See sapatu in All languages combined, or Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "yrl", "2": "sapatú" }, "expansion": "Nheengatu: sapatú", "name": "desc" } ], "text": "Nheengatu: sapatú" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tpw", "2": "bor", "3": "pt>sapato>shoe", "id": "shoe", "text": "+" }, "expansion": "Borrowed from Portuguese sapato.", "name": "etymon" } ], "etymology_text": "Borrowed from Portuguese sapato.", "head_templates": [ { "args": { "1": "tpw", "10": "", "11": "", "12": "", "13": "", "14": "o esapatu", "15": "", "16": "", "17": "", "18": "", "2": "noun", "3": "possessable", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "cat3": "possessable nouns", "cat4": "", "head": "" }, "expansion": "sapatu (possessable)", "name": "head" }, { "args": { "1": "p" }, "expansion": "sapatu (possessable)", "name": "tpw-noun" }, { "args": { "1": "tpw", "2": "LGA" }, "expansion": "(Língua Geral Amazônica)", "name": "tlb" } ], "hyphenation": [ "sa‧pa‧tu" ], "lang": "Old Tupi", "lang_code": "tpw", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Língua Geral Amazônica", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Tupi entries with etymology texts", "parents": [ "Entries with etymology texts", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Tupi entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 7 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "tpw", "name": "Footwear", "orig": "tpw:Footwear", "parents": [ "Clothing", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "I put my shoes on.", "ref": "a. 1756, Anton Meisterburg, “Calçar o çapato”, in [Dicionário de Trier] (overall work in Portuguese and Old Tupi), Baixo Xingu, Pará, page 125, line 61; republished as Jean-Claude Muller et al., editors, Dicionário de língua geral amazônica, Potsdam: University of Potsdam, 2019, →DOI:", "text": "amondéb[…]çapatú.", "type": "quote" }, { "english": "Only small, mouldy shoes the owners don't clean. They have bent hats and have small clubs in their hands.", "ref": "a. 1759, anonymous author, “Primeiro relato”, in Lida dos missionários com os sertanejos, page 107, lines 21–24; republished as Eduardo de Almeida Navarro, “A escravização dos índios num texto missionário em língua geral do século XVIII”, in Revista USP, number 78, São Paulo, 2008 August, →DOI:", "text": "Çapatù nhó mirí çabé,\nÄé noiocýb cerecoára,\nChapeo iapara oguereco,\nIpòpe bastao mirí oico", "type": "quote" } ], "glosses": [ "shoe" ], "id": "en-sapatu-tpw-noun-79ocklKR", "links": [ [ "shoe", "shoe" ] ], "synonyms": [ { "word": "pyapasaba" }, { "word": "pyaoba" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[sa.paˈtu]" }, { "rhymes": "-u" } ], "word": "sapatu" }
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "yrl", "2": "sapatú" }, "expansion": "Nheengatu: sapatú", "name": "desc" } ], "text": "Nheengatu: sapatú" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tpw", "2": "bor", "3": "pt>sapato>shoe", "id": "shoe", "text": "+" }, "expansion": "Borrowed from Portuguese sapato.", "name": "etymon" } ], "etymology_text": "Borrowed from Portuguese sapato.", "head_templates": [ { "args": { "1": "tpw", "10": "", "11": "", "12": "", "13": "", "14": "o esapatu", "15": "", "16": "", "17": "", "18": "", "2": "noun", "3": "possessable", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "cat3": "possessable nouns", "cat4": "", "head": "" }, "expansion": "sapatu (possessable)", "name": "head" }, { "args": { "1": "p" }, "expansion": "sapatu (possessable)", "name": "tpw-noun" }, { "args": { "1": "tpw", "2": "LGA" }, "expansion": "(Língua Geral Amazônica)", "name": "tlb" } ], "hyphenation": [ "sa‧pa‧tu" ], "lang": "Old Tupi", "lang_code": "tpw", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Língua Geral Amazônica", "Old Tupi entries with etymology texts", "Old Tupi entries with incorrect language header", "Old Tupi lemmas", "Old Tupi nouns", "Old Tupi possessable nouns", "Old Tupi terms borrowed from Portuguese", "Old Tupi terms derived from Old Galician-Portuguese", "Old Tupi terms derived from Old Spanish", "Old Tupi terms derived from Portuguese", "Old Tupi terms with quotations", "Pages with 7 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Old Tupi/u", "Rhymes:Old Tupi/u/3 syllables", "tpw:Footwear" ], "examples": [ { "english": "I put my shoes on.", "ref": "a. 1756, Anton Meisterburg, “Calçar o çapato”, in [Dicionário de Trier] (overall work in Portuguese and Old Tupi), Baixo Xingu, Pará, page 125, line 61; republished as Jean-Claude Muller et al., editors, Dicionário de língua geral amazônica, Potsdam: University of Potsdam, 2019, →DOI:", "text": "amondéb[…]çapatú.", "type": "quote" }, { "english": "Only small, mouldy shoes the owners don't clean. They have bent hats and have small clubs in their hands.", "ref": "a. 1759, anonymous author, “Primeiro relato”, in Lida dos missionários com os sertanejos, page 107, lines 21–24; republished as Eduardo de Almeida Navarro, “A escravização dos índios num texto missionário em língua geral do século XVIII”, in Revista USP, number 78, São Paulo, 2008 August, →DOI:", "text": "Çapatù nhó mirí çabé,\nÄé noiocýb cerecoára,\nChapeo iapara oguereco,\nIpòpe bastao mirí oico", "type": "quote" } ], "glosses": [ "shoe" ], "links": [ [ "shoe", "shoe" ] ], "synonyms": [ { "word": "pyapasaba" }, { "word": "pyaoba" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[sa.paˈtu]" }, { "rhymes": "-u" } ], "word": "sapatu" }
Download raw JSONL data for sapatu meaning in Old Tupi (2.7kB)
{ "called_from": "form_descriptions/1698", "msg": "unrecognized head form: possessable", "path": [ "sapatu" ], "section": "Old Tupi", "subsection": "noun", "title": "sapatu", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Tupi dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-03 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.