See sarigûeîa in All languages combined, or Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "yrl", "2": "sariwé" }, "expansion": "Nheengatu: sariwé", "name": "desc" } ], "text": "Nheengatu: sariwé" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pt-BR", "2": "saruê", "alts": "1", "bor": "1" }, "expansion": "→ Brazilian Portuguese: saruê", "name": "desc" } ], "text": "→ Brazilian Portuguese: saruê" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tpw" }, "expansion": "Unknown", "name": "unk" }, { "args": { "1": "gn", "2": "sarigue" }, "expansion": "Guaraní sarigue", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Unknown. Cognate with Guaraní sarigue.", "forms": [ { "form": "taîyby", "tags": [ "masculine" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "tpw", "10": "", "11": "", "12": "", "13": "", "14": "o esarigûeîa", "15": "", "16": "", "17": "male equivalent", "18": "taîyby", "2": "noun", "3": "unpossessable", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "cat3": "unpossessable nouns", "cat4": "", "head": "" }, "expansion": "sarigûeîa (unpossessable, male equivalent taîyby)", "name": "head" }, { "args": { "1": "u", "m": "taîyby" }, "expansion": "sarigûeîa (unpossessable, male equivalent taîyby)", "name": "tpw-noun" } ], "hyphenation": [ "sa‧ri‧gûe‧îa" ], "lang": "Old Tupi", "lang_code": "tpw", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Tupi entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "lifeform", "langcode": "tpw", "name": "Marsupials", "orig": "tpw:Marsupials", "parents": [ "Mammals", "Vertebrates", "Chordates", "Animals", "Lifeforms", "All topics", "Life", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "sarigûeîmbeîu" } ], "examples": [ { "text": "Meronym: ambeaîó (“marsupium”)" }, { "english": "Angel: What is here, lying still? Is it a bat, a butterfly or a short-tailed opossum? Maybe a crippled toad? Ay opossum! Come, you stinky, nasty thing, stingless bee, skunk, worm, mantis shrimp.\nSaraûaîa: I'm tired, I'm sleepy. Enough! Don't wake me up!", "ref": "c. 1583, Joseph of Anchieta, “Na feſta de .ſ. L^(ço)” (chapter XLIV), in [livrinho de variaſ poeziaſ], Niterói, page 71, lines 483–493; republished as Maria de Lourdes de Paula Martins, compiler, Poesias, São Paulo, 1956, page 133:", "text": "Anjo. Baepe que tuj opica?\nAndira ruâpee.\nPanama, coipo guaiquica?\nenero, cururu açica?\neri, carigueya e.\nEjori\nbaenẽ baepoxi\nbora, miaratacaca\nceboi, tamarutaca\nſarau[aya] — Xepoeirai, xeropecij\nauye, teume xemombaca.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "female large American opossum (any mammal in the genus Didelphis)" ], "id": "en-sarigûeîa-tpw-noun-xTGa9P1A", "links": [ [ "Didelphis", "Didelphis#Translingual" ] ], "synonyms": [ { "word": "sarigûé" }, { "word": "sariûé" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[sa.ɾiˈɡʷɛ.ja]" }, { "rhymes": "-ɛja" } ], "word": "sarigûeîa" }
{ "derived": [ { "word": "sarigûeîmbeîu" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "yrl", "2": "sariwé" }, "expansion": "Nheengatu: sariwé", "name": "desc" } ], "text": "Nheengatu: sariwé" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pt-BR", "2": "saruê", "alts": "1", "bor": "1" }, "expansion": "→ Brazilian Portuguese: saruê", "name": "desc" } ], "text": "→ Brazilian Portuguese: saruê" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tpw" }, "expansion": "Unknown", "name": "unk" }, { "args": { "1": "gn", "2": "sarigue" }, "expansion": "Guaraní sarigue", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Unknown. Cognate with Guaraní sarigue.", "forms": [ { "form": "taîyby", "tags": [ "masculine" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "tpw", "10": "", "11": "", "12": "", "13": "", "14": "o esarigûeîa", "15": "", "16": "", "17": "male equivalent", "18": "taîyby", "2": "noun", "3": "unpossessable", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "cat3": "unpossessable nouns", "cat4": "", "head": "" }, "expansion": "sarigûeîa (unpossessable, male equivalent taîyby)", "name": "head" }, { "args": { "1": "u", "m": "taîyby" }, "expansion": "sarigûeîa (unpossessable, male equivalent taîyby)", "name": "tpw-noun" } ], "hyphenation": [ "sa‧ri‧gûe‧îa" ], "lang": "Old Tupi", "lang_code": "tpw", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Entries missing English vernacular names of taxa", "Old Tupi entries with incorrect language header", "Old Tupi lemmas", "Old Tupi nouns", "Old Tupi terms with quotations", "Old Tupi terms with unknown etymologies", "Old Tupi unpossessable nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:Old Tupi/ɛja", "Rhymes:Old Tupi/ɛja/4 syllables", "tpw:Marsupials" ], "examples": [ { "text": "Meronym: ambeaîó (“marsupium”)" }, { "english": "Angel: What is here, lying still? Is it a bat, a butterfly or a short-tailed opossum? Maybe a crippled toad? Ay opossum! Come, you stinky, nasty thing, stingless bee, skunk, worm, mantis shrimp.\nSaraûaîa: I'm tired, I'm sleepy. Enough! Don't wake me up!", "ref": "c. 1583, Joseph of Anchieta, “Na feſta de .ſ. L^(ço)” (chapter XLIV), in [livrinho de variaſ poeziaſ], Niterói, page 71, lines 483–493; republished as Maria de Lourdes de Paula Martins, compiler, Poesias, São Paulo, 1956, page 133:", "text": "Anjo. Baepe que tuj opica?\nAndira ruâpee.\nPanama, coipo guaiquica?\nenero, cururu açica?\neri, carigueya e.\nEjori\nbaenẽ baepoxi\nbora, miaratacaca\nceboi, tamarutaca\nſarau[aya] — Xepoeirai, xeropecij\nauye, teume xemombaca.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "female large American opossum (any mammal in the genus Didelphis)" ], "links": [ [ "Didelphis", "Didelphis#Translingual" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[sa.ɾiˈɡʷɛ.ja]" }, { "rhymes": "-ɛja" } ], "synonyms": [ { "word": "sarigûé" }, { "word": "sariûé" } ], "word": "sarigûeîa" }
Download raw JSONL data for sarigûeîa meaning in Old Tupi (2.8kB)
{ "called_from": "form_descriptions/1698", "msg": "unrecognized head form: unpossessable", "path": [ "sarigûeîa" ], "section": "Old Tupi", "subsection": "noun", "title": "sarigûeîa", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Tupi dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.