"خاکستر" meaning in Persian

See خاکستر in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [xɑː.kis.ˈtaɾ] [Classical-Persian], [xɑː.kʰɪs.t̪ʰǽɾ] [Dari, formal], [xɑː.kʰɪs.t̪ʰǽɾ] [Dari, formal], [xɑː.kʰɪs.t̪ʰǽɾ] [Kabuli], [xɔː.kʰis.t̪ʰǽɾ] (note: Hazaragi), [xɒː.kʰʲes.t̪ʰǽɹ] [Iran, formal], [χɔ.kʰis.t̪ʰǽɾ] [Tajik, formal] Forms: xâkestar [romanization], خاکسترها [plural]
Etymology: From Middle Persian [Term?]. Etymology templates: {{inh|fa|pal}} Middle Persian [Term?] Head templates: {{head|fa|noun|plural|خاکسترها|||||f1tr=xâkestar-hâ|f2tr=|f3tr=|head=|head2=|head3=|tr=xâkestar|tr2=|tr3=}} خاکستر • (xâkestar) (plural خاکسترها (xâkestar-hâ)), {{fa-noun|pl=خاکسترها|tr=xâkestar}} خاکستر • (xâkestar) (plural خاکسترها (xâkestar-hâ))
  1. ash, cinders Related terms: خاکستر کردن (xâkestar kardan) (english: to incinerate), خاکستر نشین (xâkestar nešin) (english: impoverished), خاکستری (xâkestari) (english: grey, ashen)
    Sense id: en-خاکستر-fa-noun-9PkW15Fs Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Persian entries with incorrect language header
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "pal"
      },
      "expansion": "Middle Persian [Term?]",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle Persian [Term?].",
  "forms": [
    {
      "form": "xâkestar",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "خاکسترها",
      "roman": "xâkestar-hâ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "noun",
        "3": "plural",
        "4": "خاکسترها",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "f1tr": "xâkestar-hâ",
        "f2tr": "",
        "f3tr": "",
        "head": "",
        "head2": "",
        "head3": "",
        "tr": "xâkestar",
        "tr2": "",
        "tr3": ""
      },
      "expansion": "خاکستر • (xâkestar) (plural خاکسترها (xâkestar-hâ))",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "pl": "خاکسترها",
        "tr": "xâkestar"
      },
      "expansion": "خاکستر • (xâkestar) (plural خاکسترها (xâkestar-hâ))",
      "name": "fa-noun"
    }
  ],
  "lang": "Persian",
  "lang_code": "fa",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Persian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "If a perfect man take earth, it becomes gold; if an imperfect one has carried away gold, it becomes ashes.",
          "ref": "c. 1260s, Jalāl ad-Dīn Mohammad Rūmī, translated by Reynold A. Nicholson, مثنوی معنوی [Masnavi-ye-Ma'navi], volume I, verse 1609:",
          "roman": "kâmel-i gar xâk girad zar šavad, nâqes ar zar bord xâkestar šavad.",
          "text": "کاملی گر خاک گیرد زر شود، ناقص ار زر برد خاکستر شود.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Burning, my soul has turned into ashes. What wonder if my breath polishes the mirror!",
          "ref": "c. 1650, Muḥammad Ṭāhir Ğanī Kašmīrī, translated by Mufti Mudasir Farooqi and Nusrat Bazaz, دیوان [Divān]:",
          "roman": "nafas-e man šode az suxtegi xâkestar, gar šavad âyene rowšan ze dam-e man če 'ajab.",
          "text": "نفس من شده از سوختگی خاکستر، گر شود آینه روشن ز دم من چه عجب.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Everywhere I looked, every street I passed / I saw ashes and blood, ruin upon ruin.",
          "ref": "1980, پرویز بیگی حبیبآبادی, غریبانه [Gharibane]:",
          "roman": "har su nazari kardam, har ku gozari kardam / xâkestar o xun didam, virâne be virâne.",
          "text": "هر سو نظری کردم، هر کو گذری کرد / خاکستر و خون دیدم، ویرانه به ویرانه.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ash, cinders"
      ],
      "id": "en-خاکستر-fa-noun-9PkW15Fs",
      "links": [
        [
          "ash",
          "ash"
        ],
        [
          "cinders",
          "cinders"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "english": "to incinerate",
          "roman": "xâkestar kardan",
          "word": "خاکستر کردن"
        },
        {
          "english": "impoverished",
          "roman": "xâkestar nešin",
          "word": "خاکستر نشین"
        },
        {
          "english": "grey, ashen",
          "roman": "xâkestari",
          "word": "خاکستری"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[xɑː.kis.ˈtaɾ]",
      "tags": [
        "Classical-Persian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[xɑː.kʰɪs.t̪ʰǽɾ]",
      "tags": [
        "Dari",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[xɑː.kʰɪs.t̪ʰǽɾ]",
      "tags": [
        "Dari",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[xɑː.kʰɪs.t̪ʰǽɾ]",
      "tags": [
        "Kabuli"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[xɔː.kʰis.t̪ʰǽɾ]",
      "note": "Hazaragi"
    },
    {
      "ipa": "[xɒː.kʰʲes.t̪ʰǽɹ]",
      "tags": [
        "Iran",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[χɔ.kʰis.t̪ʰǽɾ]",
      "tags": [
        "Tajik",
        "formal"
      ]
    }
  ],
  "word": "خاکستر"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "pal"
      },
      "expansion": "Middle Persian [Term?]",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle Persian [Term?].",
  "forms": [
    {
      "form": "xâkestar",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "خاکسترها",
      "roman": "xâkestar-hâ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "noun",
        "3": "plural",
        "4": "خاکسترها",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "f1tr": "xâkestar-hâ",
        "f2tr": "",
        "f3tr": "",
        "head": "",
        "head2": "",
        "head3": "",
        "tr": "xâkestar",
        "tr2": "",
        "tr3": ""
      },
      "expansion": "خاکستر • (xâkestar) (plural خاکسترها (xâkestar-hâ))",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "pl": "خاکسترها",
        "tr": "xâkestar"
      },
      "expansion": "خاکستر • (xâkestar) (plural خاکسترها (xâkestar-hâ))",
      "name": "fa-noun"
    }
  ],
  "lang": "Persian",
  "lang_code": "fa",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "english": "to incinerate",
      "roman": "xâkestar kardan",
      "word": "خاکستر کردن"
    },
    {
      "english": "impoverished",
      "roman": "xâkestar nešin",
      "word": "خاکستر نشین"
    },
    {
      "english": "grey, ashen",
      "roman": "xâkestari",
      "word": "خاکستری"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Middle Persian term requests",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Persian entries with incorrect language header",
        "Persian lemmas",
        "Persian nouns",
        "Persian terms derived from Middle Persian",
        "Persian terms inherited from Middle Persian",
        "Persian terms with IPA pronunciation",
        "Persian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "If a perfect man take earth, it becomes gold; if an imperfect one has carried away gold, it becomes ashes.",
          "ref": "c. 1260s, Jalāl ad-Dīn Mohammad Rūmī, translated by Reynold A. Nicholson, مثنوی معنوی [Masnavi-ye-Ma'navi], volume I, verse 1609:",
          "roman": "kâmel-i gar xâk girad zar šavad, nâqes ar zar bord xâkestar šavad.",
          "text": "کاملی گر خاک گیرد زر شود، ناقص ار زر برد خاکستر شود.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Burning, my soul has turned into ashes. What wonder if my breath polishes the mirror!",
          "ref": "c. 1650, Muḥammad Ṭāhir Ğanī Kašmīrī, translated by Mufti Mudasir Farooqi and Nusrat Bazaz, دیوان [Divān]:",
          "roman": "nafas-e man šode az suxtegi xâkestar, gar šavad âyene rowšan ze dam-e man če 'ajab.",
          "text": "نفس من شده از سوختگی خاکستر، گر شود آینه روشن ز دم من چه عجب.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Everywhere I looked, every street I passed / I saw ashes and blood, ruin upon ruin.",
          "ref": "1980, پرویز بیگی حبیبآبادی, غریبانه [Gharibane]:",
          "roman": "har su nazari kardam, har ku gozari kardam / xâkestar o xun didam, virâne be virâne.",
          "text": "هر سو نظری کردم، هر کو گذری کرد / خاکستر و خون دیدم، ویرانه به ویرانه.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ash, cinders"
      ],
      "links": [
        [
          "ash",
          "ash"
        ],
        [
          "cinders",
          "cinders"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[xɑː.kis.ˈtaɾ]",
      "tags": [
        "Classical-Persian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[xɑː.kʰɪs.t̪ʰǽɾ]",
      "tags": [
        "Dari",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[xɑː.kʰɪs.t̪ʰǽɾ]",
      "tags": [
        "Dari",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[xɑː.kʰɪs.t̪ʰǽɾ]",
      "tags": [
        "Kabuli"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[xɔː.kʰis.t̪ʰǽɾ]",
      "note": "Hazaragi"
    },
    {
      "ipa": "[xɒː.kʰʲes.t̪ʰǽɹ]",
      "tags": [
        "Iran",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[χɔ.kʰis.t̪ʰǽɾ]",
      "tags": [
        "Tajik",
        "formal"
      ]
    }
  ],
  "word": "خاکستر"
}

Download raw JSONL data for خاکستر meaning in Persian (3.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Persian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.