"wnęk" meaning in Old Polish

See wnęk in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /vnæ̃k/ (note: 10ᵗʰ–15ᵗʰ CE), /vnæ̃k/ (note: 15ᵗʰ CE) Forms: wnęk m animacy unattested [canonical], wnęka [feminine]
Etymology: Inherited from Proto-Slavic *vъnukъ with secondary nasalization. Etymology templates: {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|zlw-opl|sla-pro|*vъnukъ|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Proto-Slavic *vъnukъ, {{inh+|zlw-opl|sla-pro|*vъnukъ}} Inherited from Proto-Slavic *vъnukъ Head templates: {{zlw-opl-noun|m-an!|f=wnęka}} wnęk m animacy unattested (female equivalent wnęka)
  1. grandson
    Sense id: en-wnęk-zlw-opl-noun-hkTIr4nx Categories (other): Old Polish quotations with omitted translation
  2. offspring
    Sense id: en-wnęk-zlw-opl-noun-bPXuCc6h Categories (other): Old Polish quotations with omitted translation, Old Polish entries with incorrect language header, Pages with 2 entries, Pages with entries Disambiguation of Old Polish entries with incorrect language header: 36 64 Disambiguation of Pages with 2 entries: 35 65 Disambiguation of Pages with entries: 35 65

Inflected forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*vъnukъ",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *vъnukъ",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*vъnukъ"
      },
      "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *vъnukъ",
      "name": "inh+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *vъnukъ with secondary nasalization.",
  "forms": [
    {
      "form": "wnęk m animacy unattested",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "wnęka",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m-an!",
        "f": "wnęka"
      },
      "expansion": "wnęk m animacy unattested (female equivalent wnęka)",
      "name": "zlw-opl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Old Polish",
  "lang_code": "zlw-opl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish quotations with omitted translation",
          "parents": [
            "Quotations with omitted translation",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1930 [c. 1455], “Gen”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka), 31, 28:",
          "text": "Nye chczyalesz my dacz mich dzewek a mich wnøkow (filios meos et filias) poczalowacz",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1856-1870 [1403], Antoni Zygmunt Helcel, editor, Starodawne Prawa Polskiego Pomniki, volume II, number 965:",
          "text": "Heduigis totam medietatem opidi... Ottoni, filio Wincencii..., wnanconi suo ordinando, ... assignauit",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1856-1870 [1402], Antoni Zygmunt Helcel, editor, Starodawne Prawa Polskiego Pomniki, volume II, number 881:",
          "text": "Heduigis... duas villas... Ottoni et Heduigi, wnancom suis,... assignauit",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "grandson"
      ],
      "id": "en-wnęk-zlw-opl-noun-hkTIr4nx",
      "links": [
        [
          "grandson",
          "grandson"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish quotations with omitted translation",
          "parents": [
            "Quotations with omitted translation",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "36 64",
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "35 65",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "35 65",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Old Polish-Latin Dictionaries and wordlists",
          "ref": "1977-1980 [1471], Wanda Żurowska-Górecka, Vladimír Kyas, editors, Mamotrekty staropolskie [Old Polish-Latin Dictionaries and wordlists], page 205:",
          "text": "Wnąky nepotes (semen benedictorum domini est et nepotes eorum cum eis Is 65, 23)",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "offspring"
      ],
      "id": "en-wnęk-zlw-opl-noun-bPXuCc6h",
      "links": [
        [
          "offspring",
          "offspring"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/vnæ̃k/",
      "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/vnæ̃k/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    }
  ],
  "word": "wnęk"
}
{
  "categories": [
    "Old Polish entries with incorrect language header",
    "Old Polish lemmas",
    "Old Polish masculine nouns",
    "Old Polish nouns",
    "Old Polish terms derived from Proto-Slavic",
    "Old Polish terms inherited from Proto-Slavic",
    "Old Polish terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "zlw-opl:Male family members"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*vъnukъ",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *vъnukъ",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*vъnukъ"
      },
      "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *vъnukъ",
      "name": "inh+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *vъnukъ with secondary nasalization.",
  "forms": [
    {
      "form": "wnęk m animacy unattested",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "wnęka",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m-an!",
        "f": "wnęka"
      },
      "expansion": "wnęk m animacy unattested (female equivalent wnęka)",
      "name": "zlw-opl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Old Polish",
  "lang_code": "zlw-opl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Old Polish quotations with omitted translation",
        "Old Polish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1930 [c. 1455], “Gen”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka), 31, 28:",
          "text": "Nye chczyalesz my dacz mich dzewek a mich wnøkow (filios meos et filias) poczalowacz",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1856-1870 [1403], Antoni Zygmunt Helcel, editor, Starodawne Prawa Polskiego Pomniki, volume II, number 965:",
          "text": "Heduigis totam medietatem opidi... Ottoni, filio Wincencii..., wnanconi suo ordinando, ... assignauit",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1856-1870 [1402], Antoni Zygmunt Helcel, editor, Starodawne Prawa Polskiego Pomniki, volume II, number 881:",
          "text": "Heduigis... duas villas... Ottoni et Heduigi, wnancom suis,... assignauit",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "grandson"
      ],
      "links": [
        [
          "grandson",
          "grandson"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Old Polish quotations with omitted translation",
        "Old Polish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Old Polish-Latin Dictionaries and wordlists",
          "ref": "1977-1980 [1471], Wanda Żurowska-Górecka, Vladimír Kyas, editors, Mamotrekty staropolskie [Old Polish-Latin Dictionaries and wordlists], page 205:",
          "text": "Wnąky nepotes (semen benedictorum domini est et nepotes eorum cum eis Is 65, 23)",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "offspring"
      ],
      "links": [
        [
          "offspring",
          "offspring"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/vnæ̃k/",
      "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/vnæ̃k/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    }
  ],
  "word": "wnęk"
}

Download raw JSONL data for wnęk meaning in Old Polish (2.7kB)

{
  "called_from": "form_descriptions/1147",
  "msg": "suspicious related form tags ['canonical']: 'wnęk m animacy unattested' in 'wnęk m animacy unattested (female equivalent wnęka)'",
  "path": [
    "wnęk"
  ],
  "section": "Old Polish",
  "subsection": "noun",
  "title": "wnęk",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.