"prasa" meaning in Old Polish

See prasa in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /prasa/ (note: 10ᵗʰ–15ᵗʰ CE), /prasa/ (note: 15ᵗʰ CE)
Etymology: Borrowed from Middle High German prësse. First attested in 1444. Etymology templates: {{dercat|zlw-opl|la}}, {{bor+|zlw-opl|gmh|prësse}} Borrowed from Middle High German prësse, {{etydate/the|1444}} 1444, {{etydate|1444}} First attested in 1444 Head templates: {{zlw-opl-noun|f}} prasa f
  1. press (device for squeezing wine, oil, etc.) Tags: feminine
    Sense id: en-prasa-zlw-opl-noun-cCeeacTl Categories (other): Old Polish quotations with omitted translation, Old Polish entries with incorrect language header Disambiguation of Old Polish entries with incorrect language header: 46 54
  2. (attested in Lesser Poland) mangle, wringer Tags: feminine
    Sense id: en-prasa-zlw-opl-noun-7Jir4y13 Categories (other): Lesser Poland Old Polish, Old Polish quotations with omitted translation, Old Polish entries with incorrect language header Disambiguation of Old Polish entries with incorrect language header: 46 54
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: presa Derived forms: prasować [imperfective]
{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "prasować"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": "prasa"
          },
          "expansion": "Polish: prasa\n→ Kashubian: prasa",
          "name": "desctree"
        }
      ],
      "text": "Polish: prasa\n→ Kashubian: prasa"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "szl",
            "2": "presa"
          },
          "expansion": "Silesian: presa",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Silesian: presa"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "la"
      },
      "expansion": "",
      "name": "dercat"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "gmh",
        "3": "prësse"
      },
      "expansion": "Borrowed from Middle High German prësse",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1444"
      },
      "expansion": "1444",
      "name": "etydate/the"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1444"
      },
      "expansion": "First attested in 1444",
      "name": "etydate"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Middle High German prësse. First attested in 1444.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "prasa f",
      "name": "zlw-opl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Old Polish",
  "lang_code": "zlw-opl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish quotations with omitted translation",
          "parents": [
            "Quotations with omitted translation",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "46 54",
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1444, rękopiśmienne ekscerpty - glosy z rozariusza z rękopisu znajdującego się w zbiorach Biblioteki Klasztornej oo. Paulinów na Jasnej Górze pod sygn. II 25 z r. 1444, page 261v:",
          "text": "Torcular est instrvmentum ad exprimendum vinum... Et torcular... vlg. prasza uel lyszycza po maszoweczku",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "press (device for squeezing wine, oil, etc.)"
      ],
      "id": "en-prasa-zlw-opl-noun-cCeeacTl",
      "links": [
        [
          "press",
          "press"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lesser Poland Old Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish quotations with omitted translation",
          "parents": [
            "Quotations with omitted translation",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "46 54",
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1898-2024 [1495], Rocznik Krakowski, volume XVI, Krakow, page 62:",
          "text": "Torcular cum clausura al. prassa",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "mangle, wringer"
      ],
      "id": "en-prasa-zlw-opl-noun-7Jir4y13",
      "links": [
        [
          "mangle",
          "mangle"
        ],
        [
          "wringer",
          "wringer"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Lesser Poland",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Lesser Poland) mangle, wringer"
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/prasa/",
      "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/prasa/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "presa"
    }
  ],
  "word": "prasa"
}
{
  "categories": [
    "Old Polish entries with incorrect language header",
    "Old Polish feminine nouns",
    "Old Polish lemmas",
    "Old Polish nouns",
    "Old Polish terms borrowed from Middle High German",
    "Old Polish terms derived from Latin",
    "Old Polish terms derived from Middle High German",
    "Old Polish terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 8 entries",
    "Pages with entries",
    "zlw-opl:Tools"
  ],
  "derived": [
    {
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "prasować"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": "prasa"
          },
          "expansion": "Polish: prasa\n→ Kashubian: prasa",
          "name": "desctree"
        }
      ],
      "text": "Polish: prasa\n→ Kashubian: prasa"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "szl",
            "2": "presa"
          },
          "expansion": "Silesian: presa",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Silesian: presa"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "la"
      },
      "expansion": "",
      "name": "dercat"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "gmh",
        "3": "prësse"
      },
      "expansion": "Borrowed from Middle High German prësse",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1444"
      },
      "expansion": "1444",
      "name": "etydate/the"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1444"
      },
      "expansion": "First attested in 1444",
      "name": "etydate"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Middle High German prësse. First attested in 1444.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "prasa f",
      "name": "zlw-opl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Old Polish",
  "lang_code": "zlw-opl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Old Polish quotations with omitted translation",
        "Old Polish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1444, rękopiśmienne ekscerpty - glosy z rozariusza z rękopisu znajdującego się w zbiorach Biblioteki Klasztornej oo. Paulinów na Jasnej Górze pod sygn. II 25 z r. 1444, page 261v:",
          "text": "Torcular est instrvmentum ad exprimendum vinum... Et torcular... vlg. prasza uel lyszycza po maszoweczku",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "press (device for squeezing wine, oil, etc.)"
      ],
      "links": [
        [
          "press",
          "press"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lesser Poland Old Polish",
        "Old Polish quotations with omitted translation",
        "Old Polish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1898-2024 [1495], Rocznik Krakowski, volume XVI, Krakow, page 62:",
          "text": "Torcular cum clausura al. prassa",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "mangle, wringer"
      ],
      "links": [
        [
          "mangle",
          "mangle"
        ],
        [
          "wringer",
          "wringer"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Lesser Poland",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Lesser Poland) mangle, wringer"
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/prasa/",
      "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/prasa/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "presa"
    }
  ],
  "word": "prasa"
}

Download raw JSONL data for prasa meaning in Old Polish (2.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-18 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (e4a2c88 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.