"ryż" meaning in Old Polish

See ryż in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /rɨːʃ/ (note: 10ᵗʰ–15ᵗʰ CE), /rɨʃ/ (note: 15ᵗʰ CE) Forms: ryż m animacy unattested [canonical]
Etymology: Borrowed from Old Czech rýž. First attested in 1393. Etymology templates: {{dercat|zlw-opl|gmh|la|grc|ira|sa|dra-pro}}, {{bor+|zlw-opl|zlw-ocs|rýž}} Borrowed from Old Czech rýž, {{etydate/the|1393}} 1393, {{etydate|1393}} First attested in 1393 Head templates: {{zlw-opl-noun|m-an!}} ryż m animacy unattested
  1. (attested in Masovia) rice (seeds, food)
    Sense id: en-ryż-zlw-opl-noun--OX~vlYq Categories (other): Masovia Old Polish, Old Polish quotations with omitted translation
  2. (hapax, attested in Lesser Poland, Southern Borderlands) black caraway (any plant of the genus Nigella sativa) Synonyms: czarnucha, czarnuszka, pieprzyca, kmin
    Sense id: en-ryż-zlw-opl-noun-~fdEMv2l Categories (other): Lesser Poland Old Polish, Old Polish hapax legomena, Old Polish quotations with omitted translation, Southern Borderlands Old Polish, Old Polish entries with incorrect language header, Pages with 3 entries, Pages with entries Disambiguation of Old Polish entries with incorrect language header: 18 82 Disambiguation of Pages with 3 entries: 6 35 4 25 4 25 Disambiguation of Pages with entries: 5 31 4 28 4 28
{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": "ryż"
          },
          "expansion": "Polish: ryż\n→ Belarusian: рыж (ryž)\n→ Lithuanian: rỹžis\n→ Ukrainian: риж (ryž)",
          "name": "desctree"
        }
      ],
      "text": "Polish: ryż\n→ Belarusian: рыж (ryž)\n→ Lithuanian: rỹžis\n→ Ukrainian: риж (ryž)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "szl",
            "2": "ryż"
          },
          "expansion": "Silesian: ryż",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Silesian: ryż"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "gmh",
        "3": "la",
        "4": "grc",
        "5": "ira",
        "6": "sa",
        "7": "dra-pro"
      },
      "expansion": "",
      "name": "dercat"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "zlw-ocs",
        "3": "rýž"
      },
      "expansion": "Borrowed from Old Czech rýž",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1393"
      },
      "expansion": "1393",
      "name": "etydate/the"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1393"
      },
      "expansion": "First attested in 1393",
      "name": "etydate"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Old Czech rýž. First attested in 1393.",
  "forms": [
    {
      "form": "ryż m animacy unattested",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m-an!"
      },
      "expansion": "ryż m animacy unattested",
      "name": "zlw-opl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Old Polish",
  "lang_code": "zlw-opl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Masovia Old Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish quotations with omitted translation",
          "parents": [
            "Quotations with omitted translation",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1874 [1393], Monumenta Medii Aevi Historica res gestas Poloniae illustrantia. Pomniki Dziejowe Wieków Średnich do objaśnienia rzeczy polskich służące, volume XV, page 171:",
          "text": "Pro... I lapide risz",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1960 [1444], Adam Wolff, Anna Borkiewicz-Celińska, Witold Wołodkiewicz, editors, Księga ławnicza miasta Nowej Warszawy, t. I (1416-1485), volume I, number 200, Warsaw:",
          "text": "Secundus articulus, pro quo querulavit, yidelicet ficus, risz, uvis passis al. roszynky et mandele",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "rice (seeds, food)"
      ],
      "id": "en-ryż-zlw-opl-noun--OX~vlYq",
      "links": [
        [
          "rice",
          "rice"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Masovia",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Masovia) rice (seeds, food)"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lesser Poland Old Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish hapax legomena",
          "parents": [
            "Hapax legomena",
            "Terms by usage"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish quotations with omitted translation",
          "parents": [
            "Quotations with omitted translation",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Southern Borderlands Old Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "18 82",
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 35 4 25 4 25",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 3 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 31 4 28 4 28",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1450, rkps Archiwum i Biblioteki Krakowskiej Kapituły Katedralnej o sygn. KP 224., Uście Solne, Lviv:",
          "text": "Gith est genus leguminis, proprie rysz, simile cimino secundum aliquos in quantitate et est nigri coloris, et propagitur ad panem, et hic quo ad dulcoracionem panis uel dulcorando panem..., et alio nomine dicitur fiella (pro nigella?)",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "black caraway (any plant of the genus Nigella sativa)"
      ],
      "id": "en-ryż-zlw-opl-noun-~fdEMv2l",
      "links": [
        [
          "black caraway",
          "black caraway"
        ],
        [
          "Nigella sativa",
          "Nigella sativa#Translingual"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Lesser Poland; Southern Borderlands; attested in Lesser Poland; Southern Borderlands",
      "raw_glosses": [
        "(hapax, attested in Lesser Poland, Southern Borderlands) black caraway (any plant of the genus Nigella sativa)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "czarnucha"
        },
        {
          "word": "czarnuszka"
        },
        {
          "word": "pieprzyca"
        },
        {
          "word": "kmin"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/rɨːʃ/",
      "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/rɨʃ/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    }
  ],
  "word": "ryż"
}
{
  "categories": [
    "Old Polish entries with incorrect language header",
    "Old Polish lemmas",
    "Old Polish masculine nouns",
    "Old Polish nouns",
    "Old Polish terms borrowed from Old Czech",
    "Old Polish terms derived from Ancient Greek",
    "Old Polish terms derived from Iranian languages",
    "Old Polish terms derived from Latin",
    "Old Polish terms derived from Middle High German",
    "Old Polish terms derived from Old Czech",
    "Old Polish terms derived from Proto-Dravidian",
    "Old Polish terms derived from Sanskrit",
    "Old Polish terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries",
    "szl:Foods",
    "szl:Grains",
    "szl:Oryzeae tribe grasses",
    "zlw-opl:Foods",
    "zlw-opl:Grains",
    "zlw-opl:Oryzeae tribe grasses"
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": "ryż"
          },
          "expansion": "Polish: ryż\n→ Belarusian: рыж (ryž)\n→ Lithuanian: rỹžis\n→ Ukrainian: риж (ryž)",
          "name": "desctree"
        }
      ],
      "text": "Polish: ryż\n→ Belarusian: рыж (ryž)\n→ Lithuanian: rỹžis\n→ Ukrainian: риж (ryž)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "szl",
            "2": "ryż"
          },
          "expansion": "Silesian: ryż",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Silesian: ryż"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "gmh",
        "3": "la",
        "4": "grc",
        "5": "ira",
        "6": "sa",
        "7": "dra-pro"
      },
      "expansion": "",
      "name": "dercat"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "zlw-ocs",
        "3": "rýž"
      },
      "expansion": "Borrowed from Old Czech rýž",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1393"
      },
      "expansion": "1393",
      "name": "etydate/the"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1393"
      },
      "expansion": "First attested in 1393",
      "name": "etydate"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Old Czech rýž. First attested in 1393.",
  "forms": [
    {
      "form": "ryż m animacy unattested",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m-an!"
      },
      "expansion": "ryż m animacy unattested",
      "name": "zlw-opl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Old Polish",
  "lang_code": "zlw-opl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Masovia Old Polish",
        "Old Polish quotations with omitted translation",
        "Old Polish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1874 [1393], Monumenta Medii Aevi Historica res gestas Poloniae illustrantia. Pomniki Dziejowe Wieków Średnich do objaśnienia rzeczy polskich służące, volume XV, page 171:",
          "text": "Pro... I lapide risz",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1960 [1444], Adam Wolff, Anna Borkiewicz-Celińska, Witold Wołodkiewicz, editors, Księga ławnicza miasta Nowej Warszawy, t. I (1416-1485), volume I, number 200, Warsaw:",
          "text": "Secundus articulus, pro quo querulavit, yidelicet ficus, risz, uvis passis al. roszynky et mandele",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "rice (seeds, food)"
      ],
      "links": [
        [
          "rice",
          "rice"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Masovia",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Masovia) rice (seeds, food)"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lesser Poland Old Polish",
        "Old Polish hapax legomena",
        "Old Polish quotations with omitted translation",
        "Old Polish terms with quotations",
        "Southern Borderlands Old Polish"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1450, rkps Archiwum i Biblioteki Krakowskiej Kapituły Katedralnej o sygn. KP 224., Uście Solne, Lviv:",
          "text": "Gith est genus leguminis, proprie rysz, simile cimino secundum aliquos in quantitate et est nigri coloris, et propagitur ad panem, et hic quo ad dulcoracionem panis uel dulcorando panem..., et alio nomine dicitur fiella (pro nigella?)",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "black caraway (any plant of the genus Nigella sativa)"
      ],
      "links": [
        [
          "black caraway",
          "black caraway"
        ],
        [
          "Nigella sativa",
          "Nigella sativa#Translingual"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Lesser Poland; Southern Borderlands; attested in Lesser Poland; Southern Borderlands",
      "raw_glosses": [
        "(hapax, attested in Lesser Poland, Southern Borderlands) black caraway (any plant of the genus Nigella sativa)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "czarnucha"
        },
        {
          "word": "czarnuszka"
        },
        {
          "word": "pieprzyca"
        },
        {
          "word": "kmin"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/rɨːʃ/",
      "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/rɨʃ/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    }
  ],
  "word": "ryż"
}

Download raw JSONL data for ryż meaning in Old Polish (3.9kB)

{
  "called_from": "form_descriptions/1147",
  "msg": "suspicious related form tags ['canonical']: 'ryż m animacy unattested' in 'ryż m animacy unattested'",
  "path": [
    "ryż"
  ],
  "section": "Old Polish",
  "subsection": "noun",
  "title": "ryż",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: hapax, attested in Lesser Poland, Southern Borderlands",
  "path": [
    "ryż"
  ],
  "section": "Old Polish",
  "subsection": "noun",
  "title": "ryż",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: hapax, attested in Lesser Poland, Southern Borderlands",
  "path": [
    "ryż"
  ],
  "section": "Old Polish",
  "subsection": "noun",
  "title": "ryż",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.