See uf in All languages combined, or Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "huf" }, "expansion": "Polish: huf", "name": "desc" } ], "text": "Polish: huf" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "gmh" }, "expansion": "", "name": "dercat" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "zlw-ocs", "3": "húf" }, "expansion": "Borrowed from Old Czech húf", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "r", "2": "1448", "3": "1450" }, "expansion": "First attested in 1448–1450", "name": "etydate" } ], "etymology_text": "Borrowed from Old Czech húf. First attested in 1448–1450.", "head_templates": [ { "args": { "1": "m-in" }, "expansion": "uf m inan", "name": "zlw-opl-noun" } ], "lang": "Old Polish", "lang_code": "zlw-opl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sieradz-Łęczyca Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "70 30", "kind": "other", "name": "Old Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1874-1891 [1466], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności, volume XXII, Łęczyca, page 15:", "text": "Nec timet opositi castra iuvare chori, gl. przeczywnego vphv, armat cives aquile virtus et viribus implet", "type": "quote" } ], "glosses": [ "regiment (groupf of soldiers under many banners)" ], "id": "en-uf-zlw-opl-noun-v3I8Dbrh", "links": [ [ "military", "military" ], [ "regiment", "regiment" ] ], "raw_glosses": [ "(military, attested in Sieradz-Łęczyca) regiment (groupf of soldiers under many banners)" ], "tags": [ "inanimate", "masculine" ], "topics": [ "government", "military", "politics", "war" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Masovia Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1895 [1448–1450], Mikołaj Suled, edited by Franciszek Piekosiński, Tłumaczenia polskie statutów ziemskich, Kodeks Świętosławów, Warka, page 31:", "text": "Vffy a tlvsczaamy (catervatim et in turbis)... do... wszi cząndzacze przystanpywszi, skodlywye... dopusczaacz szą... szmyeyąą drapyeszstwa", "type": "quote" } ], "glosses": [ "group" ], "id": "en-uf-zlw-opl-noun-rZNvy-1j", "links": [ [ "group", "group" ] ], "qualifier": "generally; attested in Masovia; generally; attested in Masovia", "raw_glosses": [ "(generally, attested in Masovia) group" ], "tags": [ "inanimate", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/uf/", "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/uf/", "note": "15ᵗʰ CE" } ], "word": "uf" }
{ "categories": [ "Old Polish entries with incorrect language header", "Old Polish inanimate nouns", "Old Polish lemmas", "Old Polish masculine nouns", "Old Polish nouns", "Old Polish terms borrowed from Old Czech", "Old Polish terms derived from Middle High German", "Old Polish terms derived from Old Czech", "Old Polish terms with IPA pronunciation", "Pages with 11 entries", "Pages with entries", "zlw-opl:Collectives" ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "huf" }, "expansion": "Polish: huf", "name": "desc" } ], "text": "Polish: huf" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "gmh" }, "expansion": "", "name": "dercat" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "zlw-ocs", "3": "húf" }, "expansion": "Borrowed from Old Czech húf", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "r", "2": "1448", "3": "1450" }, "expansion": "First attested in 1448–1450", "name": "etydate" } ], "etymology_text": "Borrowed from Old Czech húf. First attested in 1448–1450.", "head_templates": [ { "args": { "1": "m-in" }, "expansion": "uf m inan", "name": "zlw-opl-noun" } ], "lang": "Old Polish", "lang_code": "zlw-opl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations", "Sieradz-Łęczyca Old Polish", "zlw-opl:Military" ], "examples": [ { "ref": "1874-1891 [1466], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności, volume XXII, Łęczyca, page 15:", "text": "Nec timet opositi castra iuvare chori, gl. przeczywnego vphv, armat cives aquile virtus et viribus implet", "type": "quote" } ], "glosses": [ "regiment (groupf of soldiers under many banners)" ], "links": [ [ "military", "military" ], [ "regiment", "regiment" ] ], "raw_glosses": [ "(military, attested in Sieradz-Łęczyca) regiment (groupf of soldiers under many banners)" ], "tags": [ "inanimate", "masculine" ], "topics": [ "government", "military", "politics", "war" ] }, { "categories": [ "Masovia Old Polish", "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1895 [1448–1450], Mikołaj Suled, edited by Franciszek Piekosiński, Tłumaczenia polskie statutów ziemskich, Kodeks Świętosławów, Warka, page 31:", "text": "Vffy a tlvsczaamy (catervatim et in turbis)... do... wszi cząndzacze przystanpywszi, skodlywye... dopusczaacz szą... szmyeyąą drapyeszstwa", "type": "quote" } ], "glosses": [ "group" ], "links": [ [ "group", "group" ] ], "qualifier": "generally; attested in Masovia; generally; attested in Masovia", "raw_glosses": [ "(generally, attested in Masovia) group" ], "tags": [ "inanimate", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/uf/", "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/uf/", "note": "15ᵗʰ CE" } ], "word": "uf" }
Download raw JSONL data for uf meaning in Old Polish (2.7kB)
{ "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: military, attested in Sieradz-Łęczyca", "path": [ "uf" ], "section": "Old Polish", "subsection": "noun", "title": "uf", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: military, attested in Sieradz-Łęczyca", "path": [ "uf" ], "section": "Old Polish", "subsection": "noun", "title": "uf", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-03 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.