"wysiedzieć" meaning in Old Polish

See wysiedzieć in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /vɨɕɛd͡ʑɛːt͡ɕ/ (note: 10ᵗʰ–15ᵗʰ CE), /vɨɕɛd͡ʑet͡ɕ/ (note: 15ᵗʰ CE)
Etymology: From wy- + siedzieć. First attested in 1418. Compare Old Czech vyseděti. Etymology templates: {{af|zlw-opl|wy-|siedzieć}} wy- + siedzieć, {{etydate/the|1418}} 1418, {{etydate|1418}} First attested in 1418, {{cog|zlw-ocs|vyseděti}} Old Czech vyseděti Head templates: {{zlw-opl-verb|pf}} wysiedzieć pf
  1. (attested in Greater Poland) to acquire the right to something by adverse possession Tags: perfective
    Sense id: en-wysiedzieć-zlw-opl-verb-w5eygsNR Categories (other): Greater Poland Old Polish, Old Polish quotations with omitted translation
  2. (attested in Greater Poland) to stay somewhere after leaving one's lord Tags: perfective
    Sense id: en-wysiedzieć-zlw-opl-verb-MDovK~eI Categories (other): Greater Poland Old Polish, Old Polish quotations with omitted translation, Old Polish entries with incorrect language header, Old Polish terms prefixed with wy- Disambiguation of Old Polish entries with incorrect language header: 28 72 Disambiguation of Old Polish terms prefixed with wy-: 24 76
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: wysiedzenie, wysiedzieć ziemski układ [perfective]
{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "wysiedzenie"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "wysiedzieć ziemski układ"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": "wysiedzieć"
          },
          "expansion": "Polish: wysiedzieć",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Polish: wysiedzieć"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "szl",
            "2": "wysiedzieć"
          },
          "expansion": "Silesian: wysiedzieć",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Silesian: wysiedzieć"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "wy-",
        "3": "siedzieć"
      },
      "expansion": "wy- + siedzieć",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1418"
      },
      "expansion": "1418",
      "name": "etydate/the"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1418"
      },
      "expansion": "First attested in 1418",
      "name": "etydate"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-ocs",
        "2": "vyseděti"
      },
      "expansion": "Old Czech vyseděti",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From wy- + siedzieć. First attested in 1418. Compare Old Czech vyseděti.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pf"
      },
      "expansion": "wysiedzieć pf",
      "name": "zlw-opl-verb"
    }
  ],
  "lang": "Old Polish",
  "lang_code": "zlw-opl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Greater Poland Old Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish quotations with omitted translation",
          "parents": [
            "Quotations with omitted translation",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1967 [1418], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty kościańskie, volume III, number 659, Kościan:",
          "text": "Jako Margorzaczin occzecz bil dzelen s Wanczenczem, swim brathem, y *wyszedacz dobrowolne trszy latha w swem domu",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to acquire the right to something by adverse possession"
      ],
      "id": "en-wysiedzieć-zlw-opl-verb-w5eygsNR",
      "links": [
        [
          "acquire",
          "acquire"
        ],
        [
          "right",
          "right"
        ],
        [
          "adverse",
          "adverse"
        ],
        [
          "possession",
          "possession"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Greater Poland",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Greater Poland) to acquire the right to something by adverse possession"
      ],
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Greater Poland Old Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish quotations with omitted translation",
          "parents": [
            "Quotations with omitted translation",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "28 72",
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 76",
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish terms prefixed with wy-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1967 [1424], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty kościańskie, volume III, number 1028, Kościan:",
          "text": "Jacom tego czloweka nigdze v zadnego pana ne wyedzal, szesczy nedzel wyszedzawssy, yaco my zbyezal",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to stay somewhere after leaving one's lord"
      ],
      "id": "en-wysiedzieć-zlw-opl-verb-MDovK~eI",
      "links": [
        [
          "stay",
          "stay"
        ],
        [
          "leaving",
          "leave"
        ],
        [
          "lord",
          "lord"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Greater Poland",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Greater Poland) to stay somewhere after leaving one's lord"
      ],
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/vɨɕɛd͡ʑɛːt͡ɕ/",
      "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/vɨɕɛd͡ʑet͡ɕ/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    }
  ],
  "word": "wysiedzieć"
}
{
  "categories": [
    "Old Polish entries with incorrect language header",
    "Old Polish lemmas",
    "Old Polish perfective verbs",
    "Old Polish terms prefixed with wy-",
    "Old Polish terms with IPA pronunciation",
    "Old Polish verbs",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "wysiedzenie"
    },
    {
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "wysiedzieć ziemski układ"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": "wysiedzieć"
          },
          "expansion": "Polish: wysiedzieć",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Polish: wysiedzieć"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "szl",
            "2": "wysiedzieć"
          },
          "expansion": "Silesian: wysiedzieć",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Silesian: wysiedzieć"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "wy-",
        "3": "siedzieć"
      },
      "expansion": "wy- + siedzieć",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1418"
      },
      "expansion": "1418",
      "name": "etydate/the"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1418"
      },
      "expansion": "First attested in 1418",
      "name": "etydate"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-ocs",
        "2": "vyseděti"
      },
      "expansion": "Old Czech vyseděti",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From wy- + siedzieć. First attested in 1418. Compare Old Czech vyseděti.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pf"
      },
      "expansion": "wysiedzieć pf",
      "name": "zlw-opl-verb"
    }
  ],
  "lang": "Old Polish",
  "lang_code": "zlw-opl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Greater Poland Old Polish",
        "Old Polish quotations with omitted translation",
        "Old Polish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1967 [1418], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty kościańskie, volume III, number 659, Kościan:",
          "text": "Jako Margorzaczin occzecz bil dzelen s Wanczenczem, swim brathem, y *wyszedacz dobrowolne trszy latha w swem domu",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to acquire the right to something by adverse possession"
      ],
      "links": [
        [
          "acquire",
          "acquire"
        ],
        [
          "right",
          "right"
        ],
        [
          "adverse",
          "adverse"
        ],
        [
          "possession",
          "possession"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Greater Poland",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Greater Poland) to acquire the right to something by adverse possession"
      ],
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Greater Poland Old Polish",
        "Old Polish quotations with omitted translation",
        "Old Polish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1967 [1424], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty kościańskie, volume III, number 1028, Kościan:",
          "text": "Jacom tego czloweka nigdze v zadnego pana ne wyedzal, szesczy nedzel wyszedzawssy, yaco my zbyezal",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to stay somewhere after leaving one's lord"
      ],
      "links": [
        [
          "stay",
          "stay"
        ],
        [
          "leaving",
          "leave"
        ],
        [
          "lord",
          "lord"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Greater Poland",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Greater Poland) to stay somewhere after leaving one's lord"
      ],
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/vɨɕɛd͡ʑɛːt͡ɕ/",
      "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/vɨɕɛd͡ʑet͡ɕ/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    }
  ],
  "word": "wysiedzieć"
}

Download raw JSONL data for wysiedzieć meaning in Old Polish (3.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-17 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.