See ගමනාය in All languages combined, or Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "pi", "2": "noun form", "g": "", "sccat": "1", "tr": "-" }, "expansion": "ගමනාය", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "ගමනාය", "name": "pi-noun form" } ], "lang": "Pali", "lang_code": "pi", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pali entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pali noun forms in Sinhalese script", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sinhalese script", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "Therefore things are thus: So, there's this large deluge, a dubious and perilous near shore, a safe far shore free of peril; and there is neither a ferry boat or a bridge to go from the near shore to the far shore.", "ref": "2006, The Fourth Book in the Suttanta-Pitaka: Majjhimanikāya (I), page 336:", "roman": "Tassa evamassa: \"ayaṃ kho mahā udakaṇṇavo orimaṃ tīraṃ sāsaṅkaṃ sappaṭibhayaṃ. Pārimaṃ tīraṃ khemaṃ appaṭibhayaṃ. Natthi ca nāvā santāraṇī uttarasetu vā apārāpāraṃ gamanāya.", "text": "තස්ස එවමස්ස: “අයං ඛො මහා උදකණ්ණවො ඔරිමං තීරං සාසඞ්කං සප්පටිභයං. පාරිමං තීරං ඛෙමං අප්පටිභයං. නත්ථි ච නාවා සන්තාරණී උත්තරසෙතු වා අපාරාපාරං ගමනාය.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Sinhala script form of gamanāya, dative singular of ගමන (gamana, “going”)" ], "id": "en-ගමනාය-pi-noun-T2SA8K~L", "links": [ [ "gamanāya", "gamanāya#Pali" ], [ "ගමන", "ගමන#Pali" ], [ "gamana", "gamana#Pali" ] ], "synonyms": [ { "tags": [ "Latin", "character" ], "word": "gamana" }, { "tags": [ "Brahmi", "character" ], "word": "𑀕𑀫𑀦" }, { "tags": [ "Devanagari", "character" ], "word": "गमन" }, { "tags": [ "Bengali" ], "word": "গমন" }, { "tags": [ "Sinhalese", "character" ], "word": "ගමන" }, { "word": "ဂမန" }, { "tags": [ "Burmese", "character" ], "word": "ၷမၼ" }, { "word": "คมน" }, { "tags": [ "Thai", "character" ], "word": "คะมะนะ" }, { "tags": [ "Tai-Tham", "character" ], "word": "ᨣᨾᨶ" }, { "word": "ຄມນ" }, { "tags": [ "Lao", "character" ], "word": "ຄະມະນະ" }, { "tags": [ "Khmer", "character" ], "word": "គមន" }, { "tags": [ "Chakma", "character" ], "word": "𑄉𑄟𑄚" } ] } ], "word": "ගමනාය" }
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "pi", "2": "noun form", "g": "", "sccat": "1", "tr": "-" }, "expansion": "ගමනාය", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "ගමනාය", "name": "pi-noun form" } ], "lang": "Pali", "lang_code": "pi", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Pali entries with incorrect language header", "Pali non-lemma forms", "Pali noun forms", "Pali noun forms in Sinhalese script", "Pali terms with quotations", "Sinhalese script" ], "examples": [ { "english": "Therefore things are thus: So, there's this large deluge, a dubious and perilous near shore, a safe far shore free of peril; and there is neither a ferry boat or a bridge to go from the near shore to the far shore.", "ref": "2006, The Fourth Book in the Suttanta-Pitaka: Majjhimanikāya (I), page 336:", "roman": "Tassa evamassa: \"ayaṃ kho mahā udakaṇṇavo orimaṃ tīraṃ sāsaṅkaṃ sappaṭibhayaṃ. Pārimaṃ tīraṃ khemaṃ appaṭibhayaṃ. Natthi ca nāvā santāraṇī uttarasetu vā apārāpāraṃ gamanāya.", "text": "තස්ස එවමස්ස: “අයං ඛො මහා උදකණ්ණවො ඔරිමං තීරං සාසඞ්කං සප්පටිභයං. පාරිමං තීරං ඛෙමං අප්පටිභයං. නත්ථි ච නාවා සන්තාරණී උත්තරසෙතු වා අපාරාපාරං ගමනාය.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Sinhala script form of gamanāya, dative singular of ගමන (gamana, “going”)" ], "links": [ [ "gamanāya", "gamanāya#Pali" ], [ "ගමන", "ගමන#Pali" ], [ "gamana", "gamana#Pali" ] ] } ], "synonyms": [ { "tags": [ "Latin", "character" ], "word": "gamana" }, { "tags": [ "Brahmi", "character" ], "word": "𑀕𑀫𑀦" }, { "tags": [ "Devanagari", "character" ], "word": "गमन" }, { "tags": [ "Bengali" ], "word": "গমন" }, { "tags": [ "Sinhalese", "character" ], "word": "ගමන" }, { "word": "ဂမန" }, { "tags": [ "Burmese", "character" ], "word": "ၷမၼ" }, { "word": "คมน" }, { "tags": [ "Thai", "character" ], "word": "คะมะนะ" }, { "tags": [ "Tai-Tham", "character" ], "word": "ᨣᨾᨶ" }, { "word": "ຄມນ" }, { "tags": [ "Lao", "character" ], "word": "ຄະມະນະ" }, { "tags": [ "Khmer", "character" ], "word": "គមន" }, { "tags": [ "Chakma", "character" ], "word": "𑄉𑄟𑄚" } ], "word": "ගමනාය" }
Download raw JSONL data for ගමනාය meaning in Pali (2.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Pali dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-15 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.