See නො in All languages combined, or Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "pi", "2": "pronoun form", "tr": "-" }, "expansion": "නො", "name": "head" } ], "lang": "Pali", "lang_code": "pi", "pos": "pron", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Sinhalese script", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "27 26 47", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 21 58", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 23 53", "kind": "other", "name": "Pali entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 19 61", "kind": "other", "name": "Pali particles", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 29 41", "kind": "other", "name": "Pali particles in Sinhalese script", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Indeed now which ascetic or Brahmin should we visit today who, for us visiting him, will soothe the heart?", "ref": "2006, The First Book in the Suttanta-Pitaka: Dīgha-Nikāya (I), page 82:", "roman": "kannu khvajja samaṇaṃ vā brāhmaṇaṃ vā payirupāseyyāma yanno payirupāsato cittaṃ pasīdeyyā!\"ti", "text": "කන්නු ඛ්වජ්ජ සමණං වා බ්රාහ්මණං වා පයිරුපාසෙය්යාම යන්නො පයිරුපාසතො චිත්තං පසීදෙය්යා!\"ති", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Sinhala script form of no, which is accusative/instrumental/genitive/dative plural of අහං (ahaṃ, “us”)" ], "id": "en-නො-pi-pron-F9adI5Nq", "links": [ [ "no", "no#Pali" ], [ "අහං", "අහං#Pali" ], [ "ahaṃ", "ahaṃ#Pali" ] ] } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Latin", "character" ], "word": "n" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Latin", "character" ], "word": "o" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Brahmi", "character" ], "word": "𑀦𑁄" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Devanagari", "character" ], "word": "न" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Devanagari", "character" ], "word": "ो" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Bengali" ], "word": "ন" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Bengali" ], "word": "ো" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "နော" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Burmese", "character" ], "word": "ၼေႃ" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Thai", "character" ], "word": "โ" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Thai", "character" ], "word": "น" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Tai-Tham", "character" ], "word": "ᨶᩮᩣ" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Lao", "character" ], "word": "ໂ" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Lao", "character" ], "word": "ນ" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Khmer", "character" ], "word": "ន" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Khmer", "character" ], "word": "ោ" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Chakma", "character" ], "word": "𑄚𑄮" } ], "word": "නො" } { "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "නො", "name": "pi-particle" } ], "lang": "Pali", "lang_code": "pi", "pos": "particle", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Sinhalese script", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "Furthermore, sir, these chamberlains Isidatta and Purāṇa share my meals and my carriages. I give them a livelihood and bring them renown. And yet they don’t show me the same level of devotion that they show to the Buddha.", "ref": "2006, The Fifth Book in the Suttanta-Pitaka: Majjhimanikāya (II), page 558:", "roman": "Puna ca paraṃ bhante, ime isidattapurāṇā thapatayo mamabhattā\nmamayānā ahaṃ nesaṃ jīvitassa padātā yasassa āhattā atha ca pana\nno tathā mayi nipaccākāraṃ karonti yathā bhagavati.", "text": "පුන ච පරං භන්තෙ, ඉමෙ ඉසිදත්තපුරාණා ථපතයො මමභත්තා\nමමයානා අහං නෙසං ජීවිතස්ස පදාතා යසස්ස ආහත්තා අථ ච පන\nනො තථා මයි නිපච්චාකාරං කරොන්ති යථා භගවති.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Sinhala script form of no (“surely not”)" ], "id": "en-නො-pi-particle-b-0ZTOdw", "links": [ [ "no", "no#Pali" ] ] } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Latin", "character" ], "word": "n" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Latin", "character" ], "word": "o" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Brahmi", "character" ], "word": "𑀦𑁄" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Devanagari", "character" ], "word": "न" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Devanagari", "character" ], "word": "ो" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Bengali" ], "word": "ন" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Bengali" ], "word": "ো" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "နော" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Burmese", "character" ], "word": "ၼေႃ" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Thai", "character" ], "word": "โ" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Thai", "character" ], "word": "น" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Tai-Tham", "character" ], "word": "ᨶᩮᩣ" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Lao", "character" ], "word": "ໂ" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Lao", "character" ], "word": "ນ" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Khmer", "character" ], "word": "ន" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Khmer", "character" ], "word": "ោ" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Chakma", "character" ], "word": "𑄚𑄮" } ], "word": "නො" } { "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "නො", "name": "pi-particle" } ], "lang": "Pali", "lang_code": "pi", "pos": "particle", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Sinhalese script", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Sinhala script form of no (“indeed”)" ], "id": "en-නො-pi-particle-BwVLqNUp", "links": [ [ "no", "no#Pali" ] ] } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Latin", "character" ], "word": "n" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Latin", "character" ], "word": "o" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Brahmi", "character" ], "word": "𑀦𑁄" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Devanagari", "character" ], "word": "न" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Devanagari", "character" ], "word": "ो" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Bengali" ], "word": "ন" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Bengali" ], "word": "ো" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "နော" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Burmese", "character" ], "word": "ၼေႃ" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Thai", "character" ], "word": "โ" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Thai", "character" ], "word": "น" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Tai-Tham", "character" ], "word": "ᨶᩮᩣ" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Lao", "character" ], "word": "ໂ" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Lao", "character" ], "word": "ນ" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Khmer", "character" ], "word": "ន" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Khmer", "character" ], "word": "ោ" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Chakma", "character" ], "word": "𑄚𑄮" } ], "word": "නො" }
{ "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Pali entries with incorrect language header", "Pali lemmas", "Pali non-lemma forms", "Pali particles", "Pali particles in Sinhalese script", "Pali pronoun forms" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "pi", "2": "pronoun form", "tr": "-" }, "expansion": "නො", "name": "head" } ], "lang": "Pali", "lang_code": "pi", "pos": "pron", "senses": [ { "categories": [ "Pali terms with quotations", "Sinhalese script" ], "examples": [ { "english": "Indeed now which ascetic or Brahmin should we visit today who, for us visiting him, will soothe the heart?", "ref": "2006, The First Book in the Suttanta-Pitaka: Dīgha-Nikāya (I), page 82:", "roman": "kannu khvajja samaṇaṃ vā brāhmaṇaṃ vā payirupāseyyāma yanno payirupāsato cittaṃ pasīdeyyā!\"ti", "text": "කන්නු ඛ්වජ්ජ සමණං වා බ්රාහ්මණං වා පයිරුපාසෙය්යාම යන්නො පයිරුපාසතො චිත්තං පසීදෙය්යා!\"ති", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Sinhala script form of no, which is accusative/instrumental/genitive/dative plural of අහං (ahaṃ, “us”)" ], "links": [ [ "no", "no#Pali" ], [ "අහං", "අහං#Pali" ], [ "ahaṃ", "ahaṃ#Pali" ] ] } ], "synonyms": [ { "tags": [ "Latin", "character" ], "word": "n" }, { "tags": [ "Latin", "character" ], "word": "o" }, { "tags": [ "Brahmi", "character" ], "word": "𑀦𑁄" }, { "tags": [ "Devanagari", "character" ], "word": "न" }, { "tags": [ "Devanagari", "character" ], "word": "ो" }, { "tags": [ "Bengali" ], "word": "ন" }, { "tags": [ "Bengali" ], "word": "ো" }, { "word": "နော" }, { "tags": [ "Burmese", "character" ], "word": "ၼေႃ" }, { "tags": [ "Thai", "character" ], "word": "โ" }, { "tags": [ "Thai", "character" ], "word": "น" }, { "tags": [ "Tai-Tham", "character" ], "word": "ᨶᩮᩣ" }, { "tags": [ "Lao", "character" ], "word": "ໂ" }, { "tags": [ "Lao", "character" ], "word": "ນ" }, { "tags": [ "Khmer", "character" ], "word": "ន" }, { "tags": [ "Khmer", "character" ], "word": "ោ" }, { "tags": [ "Chakma", "character" ], "word": "𑄚𑄮" } ], "word": "නො" } { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Pali entries with incorrect language header", "Pali lemmas", "Pali non-lemma forms", "Pali particles", "Pali particles in Sinhalese script", "Pali pronoun forms" ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "නො", "name": "pi-particle" } ], "lang": "Pali", "lang_code": "pi", "pos": "particle", "senses": [ { "categories": [ "Pali terms with quotations", "Sinhalese script" ], "examples": [ { "english": "Furthermore, sir, these chamberlains Isidatta and Purāṇa share my meals and my carriages. I give them a livelihood and bring them renown. And yet they don’t show me the same level of devotion that they show to the Buddha.", "ref": "2006, The Fifth Book in the Suttanta-Pitaka: Majjhimanikāya (II), page 558:", "roman": "Puna ca paraṃ bhante, ime isidattapurāṇā thapatayo mamabhattā\nmamayānā ahaṃ nesaṃ jīvitassa padātā yasassa āhattā atha ca pana\nno tathā mayi nipaccākāraṃ karonti yathā bhagavati.", "text": "පුන ච පරං භන්තෙ, ඉමෙ ඉසිදත්තපුරාණා ථපතයො මමභත්තා\nමමයානා අහං නෙසං ජීවිතස්ස පදාතා යසස්ස ආහත්තා අථ ච පන\nනො තථා මයි නිපච්චාකාරං කරොන්ති යථා භගවති.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Sinhala script form of no (“surely not”)" ], "links": [ [ "no", "no#Pali" ] ] } ], "synonyms": [ { "tags": [ "Latin", "character" ], "word": "n" }, { "tags": [ "Latin", "character" ], "word": "o" }, { "tags": [ "Brahmi", "character" ], "word": "𑀦𑁄" }, { "tags": [ "Devanagari", "character" ], "word": "न" }, { "tags": [ "Devanagari", "character" ], "word": "ो" }, { "tags": [ "Bengali" ], "word": "ন" }, { "tags": [ "Bengali" ], "word": "ো" }, { "word": "နော" }, { "tags": [ "Burmese", "character" ], "word": "ၼေႃ" }, { "tags": [ "Thai", "character" ], "word": "โ" }, { "tags": [ "Thai", "character" ], "word": "น" }, { "tags": [ "Tai-Tham", "character" ], "word": "ᨶᩮᩣ" }, { "tags": [ "Lao", "character" ], "word": "ໂ" }, { "tags": [ "Lao", "character" ], "word": "ນ" }, { "tags": [ "Khmer", "character" ], "word": "ន" }, { "tags": [ "Khmer", "character" ], "word": "ោ" }, { "tags": [ "Chakma", "character" ], "word": "𑄚𑄮" } ], "word": "නො" } { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Pali entries with incorrect language header", "Pali lemmas", "Pali non-lemma forms", "Pali particles", "Pali particles in Sinhalese script", "Pali pronoun forms" ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "නො", "name": "pi-particle" } ], "lang": "Pali", "lang_code": "pi", "pos": "particle", "senses": [ { "categories": [ "Sinhalese script" ], "glosses": [ "Sinhala script form of no (“indeed”)" ], "links": [ [ "no", "no#Pali" ] ] } ], "synonyms": [ { "tags": [ "Latin", "character" ], "word": "n" }, { "tags": [ "Latin", "character" ], "word": "o" }, { "tags": [ "Brahmi", "character" ], "word": "𑀦𑁄" }, { "tags": [ "Devanagari", "character" ], "word": "न" }, { "tags": [ "Devanagari", "character" ], "word": "ो" }, { "tags": [ "Bengali" ], "word": "ন" }, { "tags": [ "Bengali" ], "word": "ো" }, { "word": "နော" }, { "tags": [ "Burmese", "character" ], "word": "ၼေႃ" }, { "tags": [ "Thai", "character" ], "word": "โ" }, { "tags": [ "Thai", "character" ], "word": "น" }, { "tags": [ "Tai-Tham", "character" ], "word": "ᨶᩮᩣ" }, { "tags": [ "Lao", "character" ], "word": "ໂ" }, { "tags": [ "Lao", "character" ], "word": "ນ" }, { "tags": [ "Khmer", "character" ], "word": "ន" }, { "tags": [ "Khmer", "character" ], "word": "ោ" }, { "tags": [ "Chakma", "character" ], "word": "𑄚𑄮" } ], "word": "නො" }
Download raw JSONL data for නො meaning in Pali (5.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Pali dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.