"lenno" meaning in Old Spanish

See lenno in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈleɲo/ Forms: lennos [plural]
Etymology: From Latin lignum (“firewood”). Etymology templates: {{inh|osp|la|lignum||firewood}} Latin lignum (“firewood”) Head templates: {{head|osp|noun|g=m|g2=|head=|sort=}} lenno m, {{osp-noun|m}} lenno m (plural lennos)
  1. log Tags: masculine Related terms: lenna
    Sense id: en-lenno-osp-noun-g2~xhOe0 Categories (other): Old Spanish entries with incorrect language header

Inflected forms

Download JSON data for lenno meaning in Old Spanish (1.6kB)

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "es",
            "2": "leño"
          },
          "expansion": "Spanish: leño",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Spanish: leño"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "osp",
        "2": "la",
        "3": "lignum",
        "4": "",
        "5": "firewood"
      },
      "expansion": "Latin lignum (“firewood”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin lignum (“firewood”).",
  "forms": [
    {
      "form": "lennos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "osp",
        "2": "noun",
        "g": "m",
        "g2": "",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "lenno m",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "lenno m (plural lennos)",
      "name": "osp-noun"
    }
  ],
  "lang": "Old Spanish",
  "lang_code": "osp",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "And she said, “As the Lord God lives, I have no bread, but only some flour in a jar and a little oil in an oil jug. And I want to gather a couple of logs and make it for myself, that we may eat it and die”.",
          "ref": "c. 1200, Almerich, Fazienda de Ultramar, f. 38r",
          "text": "E dixo ella biua el ſẽnor dios q̃ no e pan ſi nõ un poco de farina en la tinẏella. E un poco de olẏo ẽna olẏera e q̃ero coger .ij. lẽnos e fer lo e pora mi q̃ comamos ⁊ nõ muramos",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "log"
      ],
      "id": "en-lenno-osp-noun-g2~xhOe0",
      "links": [
        [
          "log",
          "log"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "lenna"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈleɲo/"
    }
  ],
  "word": "lenno"
}
{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "es",
            "2": "leño"
          },
          "expansion": "Spanish: leño",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Spanish: leño"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "osp",
        "2": "la",
        "3": "lignum",
        "4": "",
        "5": "firewood"
      },
      "expansion": "Latin lignum (“firewood”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin lignum (“firewood”).",
  "forms": [
    {
      "form": "lennos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "osp",
        "2": "noun",
        "g": "m",
        "g2": "",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "lenno m",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "lenno m (plural lennos)",
      "name": "osp-noun"
    }
  ],
  "lang": "Old Spanish",
  "lang_code": "osp",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "lenna"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Old Spanish entries with incorrect language header",
        "Old Spanish lemmas",
        "Old Spanish masculine nouns",
        "Old Spanish nouns",
        "Old Spanish terms derived from Latin",
        "Old Spanish terms inherited from Latin",
        "Old Spanish terms with IPA pronunciation",
        "Old Spanish terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "osp-noun needing attention"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "And she said, “As the Lord God lives, I have no bread, but only some flour in a jar and a little oil in an oil jug. And I want to gather a couple of logs and make it for myself, that we may eat it and die”.",
          "ref": "c. 1200, Almerich, Fazienda de Ultramar, f. 38r",
          "text": "E dixo ella biua el ſẽnor dios q̃ no e pan ſi nõ un poco de farina en la tinẏella. E un poco de olẏo ẽna olẏera e q̃ero coger .ij. lẽnos e fer lo e pora mi q̃ comamos ⁊ nõ muramos",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "log"
      ],
      "links": [
        [
          "log",
          "log"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈleɲo/"
    }
  ],
  "word": "lenno"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.