See wola in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "dobrowolny" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "niedobrowolny" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "niepowolny" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "niewolniczy" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "niewolny" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "powolny" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "przyzwolony" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "sobiewolny" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "wolny" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "wolowaty" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "wyzwolon" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "dobrowolnie" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "dobrowolno" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "gwoli" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "niewolnie" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "sobiewolnie" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "wolnie" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "wolno" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "dobrowoleństwo" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "dobrowolność" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "dobrowolstwo" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "dozwolenie" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "niepowolenie" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "niewola" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "niewolnik" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "niewolność" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "niewolstwo" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "poniewolne" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "powolne" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "powolność" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "przywolenie" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "przyzwolca" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "przyzwolenie" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "swawola" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "woleństwo" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "wolica" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "wolne" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "wolnik" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "wolność" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "wywolenie" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "wyzwolenie" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "wzwalenie" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "wzwolenie" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "zezwolenie" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "zwolenie" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "zwolennik" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "zwoleństwo" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "perfective" ], "word": "dozwolić" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "imperfective" ], "word": "dozwalać" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "perfective" ], "word": "poniewolić" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "imperfective" ], "word": "poniewalać" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "perfective" ], "word": "powolić" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "perfective" ], "word": "pozwolić" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "perfective" ], "word": "przyniewolić" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "perfective" ], "word": "przywolić" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "perfective" ], "word": "przyzwolić" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "imperfective" ], "word": "przyzwalać" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "imperfective" ], "word": "woleć" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "perfective" ], "word": "wywolić" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "perfective" ], "word": "wyzwolić" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "imperfective" ], "word": "wyzwalać" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "perfective" ], "word": "wzwolić" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "perfective" ], "word": "zezwolić" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "perfective" ], "word": "zwolić" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "perfective" ], "word": "zwyzwolić" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "wola" }, "expansion": "Polish: wola", "name": "desc" } ], "text": "Polish: wola" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "szl", "2": "wōlŏ" }, "expansion": "Silesian: wōlŏ", "name": "desc" } ], "text": "Silesian: wōlŏ" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "ine-bsl-pro", "3": "ine-pro", "inh": "2" }, "expansion": "", "name": "dercat" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "ine-pro", "3": "*welh₁-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*voľà", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Proto-Slavic *voľà", "name": "inh" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*voľà" }, "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *voľà", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "14th century" }, "expansion": "the 14th century", "name": "etydate/the" }, { "args": { "1": "14th century" }, "expansion": "First attested in the 14th century", "name": "etydate" } ], "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *voľà. First attested in the 14th century.", "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "wola f", "name": "zlw-opl-noun" } ], "lang": "Old Polish", "lang_code": "zlw-opl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lesser Poland Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament", "ref": "1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], page 29:", "text": "Bo gnew v rozgnewanu iego a sziwot w woli iego (vita in voluntate eius)", "type": "quote" } ], "glosses": [ "will (act of choosing to do something; a person’s conscious intent or volition)" ], "id": "en-wola-zlw-opl-noun-N4nzAqGe", "links": [ [ "will", "will" ] ], "qualifier": "attested in Lesser Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Lesser Poland) will (act of choosing to do something; a person’s conscious intent or volition)" ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lesser Poland Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "_dis": "8 40 9 7 8 11 17", "kind": "other", "name": "Old Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 34 7 5 5 9 16 3 2 2 3 6 2", "kind": "other", "name": "Pages with 6 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 45 5 4 4 6 19 2 1 1 2 4 2", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "Beginning of the 15th century, Łukasz z Wielkiego Koźmina, Kazania gnieźnieńskie, Krakow, page 14b:", "text": "Tho ne gest f[s] twe voly, abicz thobe Xpc dal dludze stroue", "type": "quote" } ], "glosses": [ "will (one's independent faculty of choice)" ], "id": "en-wola-zlw-opl-noun-Wda8Lumo", "links": [ [ "will", "will" ] ], "qualifier": "attested in Lesser Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Lesser Poland) will (one's independent faculty of choice)" ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lesser Poland Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Beginning of the 15th century, Łukasz z Wielkiego Koźmina, Kazania gnieźnieńskie, Krakow, page 171b:", "text": "Ktory clouek czyni volø othcza mego, tenczy przydze do krolefstwa nebeskego", "type": "quote" } ], "glosses": [ "will, desire, intention" ], "id": "en-wola-zlw-opl-noun-xl6TU4OA", "links": [ [ "will", "will" ], [ "desire", "desire" ], [ "intention", "intention" ] ], "qualifier": "attested in Lesser Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Lesser Poland) will, desire, intention" ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lesser Poland Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament", "ref": "1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 1, 2:", "text": "W zacone boszem wola iego (voluntas eius)", "type": "quote" } ], "glosses": [ "pleasure" ], "id": "en-wola-zlw-opl-noun-8aWDs~W-", "links": [ [ "pleasure", "pleasure" ] ], "qualifier": "attested in Lesser Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Lesser Poland) pleasure" ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "15th century, Spowiedź powszechna - Confessio generalis, number 3:", "text": "Davam szya vynyen bogv *wszechmogocemv..., czom szgrzessyl... slą volą", "type": "quote" } ], "glosses": [ "intent" ], "id": "en-wola-zlw-opl-noun-KCvLw~Cj", "links": [ [ "intent", "intent" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Greater Poland Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1974 [1413], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty kaliskie, volume IV, number 423, Kalisz:", "text": "Jako była wola Januszowa..., kiegdy odbiła jego braci pani Burneta", "type": "quote" } ], "glosses": [ "agreement, acceptance, allowance" ], "id": "en-wola-zlw-opl-noun-9Y-2YF9a", "links": [ [ "agreement", "agreement" ], [ "acceptance", "acceptance" ], [ "allowance", "allowance" ] ], "qualifier": "attested in Greater Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Greater Poland) agreement, acceptance, allowance" ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Greater Poland Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1959 [1397], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie, volume I, number 221, Poznań:", "text": "Jaco Mikosz ne dal Woczechoui wole", "type": "quote" } ], "glosses": [ "property owner's exemption from duties for a certain time" ], "id": "en-wola-zlw-opl-noun-PQWe7iC2", "links": [ [ "property law", "property law" ], [ "property", "property" ], [ "owner", "owner" ], [ "exemption", "exemption" ], [ "duties", "duty" ] ], "qualifier": "attested in Greater Poland", "raw_glosses": [ "(property law, attested in Greater Poland) property owner's exemption from duties for a certain time" ], "tags": [ "feminine" ], "topics": [ "law", "property" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/vɔlʲaː/", "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/vɔlʲɒ/", "note": "15ᵗʰ CE" } ], "word": "wola" }
{ "categories": [ "Old Polish entries with incorrect language header", "Old Polish feminine nouns", "Old Polish lemmas", "Old Polish nouns", "Old Polish terms derived from Proto-Balto-Slavic", "Old Polish terms derived from Proto-Indo-European", "Old Polish terms derived from Proto-Slavic", "Old Polish terms derived from the Proto-Indo-European root *welh₁-", "Old Polish terms inherited from Proto-Balto-Slavic", "Old Polish terms inherited from Proto-Indo-European", "Old Polish terms inherited from Proto-Slavic", "Old Polish terms with IPA pronunciation", "Pages with 6 entries", "Pages with entries" ], "derived": [ { "word": "dobrowolny" }, { "word": "niedobrowolny" }, { "word": "niepowolny" }, { "word": "niewolniczy" }, { "word": "niewolny" }, { "word": "powolny" }, { "word": "przyzwolony" }, { "word": "sobiewolny" }, { "word": "wolny" }, { "word": "wolowaty" }, { "word": "wyzwolon" }, { "word": "dobrowolnie" }, { "word": "dobrowolno" }, { "word": "gwoli" }, { "word": "niewolnie" }, { "word": "sobiewolnie" }, { "word": "wolnie" }, { "word": "wolno" }, { "word": "dobrowoleństwo" }, { "word": "dobrowolność" }, { "word": "dobrowolstwo" }, { "word": "dozwolenie" }, { "word": "niepowolenie" }, { "word": "niewola" }, { "word": "niewolnik" }, { "word": "niewolność" }, { "word": "niewolstwo" }, { "word": "poniewolne" }, { "word": "powolne" }, { "word": "powolność" }, { "word": "przywolenie" }, { "word": "przyzwolca" }, { "word": "przyzwolenie" }, { "word": "swawola" }, { "word": "woleństwo" }, { "word": "wolica" }, { "word": "wolne" }, { "word": "wolnik" }, { "word": "wolność" }, { "word": "wywolenie" }, { "word": "wyzwolenie" }, { "word": "wzwalenie" }, { "word": "wzwolenie" }, { "word": "zezwolenie" }, { "word": "zwolenie" }, { "word": "zwolennik" }, { "word": "zwoleństwo" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "dozwolić" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "dozwalać" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "poniewolić" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "poniewalać" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "powolić" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "pozwolić" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "przyniewolić" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "przywolić" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "przyzwolić" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "przyzwalać" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "woleć" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "wywolić" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "wyzwolić" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "wyzwalać" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "wzwolić" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "zezwolić" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "zwolić" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "zwyzwolić" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "wola" }, "expansion": "Polish: wola", "name": "desc" } ], "text": "Polish: wola" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "szl", "2": "wōlŏ" }, "expansion": "Silesian: wōlŏ", "name": "desc" } ], "text": "Silesian: wōlŏ" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "ine-bsl-pro", "3": "ine-pro", "inh": "2" }, "expansion": "", "name": "dercat" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "ine-pro", "3": "*welh₁-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*voľà", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Proto-Slavic *voľà", "name": "inh" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*voľà" }, "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *voľà", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "14th century" }, "expansion": "the 14th century", "name": "etydate/the" }, { "args": { "1": "14th century" }, "expansion": "First attested in the 14th century", "name": "etydate" } ], "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *voľà. First attested in the 14th century.", "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "wola f", "name": "zlw-opl-noun" } ], "lang": "Old Polish", "lang_code": "zlw-opl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Lesser Poland Old Polish", "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament", "ref": "1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], page 29:", "text": "Bo gnew v rozgnewanu iego a sziwot w woli iego (vita in voluntate eius)", "type": "quote" } ], "glosses": [ "will (act of choosing to do something; a person’s conscious intent or volition)" ], "links": [ [ "will", "will" ] ], "qualifier": "attested in Lesser Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Lesser Poland) will (act of choosing to do something; a person’s conscious intent or volition)" ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ "Lesser Poland Old Polish", "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "Beginning of the 15th century, Łukasz z Wielkiego Koźmina, Kazania gnieźnieńskie, Krakow, page 14b:", "text": "Tho ne gest f[s] twe voly, abicz thobe Xpc dal dludze stroue", "type": "quote" } ], "glosses": [ "will (one's independent faculty of choice)" ], "links": [ [ "will", "will" ] ], "qualifier": "attested in Lesser Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Lesser Poland) will (one's independent faculty of choice)" ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ "Lesser Poland Old Polish", "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "Beginning of the 15th century, Łukasz z Wielkiego Koźmina, Kazania gnieźnieńskie, Krakow, page 171b:", "text": "Ktory clouek czyni volø othcza mego, tenczy przydze do krolefstwa nebeskego", "type": "quote" } ], "glosses": [ "will, desire, intention" ], "links": [ [ "will", "will" ], [ "desire", "desire" ], [ "intention", "intention" ] ], "qualifier": "attested in Lesser Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Lesser Poland) will, desire, intention" ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ "Lesser Poland Old Polish", "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament", "ref": "1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 1, 2:", "text": "W zacone boszem wola iego (voluntas eius)", "type": "quote" } ], "glosses": [ "pleasure" ], "links": [ [ "pleasure", "pleasure" ] ], "qualifier": "attested in Lesser Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Lesser Poland) pleasure" ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "15th century, Spowiedź powszechna - Confessio generalis, number 3:", "text": "Davam szya vynyen bogv *wszechmogocemv..., czom szgrzessyl... slą volą", "type": "quote" } ], "glosses": [ "intent" ], "links": [ [ "intent", "intent" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ "Greater Poland Old Polish", "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1974 [1413], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty kaliskie, volume IV, number 423, Kalisz:", "text": "Jako była wola Januszowa..., kiegdy odbiła jego braci pani Burneta", "type": "quote" } ], "glosses": [ "agreement, acceptance, allowance" ], "links": [ [ "agreement", "agreement" ], [ "acceptance", "acceptance" ], [ "allowance", "allowance" ] ], "qualifier": "attested in Greater Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Greater Poland) agreement, acceptance, allowance" ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ "Greater Poland Old Polish", "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations", "zlw-opl:Property law" ], "examples": [ { "ref": "1959 [1397], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie, volume I, number 221, Poznań:", "text": "Jaco Mikosz ne dal Woczechoui wole", "type": "quote" } ], "glosses": [ "property owner's exemption from duties for a certain time" ], "links": [ [ "property law", "property law" ], [ "property", "property" ], [ "owner", "owner" ], [ "exemption", "exemption" ], [ "duties", "duty" ] ], "qualifier": "attested in Greater Poland", "raw_glosses": [ "(property law, attested in Greater Poland) property owner's exemption from duties for a certain time" ], "tags": [ "feminine" ], "topics": [ "law", "property" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/vɔlʲaː/", "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/vɔlʲɒ/", "note": "15ᵗʰ CE" } ], "word": "wola" }
Download raw JSONL data for wola meaning in Old Polish (8.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.