"pomyślić" meaning in Old Polish

See pomyślić in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /pɔmɨɕlʲit͡ɕ/ (note: 10ᵗʰ–15ᵗʰ CE), /pɔmɨɕlʲit͡ɕ/ (note: 15ᵗʰ CE)
Etymology: From po- + myślić. First attested in the end of the 14th century. Etymology templates: {{af|zlw-opl|po-|myślić}} po- + myślić, {{etydate/the|end of the 14th century}} the end of the 14th century, {{etydate|end of the 14th century}} First attested in the end of the 14th century Head templates: {{zlw-opl-verb|pf}} pomyślić pf
  1. (attested in Lesser Poland) to think (to deeply consider or examine) Tags: perfective
    Sense id: en-pomyślić-zlw-opl-verb-bUejAMyz Categories (other): Lesser Poland Old Polish, Old Polish quotations with omitted translation, Old Polish entries with incorrect language header, Old Polish terms prefixed with po-, Pages with 2 entries, Pages with entries Disambiguation of Old Polish entries with incorrect language header: 49 51 Disambiguation of Old Polish terms prefixed with po-: 57 43 Disambiguation of Pages with 2 entries: 52 48 Disambiguation of Pages with entries: 52 48
  2. corruption of poniżyć Tags: perfective
    Sense id: en-pomyślić-zlw-opl-verb-EQEbjoAj Categories (other): Old Polish quotations with omitted translation, Old Polish entries with incorrect language header, Pages with 2 entries, Pages with entries Disambiguation of Old Polish entries with incorrect language header: 49 51 Disambiguation of Pages with 2 entries: 52 48 Disambiguation of Pages with entries: 52 48
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: pomyślenie, pomyślony dom
{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "pomyślenie"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "pomyślony dom"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": "pomyśleć",
            "alts": "1"
          },
          "expansion": "Polish: pomyśleć, pomyślić (obsolete)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Polish: pomyśleć, pomyślić (obsolete)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "szl",
            "2": "pōmyśleć"
          },
          "expansion": "Silesian: pōmyśleć",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Silesian: pōmyśleć"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "po-",
        "3": "myślić"
      },
      "expansion": "po- + myślić",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "end of the 14th century"
      },
      "expansion": "the end of the 14th century",
      "name": "etydate/the"
    },
    {
      "args": {
        "1": "end of the 14th century"
      },
      "expansion": "First attested in the end of the 14th century",
      "name": "etydate"
    }
  ],
  "etymology_text": "From po- + myślić. First attested in the end of the 14th century.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pf"
      },
      "expansion": "pomyślić pf",
      "name": "zlw-opl-verb"
    }
  ],
  "lang": "Old Polish",
  "lang_code": "zlw-opl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lesser Poland Old Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish quotations with omitted translation",
          "parents": [
            "Quotations with omitted translation",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "49 51",
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "57 43",
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish terms prefixed with po-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "52 48",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "52 48",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament",
          "ref": "1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 89, 10:",
          "text": "Lyata nasza iaco paiøk pomyslona bødø (meditabuntur, Puł: pomyszlyony będø)",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to think (to deeply consider or examine)"
      ],
      "id": "en-pomyślić-zlw-opl-verb-bUejAMyz",
      "links": [
        [
          "think",
          "think"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Lesser Poland",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Lesser Poland) to think (to deeply consider or examine)"
      ],
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish quotations with omitted translation",
          "parents": [
            "Quotations with omitted translation",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "49 51",
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "52 48",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "52 48",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1901 [Middle of the 15th century], Materiały i Prace Komisji Językowej Akademii Umiejętności w Krakowie, volume V, page 48:",
          "text": "Humiliaui pomyslylem aut *vnyerzylem (war. kal.: ponyzilem, vschmyrzilem; humiliavi universos inimicos tuos I Par 17, 10)",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "corruption of poniżyć"
      ],
      "id": "en-pomyślić-zlw-opl-verb-EQEbjoAj",
      "links": [
        [
          "poniżyć",
          "poniżyć#Old_Polish"
        ]
      ],
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pɔmɨɕlʲit͡ɕ/",
      "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/pɔmɨɕlʲit͡ɕ/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    }
  ],
  "word": "pomyślić"
}
{
  "categories": [
    "Old Polish entries with incorrect language header",
    "Old Polish lemmas",
    "Old Polish perfective verbs",
    "Old Polish terms prefixed with po-",
    "Old Polish terms with IPA pronunciation",
    "Old Polish verbs",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "pomyślenie"
    },
    {
      "word": "pomyślony dom"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": "pomyśleć",
            "alts": "1"
          },
          "expansion": "Polish: pomyśleć, pomyślić (obsolete)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Polish: pomyśleć, pomyślić (obsolete)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "szl",
            "2": "pōmyśleć"
          },
          "expansion": "Silesian: pōmyśleć",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Silesian: pōmyśleć"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "po-",
        "3": "myślić"
      },
      "expansion": "po- + myślić",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "end of the 14th century"
      },
      "expansion": "the end of the 14th century",
      "name": "etydate/the"
    },
    {
      "args": {
        "1": "end of the 14th century"
      },
      "expansion": "First attested in the end of the 14th century",
      "name": "etydate"
    }
  ],
  "etymology_text": "From po- + myślić. First attested in the end of the 14th century.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pf"
      },
      "expansion": "pomyślić pf",
      "name": "zlw-opl-verb"
    }
  ],
  "lang": "Old Polish",
  "lang_code": "zlw-opl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lesser Poland Old Polish",
        "Old Polish quotations with omitted translation",
        "Old Polish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament",
          "ref": "1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 89, 10:",
          "text": "Lyata nasza iaco paiøk pomyslona bødø (meditabuntur, Puł: pomyszlyony będø)",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to think (to deeply consider or examine)"
      ],
      "links": [
        [
          "think",
          "think"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Lesser Poland",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Lesser Poland) to think (to deeply consider or examine)"
      ],
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Old Polish quotations with omitted translation",
        "Old Polish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1901 [Middle of the 15th century], Materiały i Prace Komisji Językowej Akademii Umiejętności w Krakowie, volume V, page 48:",
          "text": "Humiliaui pomyslylem aut *vnyerzylem (war. kal.: ponyzilem, vschmyrzilem; humiliavi universos inimicos tuos I Par 17, 10)",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "corruption of poniżyć"
      ],
      "links": [
        [
          "poniżyć",
          "poniżyć#Old_Polish"
        ]
      ],
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pɔmɨɕlʲit͡ɕ/",
      "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/pɔmɨɕlʲit͡ɕ/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    }
  ],
  "word": "pomyślić"
}

Download raw JSONL data for pomyślić meaning in Old Polish (2.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-03 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.