb-xsGf2e8X Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Persian entries with incorrect language header, Persian proverbs
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "In the mountains, the bear is Avicenna."
      },
      "expansion": "“In the mountains, the bear is Avicenna.”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "In the mountains, the bear is Avicenna."
      },
      "expansion": "Literally, “In the mountains, the bear is Avicenna.”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “In the mountains, the bear is Avicenna.”",
  "forms": [
    {
      "form": "xers dar kuh bu'ali sinâ ast",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "proverb",
        "head": "خرس در کوه بوعلی سینا است",
        "tr": "xers dar kuh bu'ali sinâ ast"
      },
      "expansion": "خرس در کوه بوعلی سینا است • (xers dar kuh bu'ali sinâ ast)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Persian",
  "lang_code": "fa",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Persian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Persian proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in the land of the blind, the one-eyed man is king"
      ],
      "id": "en-خرس_در_کوه_بوعلی_سینا_است-fa-proverb-xsGf2e8X",
      "links": [
        [
          "in the land of the blind, the one-eyed man is king",
          "in the land of the blind, the one-eyed man is king"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈxiɾs daɾ ˈkoːh buː ʔa.liː siː.nɑː ʔast]",
      "tags": [
        "Classical-Persian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[xɪ́ɹs d̪äɾ kʰóːʱ buː ʔä.liː siː.nɑː ʔäst̪]",
      "tags": [
        "Dari",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[xɪ́ɹs d̪äɾ kʰóːʱ buː ʔä.liː siː.nɑː ʔäst̪]",
      "tags": [
        "Dari",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[xɪ́ɹs d̪äɾ kʰóː buː ʔä.liː siː.nɑː ʔäst̪]",
      "tags": [
        "Kabuli"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[xíɹs d̪äɾ kʰʊ́ː bu ʔä.li si.nɔː ʔäst̪]",
      "note": "Hazaragi"
    },
    {
      "ipa": "[xéɹs d̪æɹ kʰúːʰ buː ʔæ.liː siː.nɒː ʔæst̪]",
      "tags": [
        "Iran",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[χíɹs d̪äɾ kʰɵ́ʰ bu ʔä.li si.nɔ ʔäst̪]",
      "tags": [
        "Tajik",
        "formal"
      ]
    }
  ],
  "word": "خرس در کوه بوعلی سینا است"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "In the mountains, the bear is Avicenna."
      },
      "expansion": "“In the mountains, the bear is Avicenna.”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "In the mountains, the bear is Avicenna."
      },
      "expansion": "Literally, “In the mountains, the bear is Avicenna.”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “In the mountains, the bear is Avicenna.”",
  "forms": [
    {
      "form": "xers dar kuh bu'ali sinâ ast",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "proverb",
        "head": "خرس در کوه بوعلی سینا است",
        "tr": "xers dar kuh bu'ali sinâ ast"
      },
      "expansion": "خرس در کوه بوعلی سینا است • (xers dar kuh bu'ali sinâ ast)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Persian",
  "lang_code": "fa",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Persian entries with incorrect language header",
        "Persian lemmas",
        "Persian multiword terms",
        "Persian proverbs",
        "Persian terms with IPA pronunciation"
      ],
      "glosses": [
        "in the land of the blind, the one-eyed man is king"
      ],
      "links": [
        [
          "in the land of the blind, the one-eyed man is king",
          "in the land of the blind, the one-eyed man is king"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈxiɾs daɾ ˈkoːh buː ʔa.liː siː.nɑː ʔast]",
      "tags": [
        "Classical-Persian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[xɪ́ɹs d̪äɾ kʰóːʱ buː ʔä.liː siː.nɑː ʔäst̪]",
      "tags": [
        "Dari",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[xɪ́ɹs d̪äɾ kʰóːʱ buː ʔä.liː siː.nɑː ʔäst̪]",
      "tags": [
        "Dari",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[xɪ́ɹs d̪äɾ kʰóː buː ʔä.liː siː.nɑː ʔäst̪]",
      "tags": [
        "Kabuli"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[xíɹs d̪äɾ kʰʊ́ː bu ʔä.li si.nɔː ʔäst̪]",
      "note": "Hazaragi"
    },
    {
      "ipa": "[xéɹs d̪æɹ kʰúːʰ buː ʔæ.liː siː.nɒː ʔæst̪]",
      "tags": [
        "Iran",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[χíɹs d̪äɾ kʰɵ́ʰ bu ʔä.li si.nɔ ʔäst̪]",
      "tags": [
        "Tajik",
        "formal"
      ]
    }
  ],
  "word": "خرس در کوه بوعلی سینا است"
}

Download raw JSONL data for خرس در کوه بوعلی سینا است meaning in Persian (1.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Persian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-13 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (4ba5975 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.