See تسخیر in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "roman": "tasxir kardan", "word": "تسخیر کردن" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fa", "2": "ar", "3": "تَسْخِير" }, "expansion": "Borrowed from Arabic تَسْخِير (tasḵīr)", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "fa", "2": "ar", "3": "س خ ر" }, "expansion": "", "name": "root" } ], "etymology_text": "Borrowed from Arabic تَسْخِير (tasḵīr).", "forms": [ { "form": "تَسخیر", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "tasxir", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "fa", "2": "noun", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "f1tr": "", "f2tr": "", "f3tr": "", "head": "تَسخیر", "head2": "", "head3": "", "tr": "tasxir", "tr2": "", "tr3": "" }, "expansion": "تَسخیر • (tasxir)", "name": "head" }, { "args": { "head": "تَسخیر", "tr": "tasxir" }, "expansion": "تَسخیر • (tasxir)", "name": "fa-noun" } ], "lang": "Persian", "lang_code": "fa", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "Strive in the conquest of hearts, for when this comes to pass,\nThe kingdom of water and earth [the physical human body] shall be conquered with ease.", "ref": "c. 1670, Ṣāʾib-i Tabrīzī, “Ghazal 2697”, in دیوان [Dīvān]:", "roman": "sa'y dar tasxīr-i dil-hā kun ki čūn īn dast dād\nmulk-i āb u gil ba āsānī musaxxar mē-šawad", "text": "سعی در تسخیر دلها کن که چون این دست داد\nملک آب و گل به آسانی مسخر میشود", "type": "quote" } ], "glosses": [ "conquest, subjugation" ], "id": "en-تسخیر-fa-noun-DFsinJlt", "links": [ [ "conquest", "conquest" ], [ "subjugation", "subjugation" ] ], "synonyms": [ { "word": "فتح" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "14 86", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 91", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 83", "kind": "other", "name": "Persian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "captivation, being captivated" ], "id": "en-تسخیر-fa-noun-HLkbIv2L", "links": [ [ "captivation", "captivation" ], [ "captivate", "captivate" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[tas.xiːɾ]", "tags": [ "Classical-Persian" ] }, { "ipa": "[t̪ʰäs.xiːɾ]", "tags": [ "Dari", "formal" ] }, { "ipa": "[t̪ʰäs.xiːɾ]", "tags": [ "Dari", "formal" ] }, { "ipa": "[t̪ʰäs.xiːɾ]", "tags": [ "Kabuli" ] }, { "ipa": "[t̪ʰäs.xiɾ]", "note": "Hazaragi" }, { "ipa": "[t̪ʰæs.xiːɹ]", "tags": [ "Iran", "formal" ] }, { "ipa": "[t̪ʰäs.χiɾ]", "tags": [ "Tajik", "formal" ] } ], "word": "تسخیر" }
{ "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Persian entries with incorrect language header", "Persian lemmas", "Persian nouns", "Persian terms borrowed from Arabic", "Persian terms derived from Arabic", "Persian terms derived from the Arabic root س خ ر", "Persian terms with IPA pronunciation" ], "derived": [ { "roman": "tasxir kardan", "word": "تسخیر کردن" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fa", "2": "ar", "3": "تَسْخِير" }, "expansion": "Borrowed from Arabic تَسْخِير (tasḵīr)", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "fa", "2": "ar", "3": "س خ ر" }, "expansion": "", "name": "root" } ], "etymology_text": "Borrowed from Arabic تَسْخِير (tasḵīr).", "forms": [ { "form": "تَسخیر", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "tasxir", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "fa", "2": "noun", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "f1tr": "", "f2tr": "", "f3tr": "", "head": "تَسخیر", "head2": "", "head3": "", "tr": "tasxir", "tr2": "", "tr3": "" }, "expansion": "تَسخیر • (tasxir)", "name": "head" }, { "args": { "head": "تَسخیر", "tr": "tasxir" }, "expansion": "تَسخیر • (tasxir)", "name": "fa-noun" } ], "lang": "Persian", "lang_code": "fa", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Persian terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "Strive in the conquest of hearts, for when this comes to pass,\nThe kingdom of water and earth [the physical human body] shall be conquered with ease.", "ref": "c. 1670, Ṣāʾib-i Tabrīzī, “Ghazal 2697”, in دیوان [Dīvān]:", "roman": "sa'y dar tasxīr-i dil-hā kun ki čūn īn dast dād\nmulk-i āb u gil ba āsānī musaxxar mē-šawad", "text": "سعی در تسخیر دلها کن که چون این دست داد\nملک آب و گل به آسانی مسخر میشود", "type": "quote" } ], "glosses": [ "conquest, subjugation" ], "links": [ [ "conquest", "conquest" ], [ "subjugation", "subjugation" ] ], "synonyms": [ { "word": "فتح" } ] }, { "glosses": [ "captivation, being captivated" ], "links": [ [ "captivation", "captivation" ], [ "captivate", "captivate" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[tas.xiːɾ]", "tags": [ "Classical-Persian" ] }, { "ipa": "[t̪ʰäs.xiːɾ]", "tags": [ "Dari", "formal" ] }, { "ipa": "[t̪ʰäs.xiːɾ]", "tags": [ "Dari", "formal" ] }, { "ipa": "[t̪ʰäs.xiːɾ]", "tags": [ "Kabuli" ] }, { "ipa": "[t̪ʰäs.xiɾ]", "note": "Hazaragi" }, { "ipa": "[t̪ʰæs.xiːɹ]", "tags": [ "Iran", "formal" ] }, { "ipa": "[t̪ʰäs.χiɾ]", "tags": [ "Tajik", "formal" ] } ], "word": "تسخیر" }
Download raw JSONL data for تسخیر meaning in Persian (2.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Persian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.