"encuentro" meaning in Old Spanish

See encuentro in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /enˈkwentɾo/ Forms: encuentros [plural]
Etymology: Deverbal from encontrar. Etymology templates: {{deverbal|osp|encontrar}} Deverbal from encontrar Head templates: {{head|osp|noun|g=m|g2=|head=|sort=}} encuentro m, {{osp-noun|m}} encuentro m (plural encuentros)
  1. encounter, meeting Tags: masculine
    Sense id: en-encuentro-osp-noun-pegn-17X Categories (other): Old Spanish deverbals, Old Spanish entries with incorrect language header

Download JSON data for encuentro meaning in Old Spanish (1.6kB)

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "es",
            "2": "encuentro"
          },
          "expansion": "Spanish: encuentro",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Spanish: encuentro"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "osp",
        "2": "encontrar"
      },
      "expansion": "Deverbal from encontrar",
      "name": "deverbal"
    }
  ],
  "etymology_text": "Deverbal from encontrar.",
  "forms": [
    {
      "form": "encuentros",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "osp",
        "2": "noun",
        "g": "m",
        "g2": "",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "encuentro m",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "encuentro m (plural encuentros)",
      "name": "osp-noun"
    }
  ],
  "lang": "Old Spanish",
  "lang_code": "osp",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Spanish deverbals",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Esau ran to meet his brother, and he embraced him and put his arm over his neck. And he greeted him and bowed before Esau, and so too all of Jacob's company.",
          "ref": "c. 1200, Almerich, Fazienda de Ultramar, f. 5r",
          "text": "Corrio eſau aencuẽtro de ſo ermano. E abraçol ⁊ echo ſobre ſo cuello el braço. E ſaludolo. ⁊ omillos eſau. E toda ſu cõpãna de iacob.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "encounter, meeting"
      ],
      "id": "en-encuentro-osp-noun-pegn-17X",
      "links": [
        [
          "encounter",
          "encounter"
        ],
        [
          "meeting",
          "meeting"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/enˈkwentɾo/"
    }
  ],
  "word": "encuentro"
}
{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "es",
            "2": "encuentro"
          },
          "expansion": "Spanish: encuentro",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Spanish: encuentro"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "osp",
        "2": "encontrar"
      },
      "expansion": "Deverbal from encontrar",
      "name": "deverbal"
    }
  ],
  "etymology_text": "Deverbal from encontrar.",
  "forms": [
    {
      "form": "encuentros",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "osp",
        "2": "noun",
        "g": "m",
        "g2": "",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "encuentro m",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "encuentro m (plural encuentros)",
      "name": "osp-noun"
    }
  ],
  "lang": "Old Spanish",
  "lang_code": "osp",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Old Spanish deverbals",
        "Old Spanish entries with incorrect language header",
        "Old Spanish lemmas",
        "Old Spanish masculine nouns",
        "Old Spanish nouns",
        "Old Spanish terms with IPA pronunciation",
        "Old Spanish terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "osp-noun needing attention"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Esau ran to meet his brother, and he embraced him and put his arm over his neck. And he greeted him and bowed before Esau, and so too all of Jacob's company.",
          "ref": "c. 1200, Almerich, Fazienda de Ultramar, f. 5r",
          "text": "Corrio eſau aencuẽtro de ſo ermano. E abraçol ⁊ echo ſobre ſo cuello el braço. E ſaludolo. ⁊ omillos eſau. E toda ſu cõpãna de iacob.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "encounter, meeting"
      ],
      "links": [
        [
          "encounter",
          "encounter"
        ],
        [
          "meeting",
          "meeting"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/enˈkwentɾo/"
    }
  ],
  "word": "encuentro"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.